Ирина Мудрова - Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти
Илифия – богиня счастливых родов; она осталась девственницей и проводила все свое время, помогая женщинам в родах. Послушная дочь, она исполняет все приказания своей матери Геры, которая часто заставляла ее служить орудием своей мести. Когда наступило время родов богини Латоны, которую Гера преследовала, Илифия, следуя приказаниям матери, удалилась на вершину Олимпа, где провела девять дней и ночей, не допуская несчастную Латону, страшно мучившуюся все это время, до родов. Наконец, тронутая мольбами Ириды, Илифия отправилась в Делос, и Латона благополучно родила близнецов.
Посейдон
Вода олицетворялась в мифологии многими божествами. Кроме Океана, отца всех рек, были еще боги соленых и пресных вод. Посейдон, сын Крона, брат Зевса, считался богом морского царства. Он внушал всем большой страх, потому что ему приписывали все колебания почвы, и когда начиналось землетрясение, ему приносились жертвы. Достаточно было его удара трезубцем о землю, чтобы та разверзлась и заколебалась. Посейдона признавали и почитали, как могучего и сильного бога, все мореплаватели и купцы, которые воздвигали ему жертвенники и обращались к нему с мольбами для того, чтобы он даровал их кораблям счастливый переезд без бурь и покровительствовал бы успеху их торговли.
Один гимн воспевает Посейдона и его могущество в таких выражениях: «Услышь меня, Посейдон, волосы которого влажны от соленых волн моря, Посейдон, вооруженный острым трезубцем, которого влекут быстроногие кони, ты, вечно обитающий в неизмеримых морских глубинах, царь вод, ты, окружающий и теснящий землю шумящими водами, ты, разбрасывающий в даль пену морскую, ты, правящий среди волн твоей быстрой квадригой (колесница, запряженная четверкой), ты, лазоревый бог, назначенный судьбой управлять морским царством, ты, любящий свои стада, покрытые чешуями, и соленые воды океана, остановись у берега, даруй попутный ветер нашим кораблям и прибавь к нему ради нас мир, безопасность и золотые дары богатства». Морской бог разнится от Зевса беспокойством движений, растрепанными волосами и диким видом, более соответствующим дикости и бурности моря. Трезубец, его главный атрибут, не что иное как гарпун, употребляемый при ловле акул и китов; поэтому он считался покровителем рыбаков.
Глубоко в пучине моря стоит чудесный дворец брата громовержца Зевса, колебателя земли Посейдона. Властвует над морями Посейдон, и волны моря послушны малейшему движению его руки, вооруженной грозным трезубцем. Там, в глубине моря, живет с Посейдоном и его прекрасная супруга Амфитрита, дочь морского вещего старца Нерея, которую похитил Посейдон у ее отца. Он увидал однажды, как водила она хоровод со своими сестрами-нереидами на берегу острова Наксос. Пленился бог моря прекрасной Амфитритой и хотел увезти ее на своей колеснице. Но Амфитрита укрылась у титана Атласа, который держит на своих могучих плечах небесный свод. Долго не мог Посейдон найти прекрасную дочь Нерея. Наконец открыл ему ее убежище дельфин; за эту услугу Посейдон поместил дельфина в число небесных созвездий. Посейдон похитил у Атласа прекрасную дочь Нерея и женился на ней. С тех пор живет Амфитрита с мужем своим Посей доном в подводном дворце.
На многих античных барельефах изображено триумфальное шествие Амфитриты, ставшей царицей морей. Обыкновенно на них представлены нереиды, сидящие на морских чудовищах в виде тигриц, исполинских баранов и морских быков. Сама Амфитрита, окруженная этой свитой, сидит на быке, туловище которого оканчивается рыбьим хвостом, чем он и отличается от быка Европы. На одной античной камее Амфитриту сопровождают крылатые амуры. Этот же сюжет послужил темой для многочисленных картин.
Нереиды – дочери Нерея, олицетворявшего Эгейское море; их главная обязанность состояла в том, что они сопровождали тени умерших на острова благодати, – вот почему их изображения часто встречаются на саркофагах и других надгробных памятниках, и они, подобно Посейдону, обладают даром предсказания.
Среди нереид считалась самой красивой жестокосердая Галатея, олицетворяющая спокойное, блестящее море. Её красоту воспевали многие поэты; её триумфальное шествие на поверхности морей изображали знаменитые художники.
Прекрасная нереида пробудила своими прелестями сильную страсть в сердце циклопа Полифема. Но все его признания и объяснения не тронули Галатеи; бедный циклоп перестал даже пасти свои многочисленные стада, о которых он прежде так заботился, и покинутые животные должны были часто возвращаться одни в пещеру – жилище Полифема. А он взбирался на высокую скалу и, взяв флейту, старался в её звуках излить свое горе. Жалобы этого сурового, неотесанного великана вдохновили Феокрита, написавшего на эту тему поэтическую идиллию; в ней Полифем говорит: «О, прекрасная Галатея, зачем ты убегаешь от меня? Когда ты на меня смотришь, ты белее молока, нежнее ягненка, но когда ты отворачиваешь от меня твои прекрасные глаза, о, тогда ты становишься кислее незрелого винограда! Я знаю, прекраснейшая из нимф, я знаю, почему ты избегаешь меня: потому что густая бровь, омрачая мой лоб, тянется от одного уха до другого; потому что я обладаю одним только глазом, и мой нос расширяясь дотрагивается почти до моих губ. Но такой – какой я есть, у меня тысяча овец, я питаюсь их прекрасным молоком, и у меня летом, осенью и зимой превкусные сыры. Для тебя я вскармливаю одиннадцать молодых оленей, (шеи их украшены пре красными ожерельями) и четырех медвежат. Приди ко мне, и все, что я имею, будет принадлежать тебе. Если твое зрение оскорблено видом длин ной щетины, покрывающей мое тело, то ведь у меня есть дубовые дрова и никогда не угасающий под пеплом огонь, – приди, и я готов вынести какое угодно мучение. Я предаю в твои руки мою жизнь и мой единственный глаз, этот глаз, который мне дороже самой жизни». Но как ни изливался циклоп в своих жалобах, как ни старался он смягчить сердце жестокой Галатеи, она не внимала его мольбам, потому что она любила другого – прекрасного пастуха Акида, сына Фавна. Однажды Полифем, сидя на скале, воспевал её прелести в следующих словах: «О, Галатея, ты белее прекрасной лилии, свежее коры ольховой, более блестяща, чем горный хрусталь, приятнее лучей солнца зимой и тени летом, обманчивее струи, легче крыла Зефира». Вдруг он увидал Галатею подле Акида; испустив страшный рев, повторенный Этной, он бросается преследовать Акида, старающегося спастись бегством. Циклоп отрывает громадную скалу и бросает ее на Акида, который погибает раздавленный, но скала тотчас же раскрывается, и из недр её течет поток: это Акид, превращенный богами в реку, и река сохранила его имя.
От союза Посейдона с Амфитритой родились Тритоны и Тритониды; это – божества, у которых туловище с человеческой головой оканчивается раздвоенным рыбьим хвостом; их изображают очень часто сидящими на голубых конях, у которых вместо копыт клешни.
Высоко над дворцом шумят морские волны. Сонм морских божеств окружает Посейдона, послушный его воле. Сыновья Посейдона громовым звуком труб из раковин вызывают грозные бури. Среди Посейдон властвует над морем. Когда он на своей колеснице, запряженной дивными конями, мчится по морю, расступаются вечно шумящие волны. Равный красотой самому Зевсу, быстро несется Посейдон по безбрежному морю, а вокруг него играют дельфины, рыбы выплывают из морской глубины и теснятся вокруг его колесницы. Когда же взмахнет Посейдон своим грозным трезубцем, тогда, словно горы, вздымаются морские волны, покрытые белыми гребнями пены, и бушует на море свирепая буря. Бьются с шумом морские валы о прибрежные скалы и колеблют землю. Но простирает Посейдон свой трезубец над волнами – и они успокаиваются. Стихает буря, снова спокойно море, ровно, как зеркало, и чуть слышно плещется у берега – синее, беспредельное.
Аид
По поверью древних народов, на земном шаре были такие страны, где царила вечная ночь, и солнце никогда не восходило над ними, и в такой стране поместили они вход в подземное царство Аида Тартар. Тартар орошали две реки: Ахеронт и Стикс. Именем этой реки клялись боги, произнося клятвы, и эти клятвы считались ненарушимыми и страшными. Стикс катил свои черные волны среди безмолвной долины и девять раз огибал Тартар. Ахеронт, грязная и мутная река, охранялась перевозчиком Хароном. Его описывают в таком виде: в грязной одежде, с нечесаной длинной белой бородой, он одним веслом управляет своей лодкой, в которой перевозить тени умерших, тела которых на земле, уже погребены; лишенных же погребения он безжалостно отталкивает, и тени эти осуждены вечно странствовать, не находя покоя. Микеланджело поместил Харона в своем знаменитом произведении: «День Страшного Суда», изобразив его перевозящим грешников. За провоз надо было платить, и верование это так укоренилось, что мертвым клали в рот обол для расплаты с Хароном. Лукиан насмешливо замечает: «Людям не приходило в голову, в ходу ли эта монета в подземном царстве, а также они не соображали того, что лучше было бы не давать этой монеты умершим, потому что тогда их бы но захотел перевозить Харон, и они могли бы вновь вернуться к живущим. Как только тени умерших были перевезены через Ахеронт, на другом берегу встречал их Цербер, или адский пес, обладающий тремя головами, и лай которого так устрашал умерших, что отнимал у них даже всякую мысль о возможности возврата туда, откуда они прибыли. Затем тени должны были предстать перед Аидом, царем Тартара и Персефоной, его супругой. Но Аид не судил мертвых, это исполняли подземные судьи: Минос, Эак и Радамант. По словам Платона, Эак судил европейцев, Радамант – азиатов (его всегда изображали в азиатском костюме), а Минос должен был, по повелению Зевса, судить и решать сомнительные случаи.