Дальний Восток: мифы и легенды - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Идет Кутх и думает: «Ну и тяжелые же кислые мыши. Живые легче были».
Пришел домой и сразу заставил Митэ постель постелить и сказал ей:
— Подожди, ляжем, отдохнем, а потом поужинаем кислым.
Так и сделали. Легли. А лисица все это видит, так как она сзади Кутха все время шла. Когда Кутх и Митэ начали храпеть, она быстро собрала шипы боярышника и разбросала по полу. Сама же убежала к себе домой, измазала себя ольховой краской и стала ждать Кутха. Кутх отдохнул, разбудил Митэ:
— Пора, вставай, пора, начнем есть кислое, пойди достань!
Встала Митэ и как только наступила на пол, сразу начала охать:
— Ой-ой-ой!
— Что с тобой, дурочка?
Митэ ничего не может сказать, только охает. Кое-как дошла Митэ до штанов, распорола их и сразу вскрикнула:
— Кутх, тебя кто-то обманул! Здесь нет мышей, одни гнилушки.
— Что с тобой, Митэ? Ты зря охаешь, наверное, плохо видишь. Я же недавно пробовал одного мышонка — очень вкусный.
Тогда Кутх сам встал, но как только наступил на пол, сразу стал охать:
— Ой-ой-ой!
Кое-как дошел он до штанов и увидел сам, что там лежат гнилушки. Рассердился Кутх и сразу догадался, что это работа лисицы. Кутх сказал:
— Митэ, дай кочергу да палку, пойду убью лисицу.
Митэ дала ему кочергу и палку, и Кутх отправился в лисий домик. Начал Кутх подходить к дому лисицы и услышал громкие стоны.
— Что с тобой, лисичка? — стал он спрашивать лису. — Ты, наверное, знаешь, кто моих мышей с дерева снял?
— Что ты, сосед, я бы видела. Сама же я целый месяц не вставала, все время кровью харкаю. Посмотри, вот корыто кровью наполнила. Да еще никак не могу вылить его. Надо вылить вон к тому хребту, чтоб никто больше не харкал кровью.
Кутху стало жаль лисицу, и он сказал:
— Дай, я вылью корыто.
— Ой, сосед, никогда не забуду тебя. Поправлюсь, тебе помогу. Только когда ты понесешь корыто, не оглядывайся назад, а не то заболеешь тоже. Если ты заболеешь, некому за мной будет поухаживать. На тебя у меня теперь вся надежда.
Кутх взял корыто и пошел прямо к хребту. Лисица же сзади него шла. Пришли к хребту. Кутх стал выливать из корыта, а лисица сзади сильно его толкнула. Кутх вместе с корытом полетел вниз. Лисица же пришла домой и сразу отпустила мышей. Мыши стали опять очень хорошо жить.
Кутх у жителей морского царства
Увидел однажды ворон Кутх на морском песке спящего краба. Подошел к нему, стал будить:
— Эй, краб, проснись! Покатай меня!
Краб отвечает:
— Не мешай мне спать!
А Кутх не отходит:
— Довольно спать! Вставай!
Краб приподнял голову, расправил клешни и сказал:
— Ладно уж, садись! Покатаю тебя!
Взобрался Кутх на краба и поехал на нем по дну морскому. А краб как помчится — Кутх чуть не свалился с него, закричал:
— Остановись, а то упаду!
Краб остановился, Кутх слез с него и пошел по морскому дну. А кругом огромные водоросли извиваются и великое множество морских рыб вертится.
Шел, шел Кутх и подошел к селению нерпичьего народа. Подбежали к нему нерпеныши на коротеньких ножках-ластах, спрашивают:
— Кто ты? Откуда идешь?
— Я Кутх, который может жить на земле, в воздухе и под водой! — отвечает Кутх. — Отведите меня вон в тот большой дом!
Отвели его детеныши в дом старейшины. Дом большой, светлый, стены из тонкого льда. Посредине подвешен светильник, по бокам нары. В углу на ледяном кресле сидит усатый хозяин, передние ласты похожи на короткие руки, задние — на короткие ноги.
Спрашивает он:
— Зачем пришел, Кутыхэй?
— Посмотреть, как живет твой нерпичий народ, — отвечает Кутх.
— Раньше мы лучше жили, — говорит старейшина. — Теперь верхние жители сетями да неводами всю рыбу выловили. Нам есть нечего. Да и нас добывают — едва успеваем вырастать.
Угостили женщины-нерпы Кутха самой лучшей едой — свежей рыбой, разными рачками и морскими водорослями.
— Сытно я поел, — говорит Кутх. — А о ваших нерпичьих бедах я расскажу людям. Пусть они поберегут рыбу и для вас.
Постелили женщины-нерпы Кутху постель из морских водорослей, и он заснул. А утром проснулся в селении моржового народа.
Теперь перед Кутхом сидел в ледяном кресле огромный старый морж с длинными белыми клыками. Морж смотрел на Кутха добрыми глазами.
Моржовое жилище было таким же светлым, как и нерпичье, но гораздо больше. По бокам на нарах лежали клыкастые моржи — родственники старого моржа.
— Уважаемый Кутыхэй, — сказал морж, — я уже знаю, зачем ты прибыл в наше подводное царство. Нам не очень нужна рыба. На морском дне живут мелкие рачки и моллюски, которых мы едим. Но плохо моржовому народу от огненных стрел, которыми осыпают нас охотники. Мы с давних пор кормим людей мясом и жиром. Хотелось бы, чтобы нас добывали понемногу, столько, сколько нужно для еды и одежды.
Кутх сказал:
— Расскажу людям о вашей великой заботе.
Накормили Кутха моржихи, спать уложили, а наутро очутился Кутх в селении китового народа.
В огромном доме из прозрачного льда на каменной плите лежал старейшина — синий кит. По бокам на нарах из плит отдыхали другие киты. Старый кит сказал:
— Уважаемый Кутыхэй, мне известно, зачем ты путешествуешь в нашем подводном царстве. И я скажу тебе, как мы жили и как живем теперь. В давние времена нас было великое множество. Жили мы во всех морях и океанах. Люди добывали нас ручными гарпунами и копьями на жир и мясо. Из китовых костей строили жилища и изготовляли разные домашние вещи. Охотники добывали столько китов, что наше племя не уменьшалось. Но жадность обуяла людей, и они нарушили соглашение с миром животных. Теперь синих китов осталось совсем мало. Если люди не поймут нашей и своей беды, то моря и океаны останутся без рыбы и зверя. Скажи об этом жителям суши.
— Я непременно передам твою просьбу охотникам и рыболовам, — обещал Кутх.
Женщины-киты угостили Кутха морскими моллюсками, уложили в постель из морских водорослей, и он заснул крепким сном.
Когда же Кутх проснулся, то оказался на маленьком острове посреди бескрайнего моря. Осмотрелся он вокруг — земли нигде не видно. «Если я полечу по небу, — подумал Кутх, — то мои крылья скоро устанут, и я не доберусь до берега».
Кутх подошел к воде и крикнул:
— Эй, жители моря