Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро
Чтоб чинно было всё и гладко.
А в замке принца музыка гремит —
Рожок, и флейта, и гобой с фаготом,
Да дробь по улицам трещит —
Всем барабанщикам работа.
Вот наконец и принц, друзьями окружён.
Их крики радости встречают.
На удивленье всем, неспешно он
Из города спокойно выезжает,
Так каждый день гуляет он.
«Ну, – говорят в толпе, – опять, видали?..
На травлю едет принц: на что ему полон
Любовный – нет, брат, не загнали! Зря болтали!»
И мчится принц путём своим:
Поляны и поля, вот показались горы,
Въезжает в темный бор, и свита едет с ним,
В смущенье опуская взоры.
Любимые места, вот милый лес и дол,
И сердцу принцеву их узнавать приятно.
Вот наконец и домик благодатный,
Где он любовь свою нашёл.
Молва о свадьбе всюду говорила,
А у Гризельды сердце ныло,
И, приодевшись, как могла,
Она спешит скорей из своего приюта,
И в эту самую минуту
С порога своего сошла.
«Куда бежите вы так торопливо? —
Ей принц, встречая, говорит
И нежно на неё глядит.—
Постойте-ка, моё лесное диво,
Ведь свадебку мою играю я сейчас,
А ей никак не быть без вас,
Я вас люблю, вас выбрал я женою
Из тысячи красоток молодых,
И проведёте вы всю жизнь свою со мною,
Коль не отвергнете вы добрых слов моих!» —
«Ах, – говорит она, – как я поверить смею,
Чтоб мне такая честь! Шутить я не умею,
А вам охота разогнать тоску». —
«Нет, – отвечает он, – мы вас избрали.
С отцом уж мы потолковали
(А принц давно уже открылся старику),
Иди, пастушка, к пастушку!
И будем жить, как милые живали,
Но чтобы мир меж нас в семействе был всегда
И счастье было нашей долей,
Клянитесь, что у вас не будет никогда
Иной, чем мужней, воли». —
«Я обещаю вам и буду в том верна:
Когда простой пастух бы стал моим супругом,
Его бы слушалась я только одного,
А что же, если будет другом
Мне повелитель мой, – кого
Ещё мне слушаться, как не его?»
Так принц в любви своей открылся,
И пышный двор ему рукоплескал.
А чтобы всяк в его решенье убедился,
Её принцессой обрядить он приказал.
Спешат придворные, прислужницы-девицы,
Бегут в избушку и, запыхавшись вконец,
С искусством, коему нельзя не подивиться,
Пастушку обряжают под венец.
Пора кончать рукам проворным,
Но любо посмотреть придворным,
Как чисто в горнице у ней,
Хоть и куда нельзя бедней.
И деревенская избушка,
Где под платанами жила моя пастушка,
Им кажется жилищем фей.
Вот наконец идёт принцессой настоящей
Она в одежде пышной и блестящей,
Несётся шум навстречу ей.
Ладоши хлопают все громче да звончей.
При этом шуме неуёмном
Бедняга-принц влюблённый наш вздохнул,
Пастушку бедную перед жилищем скромным
Он, сожалея, вспомянул.
Вот в колесницу из слоновой кости
Спокойно поднимается она,
И с нею гордый принц. Толпа поражена.
Кругом теснятся свита, гости.
Он с ней, ему навек Гризельда отдана.
Вот счастие, друзья, а войны лучше бросьте!
За ними двор. Всяк соблюдает чин,
Порядка старшинства не минет ни один.
Со всех сторон народ навстречу выбегает,
Покрыв окрестные поля.
Про выбор принца все уж знают
И с нетерпеньем ждут, далёкий шум внемля́.
Вот наконец – они. Через толпу густую
Не просто провести процессию такую.
Повсюду крик и шум, толпятся стар и млад,
А лошади дрожат, храпят,
Бросаются, прядут ушами,
И зря над ними хлопают бичами.
Вот наконец они во храм
Вдвоём вошли, и цепью вечной
Обета верного Предвечный
Соединил супругов там.
Оттуда в замок поскорее,
Где ждут весёлые затеи,
Турниры, танцы и бега, и маскарад,
Мелькают сотни лиц, смеются и шумят,
А вечером бог Гименей пригожий
Венчает сладостью супружеское ложе.
Наутро полон новых двор гостей:
То изо всех провинций
Явились посланцы́ поздравить принца,
От всех селений и от всех его людей.
Среди придворных в пышном окруженье
Гризельда и не чувствует смущенья,
Как королева им кивнёт,
Словечко бросит да и губки подожмёт.
И так мила, и осторожна,
И так приветлива, что кажется кругом
Она, когда бы то возможно,
Ещё милее нравом, чем лицом.
Разумница моя, увидевши примеры,
Переняла тончайшие манеры,
И с первых дней смиренное дитя
Принцессой сделалась шутя.
И знатных дам своих средь пышности богатой
Она ласкала как детей,
Пасла их так же, как когда-то
Своих овечек прежних дней.
И года не прошло, что свадебку сыграли,
Как родилось дитя у царственной четы,
Но это не был сын, которого так ждали,
А девочка чудесной красоты.
Отец в восторге был. Ему она казалась
Прелестна и мила,
И впрямь она была
Так хороша, что мать ей любовалась
И просто оторваться не могла.
Сама кормить она малютку захотела:
«Ну как ей откажу, ведь лишь о том она
И молит, просит у меня!
А в этом отказать – ведь злое дело,
И та, что может этого и вовсе не желать,
Наполовину только мать».
Тем временем наш принц иль охладился
От пыла первого любви,
Иль в бешеной его крови
Всё тот же дух тревожный пробудился,
Но он, как прежде, погрузился
В жестокие сомнения свои.
Чему в жене он ни был бы свидетель,
Не видит искренности в ней: