Западная Сибирь.Мифы сказочной тайги - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Хозяин гор, найдя в тайге мешок с подаренными им камнями, сильно разгневался на охотника, мешок в горы унес и снова глубоко под землю упрятал. По дороге он обронил один камешек.
Однажды один молодой шор-анчи, блуждая по тайге, на этот камешек наткнулся, подобрал его. «Такого тяжелого и красного, как бычья кровь, камня мне еще не доводилось видеть и подымать», — подумал шор-анчи и принес его в свое стойбище.
Увидев этот камешек, люди тоже удивились. Решили испытать его огнем. Молодой охотник бросил камень в жаркий очаг, и скоро из раскаленного добела камня потекла огненная жидкость. А застыв на земле, она стала гибкой и твердой и больше не плавилась.
Тогда люди и поняли, что это был камень, рождающий железо, из которого все можно сделать: и топор, чтоб дерево рубить, и котел, чтобы в нем пищу варить, и наконечник для стрелы, чтоб зверя и птицу добывать, и много других полезных вещей.
Люди отправились к горе, возле которой охотник подобрал чудесный камень, стали долбить и рыть эту гору, ища железо. Хозяин гор, заслышав это, рассердился, еще глубже свои богатства запрятал, завалил сплошным камнем, перед которым бессильны были людские руки. Но люди продолжали упорно долбить гору, рыть ходы в глубь ее недр. Хозяин гор на людей сильные ветры напустил, чтобы с гор их смахнуть, обвалы каменные с вершин на них не раз обрушивал, — ничем не мог заставить людей отступиться, бросить поиски. Они все-таки добрались до подземной кладовой, таившей камень, рождающий железо. Гору эту назвали Темир-Тау — Железной горой.
Хозяин гор, силу и упорство людей увидев, свое бессилие пред ними понял; зверей и птиц собрал и в глубь тайги от Темир-Тау увел. А может, и совсем куда-то запрятался, потому что люди перестали в него верить и бояться его.
Теперь у подножия Темир-Тау гремит огненный город, из которого течет огненная река железа.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Нум-Торум - в мифологии хантов и манси небесный бог. (Здесь и далее прим. ред.)
2
Няша - ил, грязь с тиной.
3
Куль-отыр - брат Нум-Торума, злой дух, хозяин Нижнего мира.
4
Гимга - конусообразная плетеная рыболовная ловушка. Остов изготавливали из кедровых или еловых палок, продольные планки делали из лиственницы, а поперечные (обручи) из ивовых веток. Широко применялась коренными жителями Западной Сибири.
5
Неводить и колыданить - способы ловли рыбы.
6
Кисы - обувь из оленьего меха.
7
Кужень - маленькая корзина.
8
Шайтан - злой дух.
9
Менк-ики - антропоморфный великан-людоед и оборотень.
10
Урман - лес из пихты, кедра и ели, растущий болотистых местах Западной и Средней Сибири.
11
Нарты - узкие длинные санки, предназначенные для езды и перевозки клади.
12
Чувал - пристенный открытый очаг из бревен и камней, обмазанных глиной.
13
Крылатый Пастэр и ногастый Пастэр - предки-покровители у нескольких групп обских угров.
14
Мось - фратрия у хантов и манси. Фратрия - в этнографии обозначает совокупность нескольких родов и племен, берущих начало из одного рода. Женщин называли «Мось-нэ», а мужчин «Мось-хум». «Маленькая Мось-нэ» буквально обозначает «маленькая женщина».
15
Усынг-отыр-ойка - популярный персонаж обско-угорского фольклора, часто противостоящий основному герою.
16
Пор-нэ - злая кукла-страшилка, олицетворяющая местную бабу-ягу. Куклы были неким вместилищем негатива и людской злобы, не имели антропоморфных черт. Кукол делали тайно, прятали или подбрасывали недругам.
17
Тынзей - длинный аркан для ловли оленей.
18
Канюки - род хищных птиц семейства ястребиных.
19
Аргиш - караван из оленьих упряжек.
20
Нюк - покрытие чума, сшитое из оленьих шкур.
21
Хорей - тут: деревянный шест до пяти метров с костяной или деревянной пуговкой на конце.
22
Паница - женская меховая одежда.
23
Лата - доска, пол в чуме.
24
Паница - женская шуба из шкуры оленя.
25
Хор - взрослый самец-олень.
26
Камус - шкура с голени дикого оленя или лося. Пушнину используют для производства обуви, рукавиц и украшений для верхней одежды.
27
Мездра - это слой подкожной жировой клетчатки, мяса, сала, кусков сухожилий, который удаляется со шкуры в процессе осуществления подготовительных операций.
28
Полати - лежанка, устроенная между стеной избы и русской печью.
29
Тучейка - сумочка для хранения вещей. Считалось, что все девичьи «тайны» спрятаны в тучейке, сшитой из двух оленьих шкурок.
30
Чунки - санки для перевозки и хранения орудий и других тяжестей по зимней дороге или с помощью катков.
31
Зыбка - колыбель, люлька.
32
Пимы - национальная обувь финно-угорских народов и коренных народов Крайнего Севера.
33
Малица - мужская одежда народов Крайнего Севера.
34
Важенка - название взрослой самки северного оленя.
35
Пегий - пестрый; имеющий неоднородную окраску.
36
Чумовище - место бывшего чума, перенесенного при кочевке.