Kniga-Online.club
» » » » Джон Синг - Удалой молодец - гордость запада (Герой)

Джон Синг - Удалой молодец - гордость запада (Герой)

Читать бесплатно Джон Синг - Удалой молодец - гордость запада (Герой). Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пегин. Чудной ты какой-то, как я посмотрю, Кристи Мехоун. Такого чудака я в жизни еще не видела.

Кристи. А как не станешь чудаком, ежели ты всю жизнь, как перст, одинок?

Пегин. А ведь вот я не чудная, хотя живу совсем одна с отцом.

Кристи (с беспредельным восхищением). Как же такой славной прелестной девушке, как ты, быть одинокой, когда, поди, все мужчины толпятся около тебя, чтобы только услышать твой нежный голосок, и дети маленькие — и те, я думаю, бегут за тобой по пятам, когда ты идешь по дороге.

Пегин. А вот и мне тоже невдомек, как это ты, такой льстивый малый, жалуешься, что все один.

Кристи. Это я-то льстивый?

Пегин. Ты что же, хочешь меня уверить, что у человека, который никогда не болтал с девушками, найдутся такие слова, что ты говоришь? Это ты только так прикидываешься сиротой, чтобы ко мне подольститься.

Кристи. Дай бог, чтобы я прикидывался. Нет, я родился таким, и всегда был один-одинешенек, как месяц на рассвете. (Идет к двери.)

Пегин (смущенная его словами). Я что-то этого совсем в толк не возьму, почему ты хуже других, Кристи Мехоун? Эдакий смелый и ладный парень, и нрав у тебя такой горячий, что родного отца не пощадил.

Кристи. Я и сам мало что понимаю, — знаю только, что сердце ты мне сегодня как ошпарила, и уйду я отсюда, и великие пространства разделят нас скоро с тобой, и никогда больше не придется мне проснуться около тебя на рассвете, до самого судного дня, когда мы с тобой встанем из гроба и со всеми святыми угодниками пойдем на последний, на страшный божий суд. А теперь я, пожалуй, лучше возьму свою палку и пойду, потому в петле висеть мне радости мало. (Поворачивается, чтобы идти.) И все равно не найду я уже привета и ласки в этом доме.

Пегин (резко). Кристи!

Кристи оборачивается.

Подойди ко мне.

Кристи подходит.

Брось эту палку и подкинь торфу в огонь. Ты здесь работаешь подручным, и я не потерплю, чтобы ты уходил отсюда.

Кристи. Но ты же сама сказала, что меня повесят, если я останусь.

Пегин (наконец совсем ласково). Я спустилась в деревню и перечитала все происшествия в газетах за последние две-три недели, читала о самых страшных злодействах, что случились в Ирландии, но ни слова там не было о твоем убийстве. (Встает и переходит к стойке.) Они, видно, не нашли тела. Так что ты здесь у нас в безопасности.

Кристи (медленно, с изумлением). Значит, ты надо мной только подшутила? (Идет за ней — опасливо, но с радостью.) И я могу остаться и работать здесь около тебя и не знать больше, что такое быть одному?

Пегин. А почему бы тебе не остаться? Вот разве эта вдова да эти девушки завлекут тебя к себе?

Кристи (в упоении). И с нынешнего дня твои слова будут постоянно звучать у меня в ушах, и глаза твои смотреть мне в глаза, и буду я видеть, как ты бродишь по холмам, нежась на солнышке, или вечером перед сном моешь себе ножки.

Пегин (ласково, но несколько смущенно). Мне думается, ты будешь хорошим, честным работником, и если ты меня и рассердил малость давеча, что связался с этими девками, то я все-таки люблю таких, как ты, и гроша медного не дам за парня, который нравом не смел и духом не весел…

Шоон Кьоу стремительно вбегает с корзинкой за плечами, за ним следом вдова Куин.

Шоон (к Пегин). Я шел сейчас низом и видел, как твои горные овцы пожирают капусту у Джимми в огороде. Беги туда скорее, а то они еще, чего доброго, лопнут.

Пегин. Господи боже — вот еще напасть-то! (Набрасывает платок на голову и выбегает.)

Кристи (глядит то на Шоона, то на вдову. Он еще в возбуждении). Мне, может, пойти ей помочь? Я привычен к овцам-то.

Вдова Куин (запирает дверь). Она сама с этим справится, а Шанину с тобой всерьез поговорить надо. (Садится, лукаво улыбаясь.)

Шоон (вынимает что-то из кармана и передает Кристи). Видишь ты это, мистер?

Кристи (рассматривает то, что ему дали). Билет четвертого класса до Америки!

Шоон (дрожа от волнения). Я дам тебе этот билет и мою новую шляпу в придачу (вынимает ее из корзины), и штаны с двойным сидением (вынимает их), и новую куртку, что связана из самой черной шерсти — лучше ее не найти на три мили в окружности (передает ему куртку), — все это я тебе отдам вместе с моим благословением и, может быть, даже и с благословением отца Рейли, если только ты уйдешь отсюда и оставишь нас в покое жить так, как мы жили до вчерашнего вечера.

Кристи (с не свойственным ему дерзким вызовом). И с чего это ты вдруг захотел от меня отделаться?

Шоон (просительно смотрит на вдову, ища у нее поддержки). Я человек не ученый, мало во мне этой лжи и хитрости, так что я тебе скажу всю правду, Кристи Мехоун. Я скоро буду венчаться с Пегин, и не по душе мне, чтобы у нее в доме жил такой умный, бесстрашный мужчина, как ты.

Кристи (почти с угрозой). Ты что же это, хочешь меня подкупить, чтобы выжить меня отсюда?

Шоон (умоляющим тоном). Да ты не сердись, милый человек. Разве тебе за морем не будет лучше? У тебя там будут цепочки золотые и одежда знатная, и будешь ты ездить на великолепных лошадях с самыми прекрасными барынями. (С отчаянием кивает вдове Куин, чтобы она пришла ему на помощь.)

Вдова Куин (подходит к ним). Верно он тебе говорит, уезжай ты лучше отсюда и не крути голову бедной девушке, раз Шанин думает, что ты с ней не уживешься, хотя все кругом болтают, что она за тебя выходит вскорости.

Кристи сияет от восторга.

Шоон (всерьез напуганный). Не уживешься ты с ней, ведь нрав у нее чертовский, и вы за горло бы принялись душить друг друга через три недели после свадьбы. (Показывает рукой, как бы они друг друга душили.) Она ведь только такому, как я, подходит: кроткому да простодушному, который ее и пальцем не тронет, если она даже ему все глаза выцарапает.

Вдова Куин (надевает шляпу Шоона на Кристи). Примерь-ка лучше его платье, молодой человек, может, он тебе его уступит на сегодняшний праздник. (Подталкивает его к внутренней двери.) Поди, примерь его, а ответ ему дашь, когда увидишь, что оно тебе годится.

Кристи (сияет, в восторге от нового платья). Ну, хорошо. Мне бы хотелось, чтобы она меня увидела в этом платье и в новой шляпе. (Уходит в комнату, затворяя за собой дверь.)

Шоон (с великой тревогой). Он хочет, чтобы она его увидала. Он не уедет отсюда, вдова Куин. Это черт какой-то, а не человек, и уж, наверное, он женится на Пегин.

Вдова Куин (насмешливо). Да уж это верно, что все девушки любят сильных и смелых и терпеть не могут таких, как ты.

Шоон (в отчаянии шагает по комнате). О, что же мне делать, вдова Куин? Я бы на него донес, да боюсь, что он убежит из Килмейнамской тюрьмы, и уж тогда он меня наверняка прикончит, уж не помилует. Если бы я так бога не боялся, я бы подкрался к нему сзади и всадил ему вилы в бок. Ох, и тяжелое же это дело быть сиротой и не иметь около себя отца, чьи повадки ты все знаешь и которого тебе раз плюнуть убить, чтобы тебя потом все за героя считали. (Подходит к ней.) Ах, не надумаешь ли ты чего такого, если я тебе пообещаю овцу за это?

Вдова Куин. Овца — это дело маленькое, но что ты мне дашь, если я сама за него выйду и таким образом спасу тебя?

Шоон (с удивлением). Ты?

Вдова Куин. Да. Дашь ты мне твою бурую корову и горного барана, и позволишь ты мне ходить через твое ржаное поле, и дашь ты мне еще телегу навозу к Михайлову дню и торфяное болото на западном склоне холма?

Шоон (загораясь надеждой). Конечно, все дам и в придачу еще то обручальное кольцо, что у меня есть, а ему дам надеть мой новый костюм, чтобы у него был пристойный вид на свадьбе. Я вам еще подарю пару козлят для свадебного обеда и полторы четверти самогона и приглашу на свадьбу волынщика из Кроссмолины или из Бэллины, пусть приедет на своей длинной линейке и играет вам всякие танцы. Я вам еще дам…

Вдова Куин. Достаточно, и этого хватит. А теперь помолчи, а то он идет сюда.

Кристи входит, очень нарядный в новом платье. Вдова Куин в восхищении подбегает к нему.

Перейти на страницу:

Джон Синг читать все книги автора по порядку

Джон Синг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Удалой молодец - гордость запада (Герой) отзывы

Отзывы читателей о книге Удалой молодец - гордость запада (Герой), автор: Джон Синг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*