Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев
— Имеет смысл. — мурлычет Майко. — Кто-то же должен приглядеть за вашими телами… здесь. — она кидает ничего не выражающий взгляд на Майю-Грендель и та вздрагивает.
— Хорошо, — говорит Акира, — давайте сразу и начнем. Я оповещу Читосе, та вместе с кохаями отправилась в Лесной Лагерь, присмотреть за ними. — она выходит из комнаты.
— Что надо делать? — спрашиваю я у Майи-Грендель. — Нужны кровати, подушки? Тебе — ночнушка?
— Я могу обойтись и без нее. — снова краснеет Грендель. — У меня специальная… форма одежды, как раз для таких вот случаев.
— Отлично. А засыпаем как? — я бросаю взгляд на мирно спящую Нанасэ. — Рядом с ней, нужно ее касаться? И еще — ждем когда заснем сами? Потому что у нас есть препарат… — вспоминаю про парочку шприцов со спецсоставом, которые у нас еще остались после похищения Такеши. Заснуть прямо так у меня точно сейчас не получится, буду лежать и маяться часов пять, если не больше. Знаю про методику британских летчиков — которая для быстрого засыпания, но у меня не получается, хоть ты тресни. Всегда так было.
— Нет, — качает головой Грендель-Майя, — нельзя под препаратами. Сильное искажение сна происходит. Потом трудно выбираться. Как будто через кисель идти, а нам еще и ее тащить.
— Понятно.
— Алебастр! Триста пятьдесят восемь! Тэнно хэйка банзай! Апельсин! — выкрикивает Майко на ухо Нанасэ. Мы вдвоем с Грендель — смотрим на нее в недоумении.
— А что? — пожимает плечами Майко. — Вдруг какая-то да подойдет? Вот какие фразы вы внутри Сандзюсан используете для выхода из своей комы?
— Я-я… не могу это сказать, — сжимается в комочек Майя-Грендель, и мотает головой, — не могу! Это… секрет!
— Ой, да ладно. Все равно фразу сменят, раз уж ты у нас в… руках. — мурлычет Майко, подходя ближе и Майя-Грендель вжимается спиной в стенку. — Какие фразы вы используете?
— Это… это не так легко, сменить фразу… люди же не компьютеры! — Майя-Грендель отворачивает свое лицо от опасно приблизившейся Майко, словно от любопытной тигрицы, которая вдруг решила понюхать, чем ты пахнешь. Вдруг — вкусно?
— Да брось, ты… как там тебя? Майя… у нас даже имена похожи… а ну-ка сказала тете Майко, какие вы там фразы используете?
— Думаю, самые обычные, но в то же время такие, какие в обычной беседе человек не произнесет. — говорю я. — Ну там, необычные сочетания типа — Кворум Огурец Лисица. Вариантов сочетаний слов — миллиарды, не стоит даже пытаться их угадывать.
— Хм. — задумывается Майко и отпускает воротник Гредель. И когда она успела ее за шкирку взять? У Майи-Грендель отказывают ноги и она медленно сползает по стенке, придерживая свои дрожащие коленки руками.
— Все за Японию! — кричит Майко. — Да здравствует Тэнно, Небесный Хозяин Мириадов Колесниц!
— Что за… — я хочу сказать «глупости», но слова застревают у меня в глотке. Нанасэ-онээсан открывает глаза и кашляет.
— Десять тысяч лет Императору! — отвечает она. — Тэнно хэйко банзай!
Глава 45
Какое-то время Нанасэ-онээсан смотрит на нас, а мы смотрим на нее. Время тянется тягучей струной, словно кусок пастилы, которую пытаются разорвать надвое, а она все не рвется и не рвется. Я смотрю ей в глаза и на долю секунды мне кажется, что все это мне только примерещилось и вот моя сестренка улыбнется, прижмет меня к своей груди и скажет, как она соскучилась. И она действительно улыбается! Она улыбается и в следующую секунду Майко, которая стоит ближе всех — оседает на пол, схватившись за горло, в воздух взлетает одеяло, перекрывая мне обзор… Удар! Еще! Я падаю наземь, ослепленный, оглушенный и задыхающийся. Где-то рядом хлопает дверь и сдавленно стонет Майя-Грендель. Способность восстанавливает мне раздавленную трахею, встают на место сломанные ребра, я наконец могу вздохнуть полной грудью. Откидываю одеяло и встаю, вижу на полу скорчившуюся Майю, она тщетно хватает воздух ртом, словно рыбка, вынутая из аквариума. Она не выживет, думаю я, перебита трахея, как и у меня, тут или трахеотомию делать, но если у нее и ребра как у меня сломаны… ай, к черту, направляю ей каплю кровушки. Сзади встает на ноги разъяренная Майко, она сама вырастила себе вторую трахею и укрепила ребра, но я все равно кидаю каплю кровушки и в нее.
— Твоя сестренка переходит все границы! — рычит Майко, приходя в себя, она сейчас как никогда похожа на тигрицу в ярости, словно бы хлещет себя хвостом по бокам и ее грудь вздымается, а кулаки сжимаются. — Ну, все… — и она стартует с места, практически снося дверь в комнате с петель. Я оглядываюсь в поисках аварийного рубильника, все-таки у нас тут был военный объект. В комнате его нет и остается только жалеть, что аварийное закрытие дверей в убежище есть не во всех комнатах. Убедившись, что Майя-Грендель в порядке, я выбегаю вслед за Майко. Надо поймать Нанасэ и выяснить, что тут происходит в конце концов, потому что все это мне уже не нравится.
— Внимание! — раздается голос из динамиков. — Аварийное закрытие дверей убежища! До закрытия остается двадцать… — я бегу по коридору, со всех ног. Никогда так не бегал в этом мире, никогда не вкладывал способности своего дара в скорость и силу ног. Мелькают лампы, впереди в коридоре видно лежащее тело, неужели?! Не видя, кто — сразу подаю кровушку, поднимаю, излечиваю. У моих ног тяжело ворочается Майко в своей фехтовальной форме — сильная, быстрая, гибкая Самурай-сан, Гир Два. Как она могла проиграть моей сестренке?
— Быстрая, — выхаркивает сгусток крови Майко, — быстрая