Теогония. Труды и дни - Гесиод
81
…нерушимая Океанида – Стикс – река в подземном царстве, называется нерушимой, потому что клятва ее именем должна быть нерушимою. (В.В.)
82
Трудно сказать, разумеется ли здесь совет (consillium) отца Стикс Океана (ст. 337–361) или же вернее предположить, что здесь разумеется Зевс: πατὴρ άνδρῶν τε Θεῶν τε, т. е. «отец людей и богов» (см. в «Теогонии» ст. 47, 457, 488, 542, 643, 638). В этом убеждает выражение, что Стикс пришла на Олимп, διά µὴδεα πατρος, что может быть так же правильно переведено «по планам» или «по предначертаниям отца», т. е. Стикс выполнила только что высказанное Зевсом предложение. (Г.К.)
83
Она единственное чадо от брака Астерии с Персом (ст. 409), т. е. от звездного неба с мифическим восточным героем, или востоком, т. е. изучение звезд на востоке породило магию, и наука эта единственная, или, лучше сказать, единая: двух магий нет на земле, а есть одна, передающаяся из страны в страну, из поколения в поколение. Такова символитика единородной Гекаты. (Г.К.)
84
Энносигей – «землеколебатель», т. е. Посейдон. (Г.К.)
85
Речь идет о детях, которые появятся на свет после рождения Гекаты. (В.В.)
86
Гестия (Истия, ионич. форма) у Гесиода есть богиня очага, т. е. дома, семьи, в более широком смысле – города (переселенцы брали с собой на чужбину огонь с алтаря); и наконец, ей придавали значение (позднейшие мистики) очага Вселенной, источника вечного огня. Макробий в «Сатурналиях», I, 22, приводит отрывок Еврипида (впрочем, неизвестный), в котором последний говорит: «О земля матерь, которую мудрые из смертных называют Гестия и которая находится среди эфира». (Г.К.)
87
Пишется Δὺϰτος и также встречается в форме Δὺττος. Известный в древности город в восточной части острова Крита; на юго-востоке от Кносса, на одном из контрфорсов горы, ныне Аргеус. Отстоя недалеко от моря, город этот имел свою гавань, которая называлась Херсонесом. Ныне местность, где стоял город, удержала название Литто. (Г.К.)
88
Дикта – гора на острове Крит. Ниже названа Эгейской горой, по-видимому, по имени Эгейского моря, омывающего Крит. (В.В.)
89
Эгейская гора, т. е. «гора козы», есть Критская гора Ида (не смешивать с горой в Малой Азии в Мизии того же имени). Коза эта – знаменитая Амальтея, вскормившая молоком своим Зевса (Аполлодор, I, 1, § 5). Пещера, в которой родился Зевс (по Аполлодору), называлась Диктейской. Ребенок воспитывался нимфами Адрастеей и Идой и охранялся Куретами (ср. еще разл. сказания у Павсания, IV, 33, VIII, 38 и у Диодора Силицийского, V, 70). (Г.К.)
90
Пифо – древнейшее имя в местности в Фокиде, более известной под именем Дельфы. Гомер говорит об этом оракуле под именем Πὐθιον, разумея храм и оракул Аполлона. (Г.К.)
91
Братьев своих и сестер Уранидов… – Речь идет, в частности, о сыновьях Урана Киклопах, о которых говорилось в ст. 139 и сл. (В.В.)
92
…недального Эпиметея – т. е. недальновидного. Само имя Эпиметей может быть переведено «крепкий задним умом». (В.В.)
93
Геспериды, т. е. «вечерние», «живущие там, где солнце садится». (Г.К.)
94
…Геракла фиворожденного… – Геракл, по преданию, родился в Фивах, в семье фиванского царя Амфитриона. (В.В.)
95
…боги с людьми препирались в Меконе… – Подробности мифа нам неизвестны. По-видимому, речь шла о принятии в Пелопоннесе культа Олимпийских богов, который натолкнулся там на противодействие. Мекона – древнее название Сикиона. (В.В.)
96
Желудок считался не имеющим никакой ценности; в этом и заключался обман. (Г.К.)
97
Легенда, рассказанная выше, создана для объяснения казавшегося странным порядка жертвоприношений. (В.В.)
98
Прометей, по-видимому, есть выражение древнейшего представления о тягостной борьбе человека с природой, ропот человека на жизнь, обставленную нуждою и опасностями. У Гесиода (как замечают Гебхардт, Крейцер и др.) выступает в первый план искание человечеством удовлетворения первых потребностей жизни, первые шаги культуры: чувство неудовлетворенности этих стремлений воплощено в Прометее, в эллине, а человек древнейшей расы, которая исчезает с земли и сплавляется с греками со смертью Хирона и с мировой Прометея с Зевсом. Заметим, что дух эллинов в лице Геракла считал себя освободителем Прометея от мук и примирителем культа Зевса с каким-то древнейшим культом. (Г.К.)
99
Среди прочих ремесел Афина особенно покровительствовала ткачеству и сама считалась искусной ткачихой. (В.В.)
100
Во всех изданиях стихи эти заключены в скобки. По сравнению с непосредственно за ними следующими стихами, из которых видно, что на голову Пандоры возложен был золотой венец, сделанный Гефестом, можно думать, что заключенное в скобки – позднейшая прибавка. Ср. примечания к поэме «Труды и дни». (Г.К.)
101
Здесь несомненно: он Зевс, ибо следующая фраза: ϰαλὸν ϰαϰὸν ἀντ’ ἀγαθοῖο – доказывает, что это относится к Зевсу, а не к Гефесту. «Красивое зло» – это женщина вновь сотворенная. «Благо» есть огонь, похищенный Прометеем, за который мстит Зевс. Ср. стихотворения о сотворении и украшении Пандоры в поэме «Труды и дни», ст. 59–83, и далее отсылка ее к Эпиметею, ст. 84–94. О ящике, или, вернее, кувшине Пандоры указывается только там, ст. 94–105. В «Теогонии» этого мифа нет, тождественны только по мысли заключительные стихи сказания в «Теогонии», 613, в «Труды и дни»,