Kniga-Online.club

Дмитрий Шеппинг - Древние славяне

Читать бесплатно Дмитрий Шеппинг - Древние славяне. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ЛУЖИЦКИЙ ЭПОС

ВОДЯНОЙ

Перевод Н. Вольпин

Жила–была панночка–девица!У отца единственная дочка,У отца единственная дочка.

Отца девица просила:— Дай погулять мне годочек,Пожить во дворе твоем новом!

— Я бы дал погулять тебе годочек,Пожить во дворе моем новом,Да пора тебе, дочка, замуж.

Поднялася панночка наверх,В новорубленную светлицу,В новорубленную светлицу.

Сидит в светлице и плачет,Белые руки ломает,Белые руки ломает.

Во двор водяной проходит:— Где тут моя невеста,Где тут моя невеста?

— Она у себя в светлице,Сидит она там и плачет,Белые руки ломает.

— О чем ты плачешь, девица,Моя дорогая невеста?Моя дорогая невеста!

— Как же мне, горькой, не плакать,Когда люди кругом толкуют,Что жених мой — сын водяницы?

— Не слушай пустые толки,Теперь ничего не изменишь.Теперь ничего не изменишь!

Я для своей невестыСеребряный мост построю.Серебряный мост построю!

Пройдет по мосту твой поездО тридесяти колясках,О сорока рысаках!

Не доехали до середины —Под ней провалился мост,Под ней провалился мост.

Смотрит отец в окошко:— Гляди, дорогая женка,Плывет наша дочь по воде!

— Ну и пусть плывет по воде,Теперь ничего не изменишь,Теперь ничего не изменишь!

Семь весен и зим миновало,Семь она сынов нарожала,Семь она сынов нарожала.

На злую восьмую годинуРодила она восьмого сына,Родила она восьмого сына.

Запросилась она у мужа:— Пусти меня на берег, в церковь!Пусти меня на берег в церковь!

— Ступай, если хочешь, в церковь,Но смотри, не дождись благословенья!Но смотри, не дождись благословенья!

Поднялась со дна, идет в церковьИ встречает милого братца,Встречает сестренку меньшую.

— Привет, дорогая сестра.В кои поры ты на берег вышла!Идем вместе с нами в церковь.

— В церковь пойду с вами вместе,Но нельзя мне ждать благословенья.Ах, нельзя мне ждать благословенья!

— Не спеши, погоди, сестрица,С нами пойдешь пообедать,С нами пойдешь пообедать.

Дождалась она благословенья.Тут встал водяной из пучины,Тут встал водяной из пучины —

В синих своих штанах,В красных своих чулках,В красных своих чулках!

Вышла она из церкви,С сестрицею распростилась,А навстречу — муж–водяной.

Из рук ее вырвал младенца,На глазах у ней растерзал,На глазах у ней растерзал!

Остальных семерых задушил,Раскидал тела по дороге,Сам повесился на косяке.

— Не жалко тебе, скажи,Деток твоих малолетних,Деток твоих малолетних?

— Ни одного так не жаль,Как жаль сыночка меньшого!..Как жаль сыночка меньшого!

Маленький сидел он в купели,Беленький лежал в колыбели,Яблочком румяным играл.

ДВЕ КРАСАВИЦЫ

Перевод Н. Вольпин

Шли лугом две красавицы,Шли лугом две красавицы,Две девушки на выданье.

Одна из них — богатая,Одна из них — богатая,Другая — сиротиночка.

Идет, подобрала подол,Холщовой юбочки подол.Богатая промолвила:

— Ты что подобрала подол,Холщовой юбочки подол?Я в шерстяной, а так иду!

— Богатый у тебя отец,Богатый у тебя отец,Я без отца, без матери.

Порвешь ты юбку красную,Порвешь ты юбку красную,Тебе дарят зеленую.

— Ты без отца, без матери,Ты без отца, без матери,Зато с тобой твой милый друг!

Расплакалась богатая,Расплакалась богатая,А бедная промолвила:

— Что плачешь ты, счастливица,Что плачешь ты, счастливица?Я и бедна, да слез не лью.

— Как мне не плакать, слез не лить,Как мне не плакать, слез не лить,Когда мне мил твой милый друг!

Отдай мне друга милого,Отдай мне друга милого,Тебя возьмет мой старший брат.

— А мне твой брат не по сердцу,А мне твой брат не по сердцу,Он озорник бессовестный.

Красавец–парень пас коней,Красавец–парень пас коней,И он подслушал их слова.

— Ты вразуми меня, Господь,Ты вразуми меня, Господь,К которой мне посвататься?

Взять за себя богатую,Взять за себя богатую,Да злую, нерадивую?

Пойдет жена корить меня,Ох и пойдет корить меня,Что извожу ее добро.

Возьму я лучше бедную,Возьму я лучше бедную,Прилежную, приветную.

Женою будет ласковой,Женою будет ласковой,Угодливой, хозяйственной.

Трудиться станем с ней вдвоем,Трудиться станем с ней вдвоем,И Бог благословит наш дом.

Примечания

1

Это собрание до сих пор хранится в Стрелицкой библиотеке, где я имел случай собственными глазами удостовериться в его апокрифичности.

2

Попов и Кайсаров считают имя Буг за коренное название Бога; Чулков же и Г. А Глинка упоминают о реке Буг как о предмете обоготворения.

3

От богини жизни сохранились имена города Ziviec и горы того же имени, где находился храм Живы.

4

Как имя, так и значение Раданаса очень сомнительны. Некоторые считают его за злого полевого и домового духа и смешивают его с Матохой или Махой (размах). Под именем Разамарглы принадлежит он, по–видимому, к искажениям Симарглы и Зимарглы. Наконец, почитают его в имени Родомысла, как подавателя советов.

5

Между ретрскими кумирами находим мы славянского Сервера под именем Миты, так же как и изображение скандинавской богини ада Hela, но, вероятно, что оба эти понятия внесены только Машем в список славянских божеств.

6

Вероятно, к поклонению Живы и Красопани относятся кумиры: Красотины, сооруженные чешским князем Незамыслом, и Красины, обоготворяемые кн. Людмилою.

7

Между каменными бабами в Южной России и Сибири (хотя эти памятники, по–видимому, не относятся собственно к славянам) встречаем много приапических истуканов: см.: Записки Одесского общества истории и древностей. Одесса, 1844. С. 593; Обозрение могил и пр. Киевской губернии, Фундуклея. Киев, 1848. С. 76.

8

Под поветрием разумеют также и бога скотного падежа Тршибека, о котором см. ниже.

9

У Гануша Вилкодлак или Вилкодлачь; у Пушкина же (в «Песнях западных славян») Вурколак; но на чем основано это изменение л в р, неизвестно.

10

Карамзин говорит, что волхвы нередко играли на гуслях, почему и получили имя гусляров; быть может, относится к ним и имя Гуслава, встречающееся в песнях южных славян и которого Венелин почитает славянским Орфеем.

Перейти на страницу:

Дмитрий Шеппинг читать все книги автора по порядку

Дмитрий Шеппинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древние славяне отзывы

Отзывы читателей о книге Древние славяне, автор: Дмитрий Шеппинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*