Kniga-Online.club
» » » » Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии

Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии

Читать бесплатно Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, пожалуй, лучше снова отнять у него силу и зрение; если он рассердится, то убьет нас всех, – решил святой Патрик.

Святой Патрик отнял у Ойсина силу и зрение, а когда тот проснулся слепым стариком, гонец доставил его домой.

Некоторое время Ойсин жил как раньше. Кухарка присылала еду, мальчик прислуживал, а святой Патрик слушал истории о фениях Эрина.

У святого Патрика был сосед, еврей, очень богатый человек, но величайший скупец в королевстве, и у него было лучшее зерно в Эрине. И так крепко подружились еврей со святым Патриком, что в конце концов еврей пообещал давать святому столько зерна в день, сколько сможет унести из амбара один человек.

Святой Патрик рассказал дома об обещании еврея, и это услышал Ойсин.

– Эх, если бы мне вернуть зрение и силу, я бы за один день принес столько зерна, что твоему дому хватило бы на год и больше, – вздохнул Ойсин.

– Ты сделаешь это для меня? – спросил святой Патрик.

– Сделаю, – пообещал Ойсин.

Святой Патрик снова помолился Господу, и зрение и сила вернулись к Ойсину. На следующее утро он отправился в лес, выкорчевал два прекрасных ясеня и сделал из них цеп. Позавтракав, он направился прямо к амбару еврея. Остановившись перед стогом пшеницы, он разбил его надвое своим цепом. Так продолжалось до тех пор, пока он не размолотил весь стог, а еврей бегал как сумасшедший и рвал на себе волосы, видя, что делается с его зерном. Он так боялся Ойсина, что на нем лица не было.

Когда амбар был очищен, Ойсин вернулся к святому Патрику, но не сказал, чтобы тот посылал своих людей за зерном: ведь он размолотил весь амбар. Увидев выражение лица Ойсина и услышав, что тот натворил, Патрикне на шутку испугался и снова лишил его силы. Ойсин опять стал, как и раньше, слепым стариком.

Люди святого Патрика пошли к амбару, где было так много зерна, что они не смогли принести и половины, да и не хотели обирать соседа.

Ойсин снова некоторое время жил как раньше, а затем рассердился, потому что кухарка не давала ему того, что он хотел. Он пожаловался святому Патрику, что ему не хватает еды. Святой Патрик позвал кухарку и спросил, чем она кормит Ойсина.

– Каждый раз он получает хлеб, испеченный на большом противне, и масло, которое я сама делаю на маслобойке, да еще четверть говяжьей туши, – ответила та.

– Этого тебе должно хватать, – заключил святой Патрик.

– Да нога дрозда больше, чем четверть туши, которую ты даешь мне! – повернувшись к кухарке, воскликнул Ойсин. – А противень, на котором ты печешь свой хлеб, не больше листа плюща, да и кусочек масла, что ты даешь мне, не больше ягоды рябины!

– Не лги! – возразила кухарка. Ойсин в ответ не произнес ни слова.

В доме святого Патрика жила собака, собиравшаяся произвести на свет первых щенят.

– Ты сможешь оставить первого щенка, а остальных утопить? – спросил Ойсин мальчика, который за ним ухаживал.

На следующее утро мальчик нашел трех щенят.

– Я нашел трех щенят, но не знаю, который из них первый, – вернувшись к Ойсину, признался он.

В доме святого Патрика накануне закололи быка.

– Ступай принеси шкуру быка и развесь ее в этой комнате, – распорядился Ойсин.

Мальчик принес шкуру.

– Принеси всех трех щенков и бросай их на шкуру, – велел Ойсин.

Мальчик бросил на бычью шкуру первого щенка.

– Что он сделал? – спросил Ойсин.

– А что ему делать, как не упасть на землю? – ответил мальчик.

– Брось второго, – приказал Ойсин. Мальчик бросил.

– Что он сделал? – спросил Ойсин.

– А что ему делать, как не упасть на землю? – ответил мальчик.

Мальчик бросил третьего щенка, и тот, вцепившись в шкуру коготками, удержался и не упал.

– Что он сделал? – спросил Ойсин.

– Он удержался, – ответил мальчик.

– Возьми его и отдай собаке; приведи их сюда и хорошо корми обоих, а остальных двоих утопи, – распорядился Ойсин.

Мальчик выполнил распоряжение и хорошо кормил обоих, а когда щенок подрос, собаку-мать прогнали, щенка посадили на цепь и кормили один год и один день.

– Завтра мы отправимся на охоту и возьмем с собой пса, – по прошествии года и одного дня сказал Ойсин.

На следующий день они отправились на охоту: мальчик вел Ойсина, а тот вел на цепи собаку. Сначала они пошли туда, где Ойсин коснулся земли и потерял волшебного коня из Тирна-Н-Ог. Борабу фениев Эрина все еще лежал на земле. Ойсин поднял его, и они отправились к Гленна-Смуил (Долине Дроздов). На краю долины Ойсин подул в борабу. К нему слетелись разные птицы и сбежались разные звери. Он дул в рог, пока звери не заполнили долину от края до края.

– Что ты видишь? – спросил он мальчика.

– Долина полна живности.

– Что делает пес?

– Ощетинившись, смотрит вперед.

– Что-нибудь еще видишь?

– Вижу огромную черную птицу, садящуюся на северной стороне долины.

– Именно она мне и нужна, – заметил Ойсин. – Что делает пес?

– О, у него уже глаза вылезают из орбит, а шерсть встала дыбом, вся до последнего волоска!

– Отпусти его, – приказал Ойсин.

Мальчик отпустил цепь, и пес бросился в долину, убивая всех, кто попадался ему на пути. Когда все звери были мертвы, он бросился на огромного черного дрозда и убил его. Затем, с неистовой злобой взглянув на Ойсина с мальчиком, побежал к ним.

– Если ты не бросишь это в пасть псу, он убьет нас обоих. Ударь пса шаром, или он разорвет нас на части, – достав из кармана медный шар, приказал Ойсин.

– Нет, я так боюсь пса, что никогда не смогу бросить шар, – ответил мальчик.

– Тогда спрячься у меня за спиной и направь мою руку в сторону пса, – велел Ойсин.

Мальчик направил руку, Ойсин бросил шар в пасть псу и убил его на месте.

– Убили мы пса? – спросил Ойсин.

– Убили, – ответил мальчик.

– Тогда все в порядке, – сказал Ойсин. – Теперь веди меня к убитому дрозду, а до остальных мне нет дела.

Они подошли к огромной птице, разожгли огонь и сварили все, кроме ног.

– Давно я уже не ел такой вкусной дичи, да еще добытой самим, – вдоволь наевшись, ухмыльнулся Ойсин. – А теперь идем дальше.

– Ты видишь что-нибудь необычное? – спросил Ойсин мальчика, когда они вошли в лес.

– Я вижу плющ с огромными листьями, каких никогда не видел.

– Сорви с этого плюща один лист, – велел Ойсин.

Мальчик сорвал большой лист. Возле плюща они нашли ягоду рябины и вернулись домой с тройной добычей: ногой дрозда, листом плюща и ягодой рябины.

Дома Ойсин попросил позвать кухарку, и святой Патрик велел ей явиться к ним.

– Что больше, эта нога или четверть говяжьей туши, которой ты кормила меня? – показав на ногу дрозда, спросил ее Ойсин.

– Ну, эта гораздо больше, – признала кухарка.

– В этом случае ты оказался прав, – сказал Ойсину святой Патрик.

Тогда Ойсин вынул лист плюща.

– Что больше, это или противень, на котором ты пекла мне хлеб? – спросил он.

– Этот лист больше противня и хлеба, вместе взятых, – ответила кухарка.

– И снова ты прав, – заметил святой Патрик. Наконец, Ойсин вынул ягоду рябины.

– Что больше, эта ягода или порция масла, которую ты мне давала? – спросил он.

– Эта ягода больше, чем маслобойка вместе с порцией масла, – признала кухарка.

– Все время ты оказываешься прав, – сказал святой Патрик.

Тогда Ойсин поднял руку и ребром ладони снес кухарке голову со словами:

– Ты больше никогда не будешь лгать честному человеку!

Комментарии

1

Лох-Лейн – старинное название одного из озер в Килларни, национальном парке в юго-западной Ирландии. По преданиям (сага «Видение Финнгена»), после волшебного дождя, пролившегося на него с Небес Обетованных, в озеро упали дивные сокровища, которыми мастер Лейн украсил диадему Лозгайре, мифического персонажа саг. В честь этого мастера и было дано название озеру. (Примеч. авт.)

2

Э ρ и н – древнее название Ирландии. (Примеч. пер.)

3

«Снотворная булавка», часто встречаемая в кельтской мифологии, упоминается и у славян, но не так часто. Встречается она и в русских сказаниях – одном из самых красивых европейских фольклоров. (Примеч. авт.)

4

Л о х л и н – Дания. (Примеч. авт.)

5

Десмонд – средневековое королевство, образовавшееся на территории исторической провинции Ирландии Мунстер. (Примеч. пер.)

6

П е ρ ч – мера длины, равная 5,03 м.

7

Тир-Конел – на кельтском языке означает Страна О'Доннела, древнего королевства на юго-западе Ирландии. До настоящего времени в тех краях производится виски «Тирконелл». (Примеч. пер.)

8

Эд Крохта – Aedh Curucha (по-английски произносится Крохта) по-ирландски означает «подвешенный» или «прерванный». По аналогии с современным именем Хью, имеющим кельтские корни и означающим «огонь», «вдохновение», автор предполагает, что имя Крохта может означать «летящую искру», «искрящийся», «искрометный». (Уточненное примеч. авт.)

Перейти на страницу:

Джеремия Кэртин читать все книги автора по порядку

Джеремия Кэртин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенды и мифы Ирландии отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды и мифы Ирландии, автор: Джеремия Кэртин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*