Kniga-Online.club
» » » » Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)

Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)

Читать бесплатно Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной). Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Айда, валим отсюда! - предложил Бабс. - А то мы точно копыта откинем. Да, и еще, если хотите, телок своих можете здесь оставить, - предложил он. Весьма советую, - закончил он и, закрыв глаза рукой ринулся в оконный проем, не слыша возмущенных возгласов, которые издали лежащие без сознания Энни и Бетти.

Вслед за ним последовали смелые Джекки и Чарли. За ними сиганул хромой юбиляр, грязно ругаясь. Из покинутого ими, охваченного пламенем особняка доносились гневные вопли брошенных жен.

- Мистер Чесней! - раздался дикий вопль, от которого у Джекки кровь застыла в жилах.

- Мистер Уэйком! - визг, от которого закладывало уши, заставил покраснеть Чарли.

- Сэр Френсис! - донесся кашль донны Розы. - Немедленно вернитесь и спасите меня!

- Сейчас дорогая, я сию секунду сбегаю и вызову пожарных, - в один голос заорали все трое и быстрым, 15 км/час галопом, поскакали к выходу из особняка. С усмешкой наблюдая за ними, Бабс вытащил из кармана своего нового пиджака дорогую сигару и, пошарив по карманам в поисках спичек, с сожалением повернулся к окну и, прыгнул обратно. При этом он сбил с ног приготовившуюся прыгать донну Розу и та распростерлась на полу рядом с Энни и Бетти, тоже потерявшими сознание от удушливого дыма.

- Брассет! - заорал Бабс, вглядываясь в клубы дыма.

- Да, сэр! - донеслось откуда-то слева хриплое покашливание.

- Огоньку не найдется? - спросил мистер Баберлей.

- Сию секунду, сэр, - прокашлял Брассет и возник рядом с Бабсом. - Пожалуйста, мистер Мандатрахулос, - дворецкий чиркнул спичкой.

- Ах ублюдки! - заорала донна Роза. - Я вам сейчас покажу мерзавцы, как спичками баловаться! - с этими словами она нашарила какой-то тяжелый увесистый предмет и запустила им в наших героев.

Рядом с лицом Бабса просвистело лезвие самурайского меча. С глухим стуком меч вонзился в оконную раму.

- Ой, бля, - пробормотал Бабс и выпрыгнул обратно на свежий воздух. Огненная стена опалила ему лицо, волосы и брови, но зато сигарета продолжала гордо торчать у него изо рта. Вслед за ним с глухим стоном вывалился Брассет.

- Брассет, мерзавец, немедленно вернись и спаси нас, - вопль донны Розы был слышен аж на улице, кварталах в двух, где у ближайшего телефонного аппарата сэр Френсис, его сын и Чарли Уэйком безуспешно пытались вызвать пожарных. Безуспешно, потому что позвонивший за пять минут до этого по телефону судья Криггс, срезал трубку себе на память.

- Вперед, к другому телефону, - прокричал сэр Френсис, бинты на голове которого представляли собой весьма живописную картину. - А, вот и еще один телефон, - его слезящиеся глаза заметили затормозивший грузовик с телефонным аппаратом на борту кузова. С радостным воплем он вцепился в него, но тут же рухнул на тротуар, получив по голове палкой.

- Так вот кто в нашем районе трубки срезает, - заорал небритый детина, вылезший из грузовика. - А эти два ублюдка тоже с ним, - с этими словами его палка со свистом рассекла воздух и принялась выбивать пыль из несчастных Джекки и Чарли. Его напарник в это время вызвал полицию. Приехавшие на вызов полицейские затолкали находящихся в бесчувственном состоянии троих джентльменов и укатили, громко воя сиреной. Очнулись они только в участке, от того, что кто-то больно тыкал им полицейской дубинкой под ребра.

- У меня есть право на один звонок! - вдруг мужественно заявил сэр Френсис. Следователь, весьма неприличной наружности субъект с большой бородавкой на носу, недовольно пнул телефонный аппарат по направлению к избитой троице.

- Алло, пожарные? - проскрипел сэр Френсис. - Срочно выезжайте, в особняке Чеснеев пожар, - он продиктовал адрес и положил трубку.

- Ах ты ублюдок! - заорал следователь и принялся избивать сэра Френсиса носками своих кованых сапог. - Шутки вздумал шутить с пожарными. Я тебе устрою, - с этими словами он принялся пинать и двух других задержанных.

- Вы делаете большую ошибку, - заорал Джекки Чесней. - Мы все большие, высокопоставленные лица и вы еще об этом пожалеете! - с этими словами он влетел головой в стену, - следователь с удовлетворением разглядывал брызги крови на своем кастете.

- Меня не надо, - пропищал Чарли Уэйком, закрывая голову руками. - Я готов во всем признаться.

- А, ну это другое дело, - сразу осклабился следователь. - Джонсон, принеси-ка кипу нераскрытых дел, - распорядился он. Вошедший звероподобный полицейский вытянулся по струнке и ускакал, подпрыгивая от радости.

- Так, имя, фамилия, род занятий, - следователь снял с руки окровавленный кастет и начал писать.

- М-м-мое? - заикаясь спросил Чарли.

- Нет, мое! - заорал на него полицейский. - В глаз захотел?

- Нет, нет, - испугался Чарли. - Чарли Уэйком, эсквайр.

- Чем на жизнь зарабатываешь? - заскрипев перьевой ручкой спросил следователь.

- Ничем, - стыдливо признался Чарли.

- Как же ты живешь, - удивился «нос с бородавкой». - В смысле, как же ты оплачиваешь счета из прачечной за стирку трусов?

- А, это, - успокоился Чарли. - Ну, на это мне тетя денег дает.

- Как зовут тетю? Сонька Золотая Ручка? - поинтересовался следователь, подтирая нос своей немытой волосатой ладонью.

- Донна Роза Д’Альвадорес, - гордо пропищал Чарли.

- Что-то знакомое, - покрутил носом полицейский. - Так вроде зовут мадам в публичном доме в Сохо.

- Как вы смеете! - вскричал очнувшийся Джекки Чесней. - Донна Роза Д’Альвадорес всем известная миллионерша из Бразилии, где в лесах так много диких обезьян. - Уже год, как она замужем за очень видным британцем, героем войны в Индии, сэром Френсисом Чеснеем!

- Вы его видимо очень хорошо знаете? - осведомился полицейский. Услышанное ему нравилось все меньше и меньше.

- Да, это мой папа! - с апломбом заявил Джекки, размазывая кровавые пятна на своем лице. - А меня зовут Джекки Чесней.

- А я и есть сэр Френсис Чесней! - проскрипел сэр Френсис, поднимаясь с заплеванного пола. - И в моем особняке пожар! - на этих словах он сделал ударение.

Полицейский съежился, почесал бородавку и начал дрожать.

- Мистер Факс, вот и дела, - в комнату ввалился давешний звероподобный констебль Джонсон и швырнул на стол гору дел, высотой с полметра.

- Что? Пошел вон, сволочь! Не видишь это уважаемые люди, как ты мог только подумать, что это преступники! И что на них можно будет списать нераскрытые преступления! - голос Факса звенел словно струна на контрабасе. - А ну подать сюда тех телефонных дел ублюдков, которые посмели вызвать полицию, обвинив этих уважаемых господ черт знает в чем! И вызовите пожарных!

Джонсон шарахнулся от испуга, сделал поворот, обрушив при этом стоящий шкаф и, прокричав «есть» вновь ускакал, подпрыгиваая на каждом шагу. Спустя пять минут в кабинет влетели головами вперед два злополучных телефониста. На глазах у наших героев Факс вызвал подкрепление Джонсону и их принялись бить.

- С ноги, с ноги, им вломите! - подбитые глаза сэра Френсиса светились мстительным азартом.

- И кастетом их кастетом! - мстительно добавил Джекки Чесней.

- И дела, дела нераскрытые не забудьте на них списать! - радостно пропищал Чарли.

- Будет сделано! - вытянулся Факс. - Надеюсь, вы простите нас за это большое недоразумение.

- Нет конечно, - ответил Джекки Чесней. - Но простить вас мы сможем при одном условии, - он почесал ушибленную голову и по привычке сделал попытку уложить свои непокорные патлы, торчащие в разные стороны. - Че бы такого пожелать? - вслух подумал он.

- Давайте потребуем, чтобы судью Криггса арестовали, - предложил Чарли Уэйком.

- Судью? - испугался инспектор Факс. - Не, на это я пойти не могу, имейте совесть.

- Раньше надо было думать, - заорал на него Джекки. - Тогда у нас есть пожелание, чтобы вы проделали все то же самое, что с нами, но с одним гадом. Он как-то посмел поднять руку на моего отца, и вообще нагло издевался над нами.

- Ты имеешь в виду этого мерзавца и негодяя, - хриплым голосом спросил сэр Френсис. - Неблагодарного подонка, который за все добро, которое мы для него сделали, содрал с нас полтора миллиона и ударил меня по морде?

- Да, да, да, - все более распаляясь при мысли о мести, заявил Джекки. - Я имею в виду этого Попуса Мандатрахулоса.

- Браво, Джекки, - захлопал в ладоши Чарли. - Пускай эта толстая жопа получит по заслугам!

Троица пострадавших подоробно описала инспектору Факсу личность будущего пострадавшего и удалилась из полиции в хорошем настроении.

Тем временем особняк продолжал полыхать. Вопли брошенных жен давно перестали доноситься. Прибывшие на место пожарники обнаружили руины некогда гордого особняка. Пожав плечами, пожарники решили разбить бивуак и принялись сооружать костры, на которых намеревались делать шашлыки. Внезапно от руин отделилась черная голая фигура, обсыпанная золой и грозно сверкнула глазами.

- Эй, огоньку не найдется? - поинтересовался главный пожарник, безуспешно похлопав себя по карманам в поисках спичек.

.- Огоньку? - вскричала фигура голосом донны Розы. ОГОНЬКУ? ОГОНЬКУ??? - с этими словами она схватила шампур и ткнула им в задницу пожарного.

Перейти на страницу:

Ал Райвизхем читать все книги автора по порядку

Ал Райвизхем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) отзывы

Отзывы читателей о книге Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной), автор: Ал Райвизхем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*