Kniga-Online.club
» » » » Алекс Экслер - Небольшие заметки по Кипру

Алекс Экслер - Небольшие заметки по Кипру

Читать бесплатно Алекс Экслер - Небольшие заметки по Кипру. Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну и что, как вы думаете, я ей на это сказал? Что вообще можно сказать клинической идиотке? То, что она – клиническая идиотка с ее стихами, любовником французом и полной неспособностью работать кем бы то ни было, кроме подметальщицы песка в пустыне? Вряд ли они бы это поняла. И уж тем более – вряд ли бы согласилась с таким определением. Наверняка она себя считает по меньшей мере лучшим менеджером на Кипре.

Так что я не стал ничего высказывать этой утомленной отсутствием мозгов и французами женщине, а просто потребовал срочно вернуть мне деньги, чтобы купить билеты в любой из контор, в изобилии находившихся поблизости от отеля. Вы знаете, что она мне ответила? Что они деньги быстро вернуть не могут. То есть могут, конечно, но ко мне с деньгами они не поедут. Потому что у нее бензина нет, мобильный разрядился, чулок порвался и у таксиста колесо спустило. Так что я должен вызвать такси и за свой счет ехать в другой город за деньгами.

Тогда я вежливо попросил позвать к телефону старшего менеджера. И – о радость! – подошел мужик! Какое счастье, подумал я, после чего быстро, аккуратно, вполне доступно и отличным бытовым русским языком объяснил, что именно я думаю о Лене, ее мобильном, ее французе, колесе таксиста, каютах люкс, каютах не люкс, крыше дома его конторы, а заодно о Гансе Христиане Андерсене, который написал сказку "Русалка", давшую название этой кретинской конторе.

Как и ожидалось, мужик и не к такому привык, поэтому он довольно стойко выдержал весь поток изящных, хотя и не очень приличных выражений, которыми мне было угодно его обложить, и заявил, что он ничего поделать не может, так что, дорогой мой, приезжайте за вашими погаными деньгами сами. И вот тут-то я вспомнил о расписке, которую очень предусмотрительно стребовал с этой идиотки! Я достал эту расписку, прочитал ее вслух, после чего пообещал мужику немедленно отнести ее в полицию и написать там заявление по поводу того, что фирма "Русалка" меня обворовала: деньги взяла, билеты в условленное время не предоставила и деньги не вернула. Кстати, на самом деле такое вполне можно было сделать. И мужик это знал. Потому что он, не стесняясь меня, высказал стоящей неподалеку Лене все, что думает о ней, ее мобильном, ее французе, колесе таксиста, каютах люкс, крыше ее дома и манере писать всякие идиотские расписки, когда ей строго-настрого запретили под чем-либо подписываться, а после этого ровно через двадцать пять минут деньги привезли ко мне в отель.

Увы, увы, каждый раз выясняется одно и то же: что-нибудь тебе сделают только после того, как ты от души обложишь этих негодяев всевозможными экспрессивными выражениями и поставишь им ультиматум, подкрепленный чем-нибудь существенным. Нормального языка они не понимают. А что делать тем, кто по роду воспитания не умеет правильно употреблять неопределенные артикли и на одном дыхании выпаливать, что он сейчас сделает с крышей дома этих негодяев?.. Выход один – нанимать переводчика! Переводчика с обычного русского на русский экспрессивный, позволяющий ненавязчивый сервис перевести в разряд работающего сервиса.

Что интересно, билеты на теплоход я приобрести так и не успел. Потому что был уже вечер четверга и даже в близлежащих конторах уже все распродали. Они долго шерстили компьютер, цокали языком и с сожалением говорили, что вот подошел бы я хотя бы на два часа пораньше… А сейчас, увы, уже все распродано.

Вот так мы и остались без поездки на греческие острова. Но зато узнали все о Лене, французах и о высокой поэзии. Хоть этим можно утешиться.

Танцующие фонтаны

Однако, что интересно, наше общение с фирмой "Русалка" не исчерпалось милым эпизодом с полубезумной Леной. Потому что через несколько дней нам предстояла поездка в район Айя-Напы на так называемые "танцующие фонтаны", и выяснилось… Впрочем, давайте обо всем по порядку…

Среда. В плане наших мероприятий на сегодня – "танцующие фонтаны". Мы знали, что это такое. Мы их уже видели в Праге – это довольно красивое и впечатляющее зрелище, – поэтому надеялись, что на Кипре эти фонтаны нас не разочаруют. В Праге суть подобного развлечения заключалась в следующем… Огромный круг, внутри которого куча всяких мелких водоемов различной формы, в которых торчат фонтанные трубочки. Между водоемами – много-много всяких прожекторов. Во время шоу включается музыка, компьютер переключает напор воды в трубочки, делая его то сильнее, то слабее, то вообще останавливая водоснабжение, в результате чего струи воды как бы танцуют. Все это сопровождается включением и выключением прожекторов различных цветов, которые также управляются компьютером. В общем, зрелище довольно забавное и внушительное. Поэтому мы искренне надеялись, что и здесь нас ожидает забавное и внушительное зрелище. Тем более, Лена нам твердо заявила, что это единственные такие фонтаны в Европе. На мой вопрос, почему во внимание не принимается Прага, где эти фонтаны – национальное достояние и известны по всему миру, Лена, не моргнув глазом, сказала, что Прага – это не Европа.

Выезжать мы должны были в три часа. Поэтому ровно в 14:58:24' мы (и десяток других отдыхающих, собирающихся на ту же экскурсию) стояли на улице перед отелем (Лена нас предупредила, что автобус объезжает много отелей, поэтому мы должны стоять на улице, потому что за нами никто заходить не будет). По состоянию на 15:10 никакого автобуса так и не появилось, и я заявил собравшимся, что не собираюсь до вечера торчать под палящим солнцем, поэтому отправляюсь обратно в отель. А этот чертов автобус, сказал я, пускай заезжает за мной в холл. Я жду. В ответ на это собравшиеся на экскурсию тетки закричали, что я – идиотский идиот и полный дурачок, потому что раз Лена сказала на улице, то значит надо на улице. Так что я могу сидеть в своем дурацком отеле хоть до скончания века – фонтанов при этом я не увижу.

Тетки по внешнему виду были похожи на профессиональных отдыхающих, а я себя не причисляю к этому гордому и всезнающему племени, поэтому просто молча ушел в холл под кондиционеры, где взял кофейку и сел смотреть невключенный телевизор, радуясь отсутствию новостей… Меня на отдыхе утомляли любые новости – как плохие, так и хорошие. Поэтому я любил смотреть в темный экран огромного телевизора в холле. Меня это занятие умиротворяло.

Минут через пятнадцать в холл со смущенным видом пришли тетки, раскаленные до 45 градусов всей своей поверхности. Автобуса, разумеется, так и не было. Они хором попросили у меня прощения и заявили, что я, вероятно, немного умнее, чем кажусь на первый взгляд, потому что даже они – профессиональные отдыхающие – не догадались слинять в прохладу еще пятнадцать минут назад.

Однако теткам так и не удалось меня закомплиментить до потери пульса, потому что на пороге холла возникла дама очень решительного вида, которая сурово заявила:

– Ну кто там фонтанировать? Сказано же было – ждать на улице. Водитель недоволен.

Я почему-то сразу подумал, что тетка – из фирмы "Русалка". Простейшая дедукция это доказывала, как дважды пять. Во-первых, тетка опоздала минут на сорок. Во-вторых, в ее словах не было даже намека на извинение. В-третьих, она же еще и на нас наехала за свое опоздание. "Русалка", однозначно", – подумал я и, разумеется, оказался прав.

– Так, быстренько-быстренько идем за мной, – скомандовала решительная тетка, – выходим на улицу, переходим через дорогу и садимся в автобус, не забыв сказать водителю "Здрассте".

Мне сразу понравился боевой настрой этой тетки. Впрочем, мне все тетки из "Русалки" очень нравились. Они такие непосредственные. Особенно эта. Даже про "здрассте" водителю не забыла. Хорошо еще, что хоть не проверила, у всех ли чистые руки и уши…

Кстати, переход через дорогу к автобусу был развлечением достаточно нетривиальным. Уж не знаю почему, но автомобилисты на Кипре ненавидят пешеходов лютой ненавистью. Вероятно, в этом есть нечто генетическое. Даже переход улицы на зеленый сигнал светофора связан с огромным риском для жизни: автомобилисты, вероятно, дальтоники все до одного, потому что они несутся через переход, не обращая внимания на такие мелочи, как цвет какого-то светофора… Впрочем, если они видят, что по переходу идут какие-то люди (желательно, не меньше трех-четырех, чтобы их хоть как-то было заметно), то все-таки останавливаются, грозно пофыркивая выхлопной трубой и будоража движок, показывая, что вот еще секунда – и они рванут с места, сшибая все на своем пути, причем стоит последнему пешеходу миновать примерно половину пути, самые крайние машины действительно срываются с места… А уж переход пешеходом улицы в произвольном месте – это сродни самоубийству. Ведь как только автомобилисты видят пешехода, они делают все для того, чтобы попытаться его сшибить. Даже древнейшие лоханки, которых по Кипру тоже ездит немало, выжимают последние остатки давно отсутствующей мощности, чтобы пытаться пешеходу "подрезать крыльцо"…

Перейти на страницу:

Алекс Экслер читать все книги автора по порядку

Алекс Экслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Небольшие заметки по Кипру отзывы

Отзывы читателей о книге Небольшие заметки по Кипру, автор: Алекс Экслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*