Захват замка - Элизабет Дир
Мне не нужен был весь мир. Я хотела похоронить Семьи за то, что они сделали с нами, и я хотела уберечь людей, которых я люблю. Вот и все.
— Все готово, — объявила Сильвер. — Заканчиваю.
— Я тоже, — вмешался Зепп. — Теперь у нас все закрыто, Джоджо. Просто дайте нам знать, как ты хочешь действовать дальше .
— Обязательно, — ответила я, прежде чем двойные гудки возвестили, что они оба отключились.
Я плотнее прижалась к Ною. — Единственный человек, который может знать хоть немного об этом, это Андерс, — сказала я через мгновение. — Он был в исследовательской группе моего отца до смерти моих родителей, но он был довольно невежественен и паниковал по поводу того, что Джеймсу Спенсеру могло понадобиться от папиного диска.
Ной промурлыкал. — Может быть. Но будь осторожна, когда заговоришь с ним, милая. Они действительно следят за ним, как ястребы.
— Ага.
Я подпрыгнула, когда телефон Ноя зажужжал в его кармане, который в данный момент находился прямо у меня под задницей. Я приподнялась достаточно, чтобы он мог вытащить телефон, и он разразился чередой проклятий, глядя на экран.
— Чертовски идеально. Мой отец в Сити.
Мне не понравилось, как это прозвучало. — Он пытается увидеться с тобой?
— Да. Очевидно, то, что я неделями игнорировал его телефонные звонки, в конце концов вынудило его сесть в самолет.
— Я.... Мне это не нравится, Ной.
Он поцеловал меня за ухом. — Я не собираюсь подпускать его слишком близко, милая. Но, похоже, он, возможно, попытается приехать в кампус в ближайшие день или два, и я мало что могу сделать, чтобы удержать его подальше. Позволь мне пойти посмотреть, что я могу сделать, прежде чем он попробует это сделать.
— Ладно. — Я слезла с его колен, решив взять себя в руки. Когда он встал, я притянула его к себе для глубокого поцелуя, на который он с энтузиазмом ответил.
— Будь осторожен, — сказала я.
— Всегда, милая.
Он выскочил из кабинета, оставив меня прислоняться к его столу.
Я чувствовала себя потерянной.
Достав телефон, я решила, что мои поиски ответов не будут ждать.
Я: Где самое безопасное место, где мы можем встретиться?
Андерс: Почему? Что случилось?
Я: Просто скажи мне.
Андерс: "Knight Tower", теперь, когда ты забрала ее обратно. В пентхаусе чисто, я недавно снова проверил его. Твой отпечаток пальца все еще должен работать, чтобы получить доступ к семейному лифту.
Я: Буду там через 20 минут.
Я уже выходила из здания, чувствуя, как мое внимание встало на свои места. Я перешла к своему последнему групповому сообщению с Заком и Ноем, удобно расположенному вверху моих сообщений.
Я: Направляюсь в KT на встречу с Андерсом, вернусь через несколько часов.
Я сунула телефон в карман толстовки, плотнее натянув рюкзак на плечи, и быстро зашагала по тротуару к главному входу в Академию. Солнце уже давно опустилось за горизонт, и ночной воздух ранней весны был прохладным, но не холодным. Это будет комфортная и быстрая поездка в "Knight Tower", где я надеюсь буду в состоянии добывать что-то от Андерса, чтобы помочь мне выяснить, что все это значит.
И у меня было неприятное предчувствие, что как только я найду то, что искала, все будет хуже, чем я когда-либо представляла.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
ДЖОЛИ
Я
собралась с духом, когда лифт звякнул, и двери медленно открылись, открывая взору дом моей Семьи - место, где я не была с той ночи, когда меня вытащили из постели и у меня на глазах убили моих родителей.
Небольшая волна облегчения накрыла меня, когда я осознала это. Пентхаус Найтов, очевидно, был основательно реконструирован после того, как мы все умерли, так что изнуряющие приступы ностальгии, которые я ожидала почувствовать, так и не проявились. Мраморную плитку фойе заменили на блестящие полы из темного дерева, а классическая люстра, освещавшая прихожую, теперь была сделана из гладкого современного металла. Разноцветные коврики, которые так любила моя мама, исчезли, и на их месте были сдержанные нейтральные тона.
— Дядя Андерс? — Позвала я.
— На кухне! — крикнул он.
Я повернула налево, обнаружив, что официальная столовая была открыта для обновленной кухни со всей новой бытовой техникой, белыми шкафчиками и облицовкой из серебристо-серой плитки. Андерс расхаживал за прилавком, его лицо выглядело еще более изможденным, чем в последний раз, когда я его видела. На нем была бледно-зеленая рубашка, как будто он только что пришел с работы, а его редеющие волосы торчали в разные стороны, как будто он проводил по ним рукой.
— А, вот и ты, — сказал он, когда я вошла, все такой же нервный, как всегда. — Присаживайся. — Он указал на один из изящных барных стульев, стоящих у кухонной стойки.
— Мне нравится, что ты сделал с этим местом, — мягко сказала я, опускаясь на стул.
— Что? О, да, я полагаю, ты не была здесь с тех пор, как... — Он поднес стакан воды к губам и сделал большой глоток. — Фонд заплатил за переделку помещения. Нанял очень известного дизайнера. На самом деле я ничего не выбирал. Но это... мило.
— Так и есть, — согласилась я. Хотя мне и не нравилась идея, что было так легко вычеркнуть меня и моих родителей из нашего дома, я понимала почему. Я бы тоже не хотела разгуливать по этому большому месту с призраками моей Семьи.
Он нервно посмотрел на меня. — Итак, что происходит?
— Я хотела спросить тебя, что ты знаешь о том, над чем работал мой отец до того, как его убили, — сказала я. — И кто еще мог знать об этом.
Его голубые глаза расширились.