Захват замка - Элизабет Дир
Беннетт стер задумчивое выражение, появившееся на его лице, заменив его своим обычным хмурым выражением после того, как Зак хихикнул над ним. Он посмотрел на меня. — Скажи мне, что, по крайней мере, ты видишь смысл. Ничто в этой маленькой встрече не внушало уверенности в том, что она поступит правильно.
— Нет, это не так, — согласился я. — И я не думаю, что мы должны удивляться. Девушка, с которой мы познакомились в прошлом семестре, - это настоящая она, даже если ее имя было вымышленным. Я не думаю, что она просто появится здесь как Джоли и вдруг станет милой, счастливой девушкой, которую мы знали раньше, или еще одной скромной дебютанткой Академии, которую волнуют только наряды, бриллианты и богатые мужчины. Она все такая же упрямая, безрассудная...
— Горячая, — добавил Зак.
— Нарушительница спокойствия, — закончил Беннетт.
— Да, хорошо, вы оба понимаете, — сказал я с разочарованным вздохом. — И у нее, должно быть, тяжелая травма после той ночи. Ей нужна эта война, так что уговорить ее будет нелегко. Я просто.... — Я прислонился к стене, закрыв глаза, чтобы сосредоточиться на блокировании ужасных воспоминаний, угрожающих захлестнуть меня, и прошептал: — Я не могу потерять ее снова.
— Я тоже, — тихо согласился Зак.
Я открыл глаза и обнаружил, что Беннетт уставился на свои ботинки, его челюсть напряглась, но ему не нужно было произносить эти слова.
Он был зол и собирался постоять за свою Семью, но я знал, что он скорее умрет, чем позволит ей снова пострадать.
Мы разделились: Беннетт отправился на утренний семинар по литературе, а мы с Заком поплелись на третий этаж Холивэлл-Холла на урок финансов.
Мы вошли в большой лекционный зал за пять минут до начала занятия и заняли наши обычные места в центре, ближе к задней части аудитории. Мы наблюдали, как вокруг нас столпились студенты - все первокурсники и второкурсники в этом классе, - причем те, кто был на первом уровне, заняли места в непосредственной близости от нас, ребята со второго уровня обмахивались вокруг них веером, а несколько стипендиатов заняли то, что осталось.
— Как дела, чувак? — Спросил Дэйн Джефферсон у Зака, протягивая ему кулак для удара, прежде чем сесть в ряд перед нами. — Как прошли каникулы?
— Это было интересно, — ответил Зак, отвлекшись, когда его взгляд зацепился за что-то в передней части комнаты.
Дэйн проследил за его взглядом. — Я... э-э… Держу пари.
В комнату вошла Джоли, теперь воплощение спокойствия, рядом с ней была Мари Анзалдуа. Она пробежала своими прекрасными, живыми глазами по лицам наших одноклассников - почти как предупреждение, - прежде чем они с Мари поднялись по ступенькам в конец класса.
— Фу, конечно, она в этом классе, — фыркнула Лиза Авиано, сидевшая рядом с Дейном. Она практически растолкала локтями шестерых девушек, чтобы занять место поближе к Заку. Она обернулась и бросила на него кокетливый взгляд. — Но вы, ребята, собираетесь с ней разобраться, верно? Мама говорит, что она притворщица, и мы все видели, какой дрянью она была в прошлом семестре, так или иначе. — Она посмотрела мимо нас, повысив голос. — Мы все знаем, что Найт мертва.
— О черт! — рассмеялся Дэйн, поворачиваясь, как будто хотел дать пять или что-то в этом роде.
Зак просто смотрел на них обоих, его ленивая ухмылка сочилась презрением, когда он беспокоился о кольце в губе. Тем временем Джоли нашла свое место в ряду позади нас, ее рюкзак с глухим стуком упал на пол, прежде чем они с Мари сели. Я покачал головой, глядя на Дэйна, изо всех сил стараясь сохранить нейтральное выражение лица, пока ждал, когда это дерьмо пойдет в ход.
— Знаешь что, Лиза? — Джоли сказала позади нас со смешком. — Именно поэтому у меня есть сюрприз для тебя и всех твоих собратьев первого уровня. Скажи своей маме, что я приготовила его специально для тебя, за то, что ты отвратительная шлюха.
Черт. Я резко развернулся на стуле как раз вовремя, чтобы увидеть, как она небрежно набирает что-то в телефоне, в то время как Мари хихикает рядом с ней.
— Джоли, — сказал я суровым голосом. — Что бы ты ни думала, что делаешь - не делай этого.
Она нажала еще одну кнопку, прежде чем заблокировать экран и положить телефон на рабочий стол. Она посмотрела на меня с дразнящим блеском в глазах. — Знаешь, Ной, я не ожидала от тебя властных флюидов. Это всегда было свойственно Беннетту, но сейчас ты удивил меня несколько раз.
Я не смог сдержать застенчивой улыбки, которая расползлась по моему лицу, несмотря на тот факт, что я знал, что она собирается устроить неприятности.
— Если бы ты только знала, Джоджо, — прошептал я, в то время как Зак фыркнул от смеха рядом со мной. Она посмотрела на меня сверху вниз с любопытством, и я подмигнул ей, прежде чем мягко сказать: — Почему бы тебе не быть хорошей девочкой и не рассказать мне, что ты задумала?
Она прикусила колпачок ручки, которую вертела в руке, теперь изучая меня с большим интересом, и я поглощал ее, пока громкая вибрация нескольких телефонов не вернула меня к реальности.
— О черт, — выругался Дэйн, открывая свой телефон.
Из других телефонов вокруг нас послышалось еще больше гудков.
— Что за...
— Подожди, как это...
Я схватил телефон, отправляя сообщение руководителю моей технической команды, и она ответила в течение двадцати секунд ссылкой.
— О, Джоджо, ты угрожаешь, — со смехом сказал Зак, глядя на свой телефон.
Я открыл ссылку на отчет моей команды. Только что своего рода пакет был отправлен в электронном виде каждому внешнему акционеру каждой компании, принадлежащей первому уровню в Сити. Это были инвесторы, не связанные с Сити, - те, кто жил в других частях страны и за рубежом, многие из которых, возможно, еще не слышали обвинений Джоли или, по крайней мере,