Kniga-Online.club
» » » » Наше восточное наследие - Уильям Джеймс Дюрант

Наше восточное наследие - Уильям Джеймс Дюрант

Читать бесплатно Наше восточное наследие - Уильям Джеймс Дюрант. Жанр: Прочая старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
известной нам как Персия, и ее жителям как Иран; это была меньшая территория, расположенная к востоку от Персидского залива, известная древним персам как Парс, а современным персам - как Фарс или Фарсистан.15 Состоит почти полностью из гор и пустынь, беден реками, подвержен суровым зимам и жаркому, засушливому лету,* он мог содержать два миллиона жителей17 только за счет внешних поступлений, которые могли принести торговля или завоевания. Раса выносливых горцев пришла, как и меды, из индоевропейского племени, возможно, из Южной России; а ее язык и ранняя религия свидетельствуют о близком родстве с теми арийцами, которые пересекли Афганистан и стали правящей кастой северной Индии. Дарий I в надписи в Накш-и-Рустаме назвал себя "персом, сыном перса, арийцем арийского происхождения". Зороастрийцы говорили о своей первобытной земле как Airyana-vaejo- "арийский дом".† Страбон применял название Ариана к тому, что сейчас называется тем же словом - Иран.18

Персы были, по-видимому, самым красивым народом древнего Ближнего Востока. Памятники изображают их высокими и энергичными, выносливыми благодаря горам и утонченными благодаря богатству, с приятной симметрией черт, почти греческой прямотой носа и определенным благородством лица и осанки. Они переняли по большей части медийскую одежду, а позже и медийские украшения. Они считали неприличным открывать больше, чем лицо; одежда покрывала их от тюрбана, филе или шапочки до сандалий или кожаных туфель. Тройные кальсоны, белая нижняя одежда из льна, двойная туника с рукавами, скрывающими руки, и пояс на талии согревали население зимой, а летом - в жару. Король отличался расшитыми шароварами малинового оттенка и туфлями с шафрановыми пуговицами. Платье женщин отличалось от мужского только разрезом на груди. Мужчины носили длинные бороды и развешивали волосы в локоны, а позже покрывали их париками.19 В более богатые времена империи мужчины и женщины широко пользовались косметикой; кремы использовались для улучшения цвета лица, а красящие вещества наносились на веки, чтобы увеличить видимый размер и блеск глаз. Особый класс "украшателей", которых греки называли kosmetai, возник в качестве экспертов по красоте для аристократии. Персы были знатоками ароматов, и древние считали, что они изобрели косметические кремы. Царь никогда не отправлялся на войну без футляра с дорогими благовониями, чтобы обеспечить себе благоухание в победе или поражении.20

За долгую историю Персии использовалось множество языков. Речь двора и знати во времена Дария I была древнеперсидской - настолько тесно связанной с санскритом, что, очевидно, оба языка когда-то были диалектами более древнего языка и являлись двоюродными братьями нашего собственного.* Древнеперсидский язык развился, с одной стороны, в зенд - язык Зенд-Авесты, а с другой - в пехлеви, индуистский язык, из которого произошел современный персидский язык.22 Когда персы перешли к письменности, они приняли вавилонскую клинопись для своих надписей и арамейский алфавитный шрифт для своих документов.23 Они упростили громоздкую слоговую таблицу вавилонян с трехсот знаков до тридцати шести, которые постепенно превратились в буквы вместо слогов и составили клинописный алфавит.24 Письменность, однако, казалась персам развратным развлечением, для которого они не могли выделить времени ни на любовь, ни на войну, ни на погоню. Они не снисходили до создания литературы.

Простой человек был довольствуется неграмотностью и полностью отдавался земледелию. В "Зенд-Авесте" земледелие превозносится как основное и самое благородное занятие человечества, угодное верховному богу Ахура-Мазде превыше всех прочих трудов. Часть земли обрабатывалась крестьянами-собственниками, которые иногда объединялись в сельскохозяйственные кооперативы для совместной обработки обширных участков.25 Часть земли принадлежала феодальным баронам и обрабатывалась арендаторами в обмен на долю урожая; часть обрабатывалась иностранными (никогда не персидскими) рабами. Овцы тянули деревянный плуг, вооруженный металлическим острием. Искусственное орошение подавало воду с гор на поля. Основными культурами и продуктами питания были ячмень и пшеница, но ели много мяса и пили много вина. Кир угощал вином свою армию,26 а персидские советы никогда не приступали к серьезному обсуждению политики в трезвом состоянии.†-Хотя они заботились о том, чтобы пересмотреть свои решения на следующее утро. Один из опьяняющих напитков, хаома, приносился в качестве приятной жертвы богам и, как считалось, вызывал у его приверженцев не возбуждение и гнев, а праведность и благочестие.28

Промышленность в Персии была развита слабо; она довольствовалась тем, что позволяла народам Ближнего Востока заниматься ремеслами, а сама покупала их продукцию за счет имперской дани. Она проявила больше оригинальности в улучшении коммуникаций и транспорта. Инженеры по указанию Дария I построили большие дороги, соединяющие различные столицы; одна из таких магистралей, от Суз до Сард, имела длину пятнадцать сотен миль. Дороги были точно измерены парасангами (3,4 мили); и на каждом четвертом парасанге, говорит Геродот, "есть царские станции и отличные трактиры, и вся дорога проходит через населенную и безопасную страну".29 На каждой станции стояла свежая эстафета лошадей, готовых везти почту, так что, хотя обычному путешественнику требовалось девяносто дней, чтобы добраться из Суз в Сарды, царская почта преодолевала это расстояние так же быстро, как сейчас автомобильная - то есть чуть меньше чем за неделю. Через большие реки переправлялись на паромах, но инженеры при желании могли перебросить через Евфрат и даже через Геллеспонт основательные мосты, по которым сотни скептически настроенных слонов могли пройти в безопасности. Другие дороги вели через афганские перевалы в Индию и превращали Сузы в полустанок на пути к сказочным богатствам Востока. Эти дороги строились в первую очередь для военных и правительственных целей, чтобы облегчить централизованный контроль и управление; но они также служили для стимулирования торговли и обмена обычаями, идеями и непременными суевериями человечества. По этим дорогам, например, ангелы и дьявол перешли из персидской в иудейскую и христианскую мифологию.

Мореплавание развивалось не так энергично, как сухопутный транспорт; у персов не было собственного флота, они лишь привлекали или призывали на службу суда финикийцев и греков. Дарий построил великий канал, соединяющий Персию со Средиземноморьем через Красное море и Нил, но из-за небрежности его преемников это достижение вскоре было предано изменчивым пескам. Когда Ксеркс царственно приказал части своих морских сил обогнуть Африку, она с позором повернула назад вскоре после прохождения через Геракловы столбы.30 Торговля по большей части была отдана на откуп иностранцам - вавилонянам, финикийцам и евреям; персы презирали торговлю и смотрели на рынок как на рассадник лжи. Богатые классы гордились тем, что снабжали большинство своих потребностей непосредственно со своих полей и магазинов, не пачкая пальцы ни покупкой, ни продажей.31 Платежи, ссуды и проценты сначала были в виде товаров, особенно скота и зерна; чеканка монет пришла позже из Лидии. Дарий выпустил золотые и серебряные "дарики" с его изображением,* и оценивались

Перейти на страницу:

Уильям Джеймс Дюрант читать все книги автора по порядку

Уильям Джеймс Дюрант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наше восточное наследие отзывы

Отзывы читателей о книге Наше восточное наследие, автор: Уильям Джеймс Дюрант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*