Марсель Беркье-Мариньо - Мадам, вы — миллионерша: Любовь втроем, или Золотой дождь [=Любо-дорого]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Марсель Беркье-Мариньо - Мадам, вы — миллионерша: Любовь втроем, или Золотой дождь [=Любо-дорого] краткое содержание
Мадам, вы — миллионерша: Любовь втроем, или Золотой дождь [=Любо-дорого] читать онлайн бесплатно
Марсель Беркье-Маринье
Мадам, вы — миллионерша,
Любовь втроем, или Золотой дождь
Любо-дорого
Amour, délices et or: Marcelle Berquier-Marinier (1959)
Действующие лица:
Мишлин.
Доминик.
Клуд.
Деде Шапокляк.
Мишлин. Дорогой, что ты ищешь?
Клуд. Где, где? Я не могу найти свои очки.
Мишлин. Смотри в правом верхнем внутреннем кармане.
Клуд. Здесь нет.
Мишлин. Значит, ты смотришь в левом.
Клуд. Дорогая, что бы я без тебя делал? Забыл, забыл… тебя поцеловать.
Мишлин. Иди-иди, а то опоздаешь.
Клуд уходит.
Мишлин. Наконец-то.
Входит Доминик. Обнимает Мишлин.
Мишлин (вздрагивая от неожиданности). Ах! Как ты меня напугал!
Доминик. Золотко мое, если бы ты знала, какая у меня радость! Какая радость!
Мишлин. Какая радость?
Доминик (протягивает ей цветы). Это тебе. Посмотри на меня внимательно — ничего не замечаешь? Куда ты смотришь? Посмотри сюда. (Потрясает перед ней каким-то листком.)
Мишлин. Это твой лотерейный билет.
Доминик(торжествующе). Да, золотко, я выиграл!
Мишлин. Ты что-то выиграл?
Доминик (презрительно). Что-то!.. Нет, мадам, не что-то. Посмотрите на меня внимательно: перед вами — богатый человек.
Мишлин. Доминик… Ник… постой… постой. Сколько же ты выиграл?
Доминик. Сначала сядь, чтобы в обморок не упасть.
Мишлин. Ох! Ну, скорей!
Доминик. Так вот: я выиграл шесть миллионов.
Мишлин. Что? (Падает в обморок.)
Доминик. Я же говорил, что ты упадешь в обморок. Очнись, Мишлин, от этого не умирают.
Мишлин. Нет, ну… это точно?
Доминик. Точнее быть но может, мое сокровище. Теперь ты понимаешь, как я рвался скорее тебе об этом рассказать! Ах! Я думал, что твой дурак муж сегодня не уйдет никогда из дома. Я уже полчаса стою у окна и караулю его.
Мишлин. Доминик! Шесть миллионов! Фантастика!
Доминик. Кому это ты говоришь?
Мишлин. Нет, правда, ты уверен, что не ошибся? Не может быть, это как в сказке! Все цифры точно совпадают?
Доминик. Я не ошибся, моя красотка. На, вот смотри газету, сама смотри. А вот и билет. (Дает ей газету и билет, сравнивает цифры в таблице с цифрами на билете.) Два — два… два — два… шесть — шесть… семь— семь… девять — девять… три — три… Серия А. Вуаля, мадам, я твой шах-падишах.
Мишлин. А я кто?
Доминик. Ты мой гарем. Танцуй!
Мишлин. Помнишь, мы его купили, когда ездили гулять в Сен-Луи? Мы как раз проходили мимо лотерейного киоска, и у меня как будто что-то внутри екнуло, как предчувствие какое-то: надо купить билет. Помнишь, ведь я сама его выбрала, помнишь?
Доминик. Да, моя красавица, правда, выбрала ты.
Мишлин. Киоскерша мне еще сказала: «Выбирайте!» Я закрыла глаза и сказала: «Вот этот!»
Доминик. Она еще добавила: «Ну, голубки влюбленные, вы вытянули счастливый билет».
Мишлин (восхищенно). Шесть миллионов! Мы — миллионеры!
Доминик (поправляет ее). Я — миллионер.
Мишлин. Ник, мой Ник, как я рада!
Доминик. А я как! Конец этой комнатушке на шестом этаже без лифта, вечной яичнице на спиртовке, рваным носкам, тайным встречам (обращаясь к ней) с моей дамой сердца. С этим теперь покончено! Даешь роскошную квартиру, всю в мягкой мебели, с мраморной ванной и с мерседесом!..
Мишлин. У нас все это будет?
Доминик. У меня все это будет!
Мишлин. Это просто чудо!
Доминик. Вот я каков! В первый раз в жизни покупаю лотерейный билет — мимоходом, небрежно, не задумываясь, — и — бамс — с неба на меня валятся шесть миллионов!
Мишлин. Тебе в жизни везет. (Смеется.) Не то что бедному Клуду!
Доминик (с презрительным жестом). Твой муж! Пф! Недотепа!
Мишлин. Подумать, сколько лет он покупает билеты к каждому тиражу и до сих пор ничего не выиграл!
Доминик. Не умеет жить! Ничтожество!
Мишлин (смеясь). Не издевайся, золотко. Кстати, он ведь тоже, может быть, выиграл. Постой-ка, я посмотрю…Куда ни ткни, они всюду валяются. Мания!
Доминик. Напрасный труд!
Мишлин (достает еще билеты из шкатулки на маленьком столике). Видишь, еще два! Бедняга, он разоряется па лотерейных билетах. Все, что сэкономит, на них тратит. (Бросает билеты на лежащую на столе газету.) Посмотрим…
Оба склоняются над таблицей.
Доминик. Пусто, пусто!.. Бедняга Клуд, вот уж действительно не везет! А в деньгах ему должно было бы везти! (Обнимает ее.)
Мишлин. Пусти, Ник, я проверяю лотерейные билеты.
Доминик. Ну, если у тебя нет более интересного занятия…Ох! Да, я забыл тебе сказать: знаешь, что я сейчас сделал? Пока я ждал, когда твой властелин соблаговолит освободить мне поле действия, для того чтобы я воссоединился с его неверной супругой… Я позвонил к себе в контору, попросил директора — или, вернее сказать, этого мерзкого кретина, занимающего у нас директорскую должность. А этот идиот с высоты своего величия изрекал: «Мсье Ленорман, позвольте напомнить вам, что работа у нас начинается в девять часов, а не без двадцати десять!» Я ему сказал: «Ты, прыщавая морда, занимаешь не свое место!» Он был зеленого цвета… Жаль, сквозь трубку этого не было видно!
Мишлин. Правда, ты же теперь бросишь эту работу.
Доминик. Пф! Работа! (Делает презрительный жест.) Клетушка на шестом этаже! (Такой же жест.) Даешь роскошную жизнь!
Мишлин. А как же я?
Доминик. А тебя я брошу… в багажник мерседеса и мы уедем в путешествие.
Мишлин (радостно). Правда? Ты на мне женишься?
Доминик. Э-э! Не будем торопиться. Пока что я везу тебя путешествовать.
Мишлин. Но ведь ты всегда говорил: «Ох, золотко, если бы я был богат, я женился бы на тебе с закрытыми глазами!»
Доминик. С закрытыми глазами… может быть. Не будем углубляться. Говорю тебе — мы отправимся путешествовать.
Мишлин. А Клуд, как же он?
Доминик. О, Клуд, Клуд… Неужели у тебя нет какой-нибудь тетки при смерти где-нибудь в провинции, в глуши?
Мишлин. Да нет!
Доминик. Упущение! Прелестные женщины, слегка неверные своим мужьям, как ты, всегда должны иметь в запасе старую тетушку, готовую с минуты на минуту покинуть наш бренный мир. Поскольку ты оказалась особой непредусмотрительной, мы просто скроемся по-английски.
Мишлин. О! Правда, любимый Ник? Но потом ты на мне женишься?
Доминик. Да-да, вот именно… потом… потом…
Мишлин. Куда же ты повезешь меня, мое сокровище?
Доминик. В Монте-Карло.
Мишлин. Нет, дальше, дальше.
Доминик. В Сан-Ремо.
Мишлин. Дальше, дальше.
Доминик. На Капри?.. Да, давай на Капри.
Мишлин. На Капри!
Доминик. Даешь Капри! Даешь земной рай…
Танцуют. Раздается звонок. Доминик хватает телефонную трубку.
Доминик. Мы на Капри, просьба не беспокоить.
Мишлин. Это в дверь, это вернулся мой муж!
Доминик. Я уйду черным ходом, через спальню.
Доминик исчезает. Входит Клуд.
Мишлин (изображая удивление). Это ты, Клуд?
Клуд. Да, я вернулся, потому что мне показалось, что собирается дождь, а я забыл зонтик.
Мишлин. А-а!
Клуд Ну, до свидания, зайчонок. Тебе жарко? Может быть, выйдешь немного пройтись?
Мишлин. Да нет, ничего. Мне и дома хорошо
Клуд. Ты не должна целыми днями сидеть дома. Почему не сходишь в кино?
Мишлин. Да не хочется… дела есть.
Клуд. Все время ты в работе, милый Миш, у тебя никаких развлечении. Не съездить ли тебе к сестре?
Мишлин. Может быть, вечерком.
Клуд. Правда, выйди хоть на немножко из дома, зайчонок. Ну ладно, я побежал. (Проходит рядом со столом, на котором все еще разложены газета и лотерейные билеты.) А! Ты проверяла билеты?