Случайный контракт - Наталья Ручей
Я покладисто киваю. Ну а с чем спорить? Толковые юристы у нас. Таланты у нас.
— Я посоветую ему обратиться в «Маргус и Ко».
Даже когда Яров называет компанию, которая уже много лет пыжится, пытаясь доказать, что может составить нам конкуренцию, я спокойно лежу. Мы не бегаем за клиентами, это они ищут нас. Поэтому, если один не дойдет, я просто ему посочувствую. И как знать, возможно, своим бездействием я сделаю доброе дело? Может, как раз этот клиент поможет «Маргус и Ко» продержаться еще чуть-чуть на плаву?
— Японцы, правда, не очень любят работать с непроверенными партнерами, но Таканохаши Ямоди уже настолько давно вывел свою корпорацию на международный уровень, что может опустить эти условности.
Международный уровень? Японская корпорация? Нет, три минуты бездействия — и хватит с меня доброты.
— Нет, знаешь, это как-то не очень гостеприимно, да и честь страны под угрозой, — говорю я. — Пусть твой знакомый приходит. Я его лично приму.
— Он будет польщен, узнав, что ты ради него отменил такую важную тренировку. Кстати, у них практикуется знакомство через посредника, так что я тоже приду. Сейчас сброшу название корпорации и имя владельца, чтобы ты успел зазубрить. Позже согласуем удобное время.
Едва он отключается, открывается дверь.
— Здравствуйте, — говорит сухонький мужчина с бородкой и неопределенного возраста. — Меня пригласила Маргарита Аркадьевна. Сказала, что это срочно, и я бросил все свои дела и сразу к вам. Я массажист-реаниматолог.
— Реабилитолог, — поправляю на автомате и переворачиваюсь в исходное положение, на живот.
— Нет, именно реаниматолог. Это моя основная профессия. Массажистом я подрабатываю.
И вот мне бы сразу насторожиться…
А я только спустя час, уже основательно им измочаленный, понимаю, в чем был подвох. Если до его прихода я еще хоть как-то мог двигаться, то теперь он бодр и весел, а я с трудом даже ворочаю языком.
— Я понял, почему вы подрабатываете массажистом, — говорю ему на прощание. — Обеспечиваете себя клиентами для дальнейшей реанимации.
И отключаюсь.
Мгновенно.
Чтобы увидеть во сне отборную чушь: отполированный до блеска паркет, пары, которые кружат по нему под музыку вальса. Я внимательно наблюдаю, как будто пытаюсь кого-то увидеть, рассмотреть среди них.
А потом отвлекаюсь на белое платье, мелькнувшее рядом со мной. Оно как-то уж слишком похоже на свадебное. А хозяйка этого платья как-то уж слишком близко ко мне.
— Мне сказали, — шепчет она, обхватывая меня со спины, — ты интересовался, как я?
— Сейчас, — отвечаю я ей, — меня очень интересует: бывают ли сглазы по телефону?
Она смеется.
А меня слепит свет.
Он такой яркий, что начинают болеть глаза. Я закрываю их. Всего на секунду. А когда открываю…
— Твою мать! — рявкаю я, увидев, как надо мной нависает лицо Емели.
— Доброе утро. Рад, что вам уже значительно лучше, — резко зеленея, выдавливает он и кричит в сторону двери. — Маргарита Аркадьевна, несите бульон!
— Тебя бы в пару к реаниматологу, — говорю я, медленно поднимаясь. — Одной фразой почти убил весь эффект моего чудесного исцеления.
Времени спорить и что-то доказывать нет, и так черт знает, сколько проспал. Сбрасываю секретарше сообщение, чтобы к моему визиту нарыли все по японцам, с которыми мы будем работать. Пусть подготовятся, пока я приеду. У нас и так мало времени — всего один день. А я предпочитаю собрать максимум информации.
Взгляд цепляется за дату.
— Вторник?! — не верю глазам и смотрю на Емелю. — А где понедельник?!
— В понедельник, — благоразумно пятясь к двери, говорит он, — вы предпочли отлежаться. И смею заметить, это был правильный выбор.
— Твою мать…
У нас нет на подготовку и дня.
Глава 17
Александр
— Алена, — говорю я, переключая телефон на громкую связь, — зачитай, что удалось собрать.
Времени было не так много, но она без запинки начинает рассказывать о корпорации. Основана в 1958 году, направление деятельности — продукты питания, текстиль, целлюлозно-бумажные материалы. Пять национальных ведомств, 26 филиалов, есть дочерние представительства. Товарооборот компании составляет…
Да, внушительные цифры, серьезная компания. Представлять их интересы — большая удача. Теперь главное — заполучить этот контракт.
— Отлично, хорошо, — говорю я, выслушав информацию. — Что по деловому этикету? Есть что-то на тему, как правильно общаться с японцами? Зачитай основное. Может, что-то возьмем и себе на заметку.
— В открытых источниках указывается, что рабочий день практически всех японских фирм начинается с исполнения всеми служащими гимна компании.
Я облегченно выдыхаю: хорошо, что встреча состоится не утром и на нашей территории.
— Может быть, — голос помощницы становится слегка взволнованным, — нам нужно что-нибудь разучить?
Ну да, конечно! Японцы уйдут, а я останусь с этим шоу талантов и буду каждый день выслушивать дружное караоке.
— Надеетесь, что споете «Позови меня с собой» и вас тут же пригласят работать в корпорацию? Передай Каретникову, автору этой гениальной идеи, что я слышал, как он поет, и если это услышат японцы, то они тут же закроют границы.
Алена тихонько хихикает.
— Что еще?
— Все сотрудники компании перед началом рабочего дня собираются… — Она тяжко вздыхает. — Собираются для физической зарядки. Александр Юрьевич, пожалуйста, скажите, что нам это не грозит! Мы же не будем им демонстрировать приседания?
Нет, ну в принципе, физкультура — хорошее дело…
— А хозяин компании тоже участвует?
— Тут не указано. Но скорее всего. Потому что у них на этой встрече еще получают короткое задание.
— Да, отдавать распоряжения в прыжке не очень удобно. Все же мы не стадо лягушек. Убедила, нам это не подходит.
Алена счастливо взвизгивает, а я с удовольствием расправляю спину. Все-таки выспаться оказалось хорошей идеей. Не знаю, может, после того, как я уснул, массажист и продолжал меня терзать, может, он рассчитывал на куда более сильный эффект, чем длительный сон. Но боли нет,