без автора - Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых
С тех пор, как братья обзавелись пенисами, они потеряли покой: все думали, как раздобыть женщину.
— Эй, — закричала им как-то птичка, — в поставленной вами верше кто-то сидит!
Братья вытащили вершу и нашли внутри выдру. Потеряв терпение, оба совокупились с ней, тыкая пенисом в глаз животному. Выдра отчаянно вырывалась:
— Я же не женщина, — кричала она, — поймайте себе в реке жён и соединяйтесь с ними сколько душе угодно!
Братья последовали совету: Ваши пошёл вверх, а Мавари вниз по течению. Мавари выловил женскую сумочку, затем циновку, на которой сидят девушки, когда у них месячные, потом выловил разные нитки, волокна и краски, потом бисерный женский передник, сделанный, правда, не из настоящего бисера, а из рыбьей икры. Далее он выудил веретёнце и, наконец, женщину.
Женщина эта была из рода змей-анаконд и прижимала к груди своего змеиного ребёнка. Мавари его усыновил и снова вернулся к реке. Теперь он выловил все перечисленные выше предметы ещё раз в том же порядке, а в завершение вторую женщину, которую подарил брату. У той на руках были два щенка — с тех пор вайвай держат собак.
Ваши сперва родил дочь. Когда она подросла, он её взял в жены. Затем обе жены, юная и постарше, народили от Ваши кучу детей. От них произошли белые бразильцы, которых теперь тоже много. Что же касается Мавари, то почти все его дети умерли, остались лишь сын и дочь. От них происходят индейцы и европейцы, настоящие европейцы из Европы, которые добрые и дарят индейцам железные топоры.
Дочь Мавари была первой девушкой, которой мать рассказала, как надо вести себя в дни месячных кровотечений.
— Главное — не ходить к воде, — повторяла она, — иначе тебя утащат к себе наши родственники-анаконды! И на небо нельзя смотреть, иначе оно упадёт!
Ваши до сих пор живёт где-то в Бразилии. А Мавари огорчился, что его дети умерли, и вместе с женой ушёл в верхний мир. Забрались они туда по цепочке из стрел, пущенных одна вослед другой.
113. Откуда взялись индейские женщины
Педве отправился работать в огород. Сын его остался дома.
— У меня глаз болит, — пожаловался он матери.
Женщина наклонилась, внимательно рассматривая глаз.
— Ты с кем-то совокуплялся, — сделала она вывод, — и я на тебя сержусь!
И вдруг добавила:
— Сделай это со мной!
Сын послушался и они легли: пенис мальчика в лоне матери.
В это время вернулся Педве. Наблюдая за любовной сценой, он машинально поправлял хвостовое оперение на своих стрелах. Тут появилась дочь, неся корзину со сладким картофелем.
— Стыдно мне за твою мать и за брата, — проговорил отец. — Нога моя больше не ступит в этот дом!
Вскоре жена вышла на улицу справить нужду.
— Ты чего не заходишь? — удивилась она, увидев Педве.
— Не хочу. Я и говорить-то с тобой не стану, развратница!
После обеда Педве молча ушёл. «Во что бы такое мне превратиться? — размышлял он, стоя посреди огорода. — Пожалуй, что в маниок!» Педве попробовал, но сразу же передумал: «В маниок не годится: вытащат из земли, разотрут, положат на сковородку и станут печь. Тогда, может быть, в ямс? Или в батат?»
В конце концов Педве превратился в коня. Он пощипывал травку у края тропы, когда появились его три дочери.
— Вроде его следы…
— Да вот он!— воскликнула старшая.
— А ну-ка, станем и мы кобылами!
Две сестры выполнили это пожелание, но младшая облика не изменила. Держа в руках раскрашенный сосудик из тыквы, она зашагала с лошадьми рядом.
Пришли к озеру. Аутшетпируре ловил рыбу. Отец с дочерьми снова обернулся индейцами, а потом птичками-зимородками, и принялись воровать рыбу. Только младшая сестра по-прежнему ни в кого не превращалась, стояла на берегу и смотрела.
— Как тебе удалось так красиво раскраситься? — спросил Аутшетпирурэ у зимородка-Педве.
— Проще простого: надо немного полежать в земляной печи.
По просьбе Аутшетпирурэ отец с дочерьми вырыли яму, положили туда рыболова вместе с его рыбой, накрыли соломой и засыпали землёй.
— Теперь скорее! — велел Педве.
Все бросились бежать, но младшая девочка с полдороги вернулась забыла свой сосудик из тыквы. Когда она подошла к печи, ей захотелось попробовать рыбки и она стала разгребать землю. Аутшетпирурэ высунулся и спросил:
— Ну, как, я уже красив?
— Полежи немного ещё! — ответила девочка.
Аутшетпирурэ полез назад в печь. В это время Педве со старшими дочерьми забрался на пальму, надеясь спрятаться от Аутшетпирурэ, когда тот за ними погонится. Разыскав свой сосудик, младшая сестра присоединилась к ним.
Аутшетпирурэ долго сидел в яме. Наконец, выкарабкался и огляделся вокруг: никого. Изрыгая проклятья, он пошёл по следам, которые обрывались у пальмы. Тут младшая дочь случайно плюнула вниз. Аутшетпирурэ поднял голову.
— Как вы туда забрались? — спросил он.
— С помощью петли из лубяных волокон.
— Помогите и мне!
Педве бросил вниз полоску коры. Аутшетпирурэ схватился за неё и его стали подтягивать кверху. Затем одна из девочек перерезала эту верёвку, Аутшетпирурэ упал.
— Так дело не пойдёт! — сказал он себе и превратился в краба.
А Педве с дочерьми велели пальме нагнуться, спустились с неё, стали оленями и ускакали. Только младшая снова сохранила человеческий облик.
Теперь она зашагала одна и пришла к селению птиц, длинноногих серием. Там она спряталась на берегу водоёма. Отец-сериема послал сына за водой. Девочка плюнула. Сосуд в руках мальчика немедленно раскололся, и тот с плачем вернулся домой. А отец как раз пёк бананы.
— Дай банан, расскажу кое-что! — заявил вдруг сын.
Отец дал. Сын взял банан и рассмеялся:
— А вот и не расскажу!
Отец отобрал банан. Мальчик заплакал:
— Отдай, отдай, там на берегу девочка в кустах прячется!
Все жители деревни поспешили к водоёму. Мужчины-сериемы начали совокупляться с девочкой. Они совсем потеряли голову: вводили свои пенисы под мышки, в глаза, в рот, в нос, в уши. В результате девочка испустила дух: она не выдержала шума, поднятого насильниками. Сериемы разрезали её вульву на части и каждый кусочек перевязали верёвочкой. Из этих кусочков возникли настоящие индейские женщины.
114. Женщина в ветвях дерева
Однажды индейцы племени чамакоко должны были переселиться с одного места на другое. Мужчины ушли вперёд, а девушки занялись по дороге играми и отстали. Увидели растущую у тропы дикую дыню и отрезали кусочек плода попробовать. Сели вокруг, принялись есть. А ежели кто не хотел, тот не ел. Затем вот что устроили. Одна схватила дыню, а другая вонзила в плод свою палку-копалку. Потом обе начали швыряться друг в друга кусочками дыни. Дыра в плоде становилась все шире, дыне это надоело, дыня стала расти. Из отверстия хлынул сок, потом вода и в ней рыбы, получилось целое озеро.
Дальше из дыни полезли духи. Тут девушки намеревались удрать, но духи окружили их плотным кольцом. Первыми из числа духов появились те, кого зовут уакака, а после них уже все остальные, например, каймо.
— Ведите нас на восток, туда где селение, где стоит хижина для обрядов! — велели женщинам духи.
Женщины послушались. Близ селения расчистили поляну в лесу.
Вечером, громко крича, духи приблизились к деревне чамакоко. Мужчины похватали детей и бросились прочь: они понятия не имели, что происходит.
— Что это? — в ужасе спрашивали мужчины. А женщины успокаивали:
— Не бойтесь, это духи. Стойте в сторонке и спокойно смотрите, никто вас не отравит и не убьёт. А вот мы будем для духов работать, ведь это мы, женщины, их нашли!
— Не пугайтесь, все верно, — подтвердила старуха. — Эти самые девушки и вызвали духов из дыни.
Вокруг площадки для танцев духи очистили деревья от листьев и веток, остались одни голые стволы. К рассвету все было готово.
— Танцуйте же! — предложили теперь духам женщины.
Начался танец. Девушки остались стоять на поляне, а мужчины отошли подальше.
Дня через два ещё одна группа духов присоединилась к танцующим. Девушки продолжали следить, чтобы окружающие деревья были очищены от листвы, чтобы ветки не царапали танцующих: пусть стволы будут голые, площадка красива! С приближением духов мужчины всякий раз хватали детей и отступали подальше. Они не так боялись, как в начале, ибо видели, что духи интересуются только женщинами. И все же мужчины не смели вблизи смотреть на танцующих, считали, что не стоит впутываться в женские дела.
Тем временем женщины ни на шаг не отходили от духов, особенно от тех, которые вылезли из дыни первыми. Очень им духи нравились, привлекали своей разноцветной окраской. Женщины так стремились к близости с духами, что сбегать поесть и то считали для себя в тягость. Лишь совокупляться они желали, и стали-таки совокупляться. Одной очень нравился дух каймо, он был так чудесно раскрашен! Эти двое занимались любовью только друг с другом.