Захват замка - Элизабет Дир
— Малышка, я собирался вытереть тебя и заняться с тобой страстной любовью в постели. — Его хриплый шепот у моего уха снова заставил меня задрожать. — Но я не собираюсь этого делать. Ты нужна мне сейчас. Я чист, обещаю.
Я закинула ногу ему на бедра, открываясь ему. Он застонал, проводя своим твердым как камень членом по моим влажным складочкам, дразня нас обоих.
— У меня ВМС, — сказала я, прижимаясь губами к его шершавой щеке. — Так что ты можешь кончить в меня.
У него вырвался еще один стон боли. — Черт возьми, ты пытаешься убить меня. Прямо сейчас у меня самые синие яйца во всем гребаном мире, принцесса. Ты не можешь говорить мне такое дерьмо, иначе я долго не протяну.
Я прихорашиваюсь. Осознание того, что у меня была такая власть над одним из самых горячих мужчин, которых я когда-либо видела, было... потрясающим.
Я протянула руку между нами, обхватив рукой то место, где его кулак сжимал член, и приказала ему войти в меня.
— О черт, — выдавил он, входя внутрь дюйм за дюймом, широко растягивая меня. — Малышка, ты такая тесная. Так чертовски идеальна для меня - я знал, что ты будешь такой.
Легкий укол боли от его размера смешался с пьянящим удовольствием, когда он полностью погрузился в меня, и я была именно такой, какой он сказал, что я буду - такой чертовски полной.
— Зак, — простонала я, начиная раскачивать бедрами напротив него, когда почувствовала, как тугой комок блаженства снова начинает нарастать в моем естестве. — Трахни меня. Я умру, если ты не начнешь двигаться.
Он усмехнулся. — Этого не может быть. Держись, детка. — Он снова поднял меня так, что обе мои ноги оказались сомкнутыми вокруг его талии, и прижал меня спиной к стене, втискивая свой член глубоко в меня, покачивая бедрами, его тазовая кость терлась прямо о мой клитор. — Ты такая тугая. Мне нужно разогреть тебя, прежде чем я смогу сделать это так, как я хочу.
— Перестань притворяться джентльменом, — рявкнула я на него, что перешло в пронзительный скулеж, когда он снова и снова двигал бедрами, регулируя угол, как раз подходящий для трения о мою точку G.
Он снова завладел моими губами в голодном поцелуе, работая со мной сильнее, и я чувствовала его глупую, сексуальную ухмылку на своих губах, продолжая содрогаться и стонать от каждого его движения.
— Зак, — захныкала я. Я была так близко.
— Я знаю, принцесса. Я чувствую это.
— Зак.
Еще один обжигающий поцелуй. — Я с тобой, малышка.
Внезапно мои ноги оказались на кафельном полу, когда он вышел, оставив меня опустошенной и желанной.
— Зак Ферреро, тебе лучше, блядь...
Он развернул меня, прижал мое лицо к стеклянной стенке душа и снова вошел в меня. Одной рукой он впился пальцами в мое бедро, а другой обмотал мои длинные мокрые волосы, как веревкой. Он туго натянул их, прижимая мое лицо к стеклу, и с дикой самозабвенностью задвигал бедрами, трахая меня быстро и жестко, пока я не закричала так громко, что я была уверена, Кай и мальчики действительно могли слышать меня во всех коридорах.
— Это чертовски верно, принцесса, — выпалил Зак, тяжело дыша от напряжения, чтобы разрушить меня. — Кричи для меня, пока кончаешь на мой член.
Мой оргазм обрушился на меня, как товарный поезд. Зак застонал от собственного оргазма у меня на затылке и крепко обнял меня, пока я дрожала в его объятиях, толчки пульсировали по моему телу. Он поцеловал меня в плечо, прежде чем, наконец, отстранился, затем снова затащил нас обоих под теплый душ.
— Это было чертовски потрясающе, малышка. Боже, намного лучше, чем я мог даже мечтать.
Я размяла свои ноющие мышцы под струей пара, наслаждаясь своим жаром после оргазма и руками Зака, когда он пробегал ими по всему моему обнаженному телу. — Да. Это было... вау.
Быстро смыв мыло, он вывел меня из душа, завернул в теплое полотенце и отнес в постель.
Когда мы оба обсохли и согрелись, он укрыл меня одеялом, прежде чем забраться рядом.
— Ной сообщил Мари и Максу, что ты остаешься здесь со мной на ночь, — прошептал он, обнимая меня, мы оба все еще были совершенно обнажены. — Я знаю, что это база моей мамы, но со мной ты в безопасности. Я обещаю.
— Ммм, я знаю, — сказала я, мои веки опустились. — Со мной ты тоже в безопасности.
Он промурлыкал, целуя мои волосы, прежде чем скомандовать: — Спи, Джоджо.
И я это сделала.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬПЕРВАЯ
БЕННЕТТ
M
ы с отцом игнорировали друг друга, сидя в его просторном угловом кабинете в юридической фирме "James B. Spencer & Associates", занимавшей десять этажей "Spencer Tower".
Он назначил мне эту встречу на прошлой неделе, но, очевидно, также запланировал телефонную конференцию на тот же час, потому что мое время не имело ценности. Итак, теперь я ждал, листая телефон и слушая, как он высказывает свои обычные угрозы и требования, замаскированные под вежливые переговоры с адвокатом противоположной стороны.
Когда звонок, наконец, закончился, он развернулся в своем рабочем кресле лицом ко мне, его тело было обрамлено видом широких черных вод реки Обсидиан, сверкающих в лучах полуденного солнца сорока этажами ниже нас.
— Есть ли причина, по которой ты не трахаешься со своей невестой?
Я оторвал взгляд от телефона. — Я не помню, чтобы это было требованием контракта, отец, —