Китайские мифы - Тао Тао Лю
Китайские дворцы, как правило, не имеют ни куполов, ни устремленных ввысь шпилей, однако пагоды достигают в высоту более десяти этажей. Пагоды бывают двух видов. Иногда это место погребения известных монахов — в таком случае они расположены за храмом и обычно не привлекают туристов. Если пагода стоит во дворике и доступна всем, значит, это место поклонения. Такие решения встречаются только в древних храмах: сегодня для молитв конкретным божествам выделяют внутренние залы. Многие храмы тибетского буддизма или «ламаизма», который был в большой моде при последней империи Цин (1644–1912), тоже зачастую имеют пагоды, но с округлым верхом, а не традиционные — с выступающими свесами крыш. Пример такой постройки — Белая пагода (Мяоинсы) в Пекине.
Буддийский храм на Тайване.
Wangyouwei / 123RF.com
Судьба религии и народных верований в КНР, Гонконге и на Тайване сложилась по-разному. В коммунистическом Китае после Культурной революции и деятельности хунвэйбинов многие храмы были восстановлены. Иногда в них располагаются музеи, школы, другие учреждения, иногда их поддерживают местные жертвователи и даже государственные органы — в стране теперь религиозная свобода[105]. На острове Тайвань, где коммунизма не было, и старые верования остались нетронутыми, храмов бесчисленное множество: принято считать, что на каждые полторы тысячи жителей приходится как минимум один. Это не только места молитвы и паломничества, но и своего рода общинные центры. Многочисленные храмы сохранились и в Гонконге, который долгое время был коронной колонией Великобритании: британцы не слишком вмешивались в местные обычаи. В то же время обряды и праздники на Тайване и в Гонконге сильно отличаются от близлежащих континентальных Фуцзяня и Гуанчжоу, не говоря уже о более отдаленных регионах страны.
ПРАЗДНИКИКогда смотришь на календарь традиционных китайских праздников, быстро понимаешь, что возник он в сельскохозяйственном обществе. Главные торжества приходятся на глубокую зиму, когда крестьяне могут отдохнуть от работы. Затем отмечают наступление дождей и, наконец, сбор урожая в конце года. Счет идет по лунному календарю, введенному императором У-ди из Западной Хань (правил в 141–87 годах до н. э.) и основанному, возможно, на гораздо более древнем календаре государства Ся. К ханьскому периоду китайцы стали настолько зажиточны, что могли позволить себе веселиться в спокойный сезон, когда тяжелой крестьянской работы было немного и оставались избытки. К середине правления империи Тан в стране царил такой мир и процветание, что жизнь стала еще более размеренной, и древние праздники усложнились. Большинство китайских фестивалей восходит именно к тем временам.
Деревенские праздники проходили и проходят под открытым небом. Люди могут попрактиковаться в искусстве торговаться или договориться о каком-нибудь выгодном деле. Можно было и прекрасно развлечься: к услугам зрителей были рассказчики и труппы театральных актеров. В сельской местности это был редкий шанс собраться, вместе порадоваться благополучию, приобщиться к культуре.
Китайский Новый год
Как и во многих других культурах, главный ежегодный праздник — Новый год по лунному календарю — в Китае отмечают зимой. Вскоре после окончания маньчжурского правления и создания в 1912 году Китайской Республики в стране по примеру европейских империй был введен григорианский календарь. Традиционный Новый год, однако, это не затронуло. Его продолжают отмечать даже в Китайской Народной Республике: власти переименовывали его в «Праздник весны»[106], пытались переносить новогодние праздники на первый день григорианского календаря, но безуспешно. Отмечать Новый год принято с семьей. Чтобы все смогли добраться домой, сейчас в КНР есть официальные трехдневные выходные, но даже этого мало, и большинство китайцев берут отпуск на неделю и больше — прямо до Праздника фонарей (см. ниже).
Готовятся к Новому году заранее. Из дома нужно убрать «остатки» уходящего года — например, заменить изображение бога домашнего очага (см. выше), которое за год успевает истрепаться и превратиться в довольно заляпанную картинку. Принято готовить густую кашу лаба: она получила такое название, потому что во времена империи Цин ее ели на восьмой (ба) день двенадцатого месяца (ла). Кашу готовят из восьми видов бобовых и фруктов — рецепт разный в зависимости от региона. В буддизме она имеет религиозный смысл и сулит удачу в наступающем году, особенно если поделиться ей с нуждающимися.
Демоноборец Чжункуй. Кукла для театра теней, XX век.
Музей восточноазиатского искусства, Берлин
В VI веке сложилась традиция шоусуй — в новогоднюю ночь не спать и праздновать всей семьей. На дверях дома приклеивают «весенние слова» (чуньлянь) — благоприятные парные двустишия на красной бумаге с золотыми вкраплениями, — а также счастливые иероглифы и сцены из красной бумаги. С этого обычая началось народное искусство вырезания из бумаги. Многие семьи отпугивают всевозможных злых духов изображениями богов ворот (см. выше) или демоноборца Чжункуя. В дело идут и фейерверки: говорят, китайцы придумали их как раз для этой цели. В некоторых деревнях устраивают представления с танцующими львами, нанизывают фонарики в виде длинного извивающегося дракона и жемчужины (см. выше).
Народное представление с драконьим танцем. Новогоднее празднование 1 февраля 2012 года, Тайюань, провинция Шаньси.
Visual China Group / Getty Images
Наконец, на Новый год принято обмениваться «красными конвертами» — эта традиция зародилась при Юань. Считается, что к этой дате обязательно надо выплатить все долги. Когда-то небольшие денежные суммы, завернутые в красное, давали старшие в семье младшим, но сегодня из-за роста консюмеризма из рук в руки переходит крупные суммы и в продаже появились особые конверты с современным дизайном.
Праздник фонарей
Следующий крупный фестиваль — это Праздник фонарей, или