Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии. - Автор Неизвестен
* * *
Кунманнгур, Змей-Радуга — самый значительный культурный герой мифологии племени муринбата. Этот миф относится ко времени Кардураир[32]. События, о которых идет речь в этом мифе, завершают это время.
Миф начинается с греховных отношений между человеком из тотемической группы летучей мыши и двумя дочерьми Кунманнгура. Затем девушки убегают от этого человека и совершают религиозные обряды. Они поют магические песни, посредством которых напускают на человека мух, жалящих его, а потом заманивают его в реку, чтобы утопить. Под влиянием их магических песен гора, с которой срывается человек, становится гладкой и высокой.
Все это приводит к тому, что их отец Кунманнгур получает смертельную рану от удара копьем во время сна после ритуального обряда, совершенного людьми всех тотемических групп птиц. В этот момент большинство участников обряда принимают облик птиц своих тотемических групп.
Умирающий Кунманнгур со своими женами, дочерьми и сыновьями отправляется к реке, где становится Змеем-Радугой. Во время путешествия 'Кунманнгур создает плодородные равнины и оставляет различные ритуальные предметы. Он посылает двух своих дочерей жить в реку, и они становятся Муринбунго, водяными женщинами, русалками.
Кунманнгур пытается погасить огонь, так как эта эра («эра, когда все формы жизни были людьми») заканчивается. Кунманнгур уходит в воду, забрав с собой палочку для добывания огня. Однако один из его сыновей спасает палочку. Кунманнгур становится Змеем-Радугой, а его жены и сыновья превращаются в птиц своих тотемических групп.
Это произошло на реке Киммул, которую белый человек называет Фицмарис. Кунманнгур сказал двум своим дочерям-Попугаям:
— Идите осмотрите все вокруг и найдите себе мужа. А.я буду ждать вас здесь.
— Хорошо, отец, — ответили девушки и отправились на поиски. Они обошли и осмотрели все окрестности, но не нашли ни одного мужчины. Никто не пришел на дым от их костра. Тогда сестры нарезали коры дерева, сделали две большие связки и положили их в своем лагере. Затем сестры отправились ловить рыбу. Они наловили огромное количество рыбы. Ее было так много, что сестры решили остаться на некоторое время на берегу биллабонга, в котором они ловили рыбу.
Тем временем один мужчина шел по следам этих девушек. Это был Тьинимин-Летучая Мышь. Он убил кенгуру, зажарил его и нес на своих плечах. Он шел и думал: «Я возьму обеих сестер себе в жены».
Вскоре он увидел две связки коры. Тогда он спрятал в буше свое копье, вомеру и зажаренного кенгуру. Тьинимин нашел красную охру и нарисовал на своей груди и бедрах красные полосы. Затем он разукрасил себя белой краской: провел полосы по носу и — скулам. После этого он лег на землю в лагере двух сестер и закрылся корой из связок, принесенных сестрами.
— Когда девушки вернулись в свой лагерь, они очень удивились:
— Сестра, сестра, где же наши связки коры?
— О, вот они, лежат на месте.
— Но что же случилось с корой?
— Может быть, здесь бушевал ветер?
— Сестра, давай разберем эту кучу коры.
Одна из девушек начала растаскивать куски коры, под которыми прятался Тьинимин.
— Эта кора тебе, эта — мне, эта кора тебе, эта — мне.
Она брала из кучи по одному куску до тех пор, пока Тьинимин-Летучая Мышь, не вскочил и не предстал перед ними.
— Ай! Ай! — закричала девушка. — Сестра, кто это?
— Это я, это я. Меня зовут Тьинимин.
— Ай! Ай! — закричали сестры. — Уходи! Мы не хотим, тебя!
— Чего вы испугались? — спросил Тьинимин.
— Уходи. Уходи прочь. Мы не хотим тебя, — припали сестры.
— Нет. Я искал вас.
— Уходи. Мы не хотим тебя. Наш отец отправил нас на поиски мужчины, который принадлежит к нашему роду. Но это не ты.
— Чего вы испугались? Я принес кенгуру. Пойдемте. Вы будете есть вместе со мной.
— Нет. Иди своей дорогой. Нам не нужен твой ·кенгуру. У нас есть много рыбы.
Так разговаривали Тьинимин и сестры.
Затем сестры начали шептаться между собой.:
— Может быть, мы устроим лагерь вместе с этим мужчиной?
— Мы притворимся, что остаемся с ним. А потом что-нибудь предпримем.
— Кто будет спать рядом с ним?
— О сестра. Ложись ты с ним. Ведь ты ставшая. А я очень боюсь.
— Хорошо, сестра. Я попробую.
Затем заговорил Тьинимин-Летучая Мышь:
— Вы хотите спать. Идемте. Вы ляжете у огня рядом со мной.
Тьинимин лег у костра со старшей сестрой. Младшая сестра легла с другой стороны костра. Ночью Тьинимин
овладел старшей сестрой.
— Ты теперь моя жена, — сказал Тьинимин.
Затем Тьинимин овладел младшей сестрой. Он сказал:
— Теперь вы обе — мои жены.
Утром сестры стали шептаться:
— Сестра, мы не можем оставаться с этим человеком.
— Мы должны что-то сделать.
— Нам надо уйти от него.
Сестры обратились к Тьшшмину:
— Теперь мы должны идти, о охотник. Возьми этого кенгуру. Ты понесешь его.
Но Тьинимин ответил:
— Нет, это вы, мои жены, понесете кенгуру.
— Нет, ты должен нести кенгуру, — упорствовали сестры.
— Ну, хорошо, — согласился Тьинимин. — Куда мы пойдем?
— Нам надо пересечь этот крик. Ты посиди на этом чистом и удобном месте. А мы поищем брод.
— Хорошо, — ответил Тьинимин. — Я подожду здесь.
Сестры начали