Kniga-Online.club
» » » » Сыны Дехевая. Предания о демонах и рассказы охотников за головами - Георгий Георгиевич Пермяков

Сыны Дехевая. Предания о демонах и рассказы охотников за головами - Георгий Георгиевич Пермяков

Читать бесплатно Сыны Дехевая. Предания о демонах и рассказы охотников за головами - Георгий Георгиевич Пермяков. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
для них «pomali», т. е. табу, и это, по-видимому, верно.

105

Сами наконечники представляют собой когти кенгуру или казуара, обломки костей, лучины бамбука или железного дерева. Окрашена и полирована лишь та деревянная скрепка, при помощи которой они прикрепляются к камышевому древку.

106

Гандин — название безлесной, покрытой травой равнины, расположенной в непосредственной близости от Мерауке. В предании не указано, из какого места пришли демоны. Мои рассказчики считали, что, по всей вероятности, это было Сенаю или По, т. е. одно из пограничных селений маринд-аним у области йе-нан. По пути женщина-демон, по имени Купер, спасаясь от преследований какого-то демона, должна была спрятаться в болото и принять образ раковины-жемчужницы. С тех пор соседняя с этим болотом деревня называется Куперик. Однако некоторые оспаривают связь данного события с легендой о деревянном крокодиле.

107

Со стороны моря в Маро, достигающей у устья четырехсот метров ширины, идет мертвая зыбь, которой не могут противостоять лодки йе-нан с верховьев реки. Однажды у Гандина перевернулась двойная йе-нанская лодка, в которой я сам ехал.

108

У Мерауке крокодилы еще и теперь весьма многочисленны и агрессивны. В конце 1933 года один из них утащил перевозчика-малайца из его перегруженной лодки. Недели три спустя этот крокодил был застрелен в одном из притоков Маро, и у него в желудке обнаружили остатки костей перевозчика.

109

См. предварительные замечания к легенде о сыне змеи и кокосовой пальме.

110

Когда на Маро опрокинулась лодка, в которой я ехал с йе-нан, они сразу же заявили, что тому виной один человек из Квеля, который якобы натравил на нас Оре-явала. К счастью для этого человека, кстати сказать, очень радушно меня встретившего, мои спутники дали себя разубедить. Иначе они, без сомнения, убили бы его.

111

Женщины и девушки участия в пляске не принимают. Свиное мясо запекают с саговой мукой. При распределении угощения участникам праздника достаются куски разной величины, однако те, кому случайно достался маленький кусок, не жалуются на это.

112

Родственный эвкалипту вид дерева с мягкой корой вроде оберточной бумаги, которую употребляют для покрытия крыш и завертывания различных предметов.

113

Демон Геб также изображается мальчиком с больной кожей.

114

Parkinson, Dreissig Jahre in der Südsee, Stuttgart, 1907, S. 199.

115

См. легенду о происхождении саговой пальмы и казуара.

116

В оригинале «анем», т. е. двадцать. О системе счета маринд-аним см. примечание 22 к этому же разделу.

117

Здесь содержится намек на обряд посвящения в колдуны (мезав-аним). Избранные колдуном молодые люди должны в течение определенного времени находиться под надзором вдали от деревни и голодать. Затем им дают пить пьянящий вати, смешанный с трупной жидкостью, а также пускают его через трубку им в глаза. Тому, кто это выдерживает, — что удается не всем, — утренняя звезда кажется больше, чем другим людям. Это означает, что он стал настоящим колдуном. Отныне ему нельзя прикасаться к листьям лимона. Один мезав-анем, которому я как-то поднес такой лист, тотчас же упал как подкошенный. Впрочем, потом он не обижался на меня за этот опыт, так как тем самым смог доказать, что является настоящим колдуном.

118

В нынешней области канум-иребе.

119

Женский передник маринд-аним представляет собой узкий пояс, с которого спереди свисают лубяные волокна; их продевают между ног и сзади снова засовывают за пояс. У йе-нан, канум-иребе, мани-кор и нгову-гар женщины носят низко свисающие спереди и сзади передники из волокон. Женщины ябга и на острове Фредерика-Хендрика употребляют такие же передники, как и маринд-аним.

120

Мягкие стволы банана совершенно несъедобны.

121

Когда я, ничего не подозревая, спросил о названии куста, из луба которого делаются женские передники и который так же, как они, называется нава, один старик пояснил мне, что такие вопросы задают лишь крокодил-аним, то есть безнравственные люди.

122

Так называемые балайгахе, принадлежащие к тотемной группе Морского демона. Основываясь на этом предании, во многих местах, хотя и не везде, люди, относящиеся к тотему Воды, не могут вступать в брак с людьми из тотема Саговой пальмы.

123

Meliphaga virescens, птица, охотно поселяющаяся на кокосовых и других пальмах, из которых индонезийцы цедят пальмовое вино.

124

Мангат-аним, живущие к востоку от Мерауке, сами себя называют мораури. С давних пор мораури являются очень маленьким племенем, однако имеют свой особый язык.

125

По возвращении с острова Фредерика-Хендрика я рассказал своим мариндским друзьям, что тамошнее население, живущее у реки Карерамо, на западе острова, лишь недавно начало разводить саговые пальмы и еще недостаточно хорошо знает, как перерабатывать их сердцевину на муку. Этим и объясняется данное замечание. В остальных областях острова хорошо умеют приготовлять саговую муку. Но так как там недостаточно пальм, островитяне, кроме того, употребляют в пищу малопитательную коричневатую муку из корней папоротника. Это также показалось маринд-аним очень диким.

126

В противоположность этому, летающих собак считают птицами.

127

В половых вопросах маринд-аним очень сдержаны, по крайней мере на словах.

128

На Комоломе казуары не водятся, так как остров состоит из одних лишь болот, мангрововых зарослей и песчаной полосы вдоль побережья; настоящего леса, в котором могли бы жить казуары, там нет.

129

Endiandra, древесный плод. Орехи жуют или отдельно или же вместе с бетелем; при этом во рту образуется густая клейкая масса. Мне так и не удалось разобраться в том, что, собственно, доставляет удовольствие маринд-аним: вкус, который мне показался только горьким, или же процесс выплевывания. Во всяком случае, красная, как кровь, слизь, образующаяся в большом количестве при употреблении бетеля с аке, весьма забавляет их.

Перейти на страницу:

Георгий Георгиевич Пермяков читать все книги автора по порядку

Георгий Георгиевич Пермяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сыны Дехевая. Предания о демонах и рассказы охотников за головами отзывы

Отзывы читателей о книге Сыны Дехевая. Предания о демонах и рассказы охотников за головами, автор: Георгий Георгиевич Пермяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*