Герои Древней Руси - Леонид Львович Яхнин
Всполошилась Дружневна, всплеснула руками.
– Где же, где же теперь Бова королевич? – воскликнула она. – Неужто так и томится в тюрьме?
– Нет, – отвечал ей старинушка, – вместе бежали с ним из темницы, долго шли одной дорогой, а потом расстались: он пошёл направо, я налево. Где он теперь, не знаю. Но не дай Бог завернуть ему сюда, в город Бурунду, здесь его наверняка Мракобрун снова заточит в тюрьму. Да и ты, государыня моя, думаю, не обрадуешься. Ведь он может помешать твоей свадьбе.
Прижала ладони к груди княжна, слёзы наполнили её светлые глаза.
– Как же ты ошибаешься, добрый старинушка, – всхлипнула она. – Если бы появился здесь Бова королевич, то я, не раздумывая, убежала бы с ним к моему родителю Зензевею Андроновичу. А если бы знать мне, где он сейчас, то побежала бы к нему хоть на край света.
Услышал эти слова Бова королевич и обратился к Дружневне с такой речью:
– Государыня моя, прекрасная княжна, коли ты так предана Бове королевичу, то я могу тебе поведать о нём больше, чем сказал. Но здесь, на заднем крыльце, где нас могут увидеть чужие глаза и услышать чьи-то уши, я не могу тебе открыться.
И Дружневна повела старичишку в свои покои.
Сказ одиннадцатый.
Волшебное превращение
Привела Дружневна нищего старика в свои покои, заперла дверь и продолжила прерванный разговор.
– Послушай, добрый старинушка, – взмолилась она, – ты ходишь-бродишь повсюду, во чистом поле, в широком раздолье, во тёмных лесах, во зелёных лугах, в малых сёлах да в городах весёлых – может, где встретишь Бову королевича, так дай ему знать обо мне. Пусть он придёт сюда и освободит меня от ненавистного Мракобруна, за которого иду я замуж поневоле.
Не стерпел тут Бова королевич и молвил:
– Коли мил всё ещё твоему сердцу Бова, то услышь от меня, милостивая княжна, добрую весть. Он уже здесь, в городе Бурунде.
Вскочила с места Дружневна, подбежала к старику и затеребила его радостно.
– Где, где он? – вопрошала она. – Поскорей веди меня к нему, добрый старинушка.
– Здесь он, здесь, перед тобой, – отвечал тот с улыбкой.
С сомнением глянула княжна на старика, на его седую бороду, на выцветшие потухшие глаза, на морщины, что прорезали его лицо, будто кору древесную, и сказала:
– Могу ли я тому поверить? Посмотри на себя, ты стар, чёрен и дурен собою, а он так молод, так пригож!
Тогда старик достал из своего рубища мешочек с белым зельем, насыпал его в кувшин с водой и стал умываться. Плеснул на лицо воды с волшебным зельем, и расправились морщины, а на щеках заиграл румянец. Смочил седую бороду и растаяла она. Вымыл голову, и покрылась она чёрными кудрями. Тут же и сгорбленный стан его выпрямился, вернулась осанка богатырская. Не успела княжна ахнуть, как стоял пред нею уже не хилый нищий старик, а сам Бова королевич.
Бросилась к нему на шею обрадованная княжна, плача и смеясь от неожиданного счастья.
– Ах, милый мой Бова королевич, – радовалась она, – наконец-то ты со мною! Освободи меня скорее от Мракобруна. Я вся твоя и никому не буду принадлежать, кроме тебя!
Потом она рассказала ему, как был опечален отец князь Зензевей Андронович, лишившись своего помощника и защитника. А когда узнал, что слуга его Коровятник высокого звания и прозывается Бова королевич, то тут же дал согласие на брак своей дочери с ним. Долго ждали его возвращения, а Мракобрун не медлил. Он делал страшные угрозы и настаивал на своём. А после и попросту увёз Дружневну к себе в город Бурунду, а уж оттуда послал гонца к Зензевею Андроновичу, требуя его согласия на свадьбу. Что же оставалось несчастному князю Зензевею? Силы бороться с грозным войском Мракобруна у него не было, а Бова не мог прийти на помощь. Вот и согласился он, скрепя сердце.
Гневом вскипел Бова королевич, потряс своим мечом-кладенцом. Но остыл и решил без пролития крови освободиться от коварного Мракобруна.
– Возьми этого зелёного зелья, – сказал он Дружневне, – смешай его с вином и дай выпить Мракобруну. Он заснёт и будет спать девять дней и девять ночей, а за это время мы убежим далеко.
– О, я сейчас же сотворю это! – вскричала княжна и пошла в покои Мракобруна.
Смешала она зелено вино с зелёным зельем и поднесла кубок своему ненавистному жениху с такими словами:
– Вот вино зелено, слаще мёда оно. Зелёного вина выпей чашу до дна. Пей за силу свою, за покорность мою.
До сих пор ещё не слыхивал Мракобрун ласкового слова из уст прекрасной Дружневны и так был обрадован её речами, что тут же и осушил до дна золотую чашу, поднесённую ему будущей женой. Но лишь только выпил он, как почувствовал над собою усыпительную силу волшебного зелья. Глаза его стали слипаться, рот искривился зевотою, руки и ноги налились тяжестью. И через минуту спал Мракобрун беспробудным сном.
А Бова королевич и Дружневна стали готовиться к побегу. Вывели из конюшни доброго иноходца* для княжны, а Бова свистнул посвистом молодецким, крикнул покриком богатырским:
– Эй, конь мой ретивый со шёлковой гривой, стань передо мной, как лист перед травой!
Послышался из конюшни сильный топот и ржание конское, слышно стало, как рвутся цепи крепкие, разбиваются двери железные, падают запоры кованые. Глядь, конь его Чёрный Вихорь бежит, земля под ним дрожит, огнём он дышет, полымем пышет.
Вскочил на коня Бова королевич, меч-кладенец к поясу прицепил. Тронул богатырь удила, и полетел стрелой конь его. Следом скакала на добром своём иноходце княжна Дружневна. Понеслись они во весь опор вон из города. Так, не слезая с коней, достигли они одного глухого селения. Там в церкви совершили обряд венчания и стали мужем и женой. Из селения двинулись они далее через топи зыбучие, через пески сыпучие, под светлым месяцем, под белыми облаками, под частыми звёздами. Миновали они реки широкие, горы высокие, леса дремучие, овраги и кручи. Ехали они целый день и утомились.
Тут заметили они на пути ручей, бегущий по полю чистому, меж деревами ветвистыми. Раскинул Бова на берегу ручья белый шатёр полотняный и ввёл туда прекрасную супругу свою, а коней пустил погулять на зелёные луга. А прошло с часа их побега девять дней и девять ночей.
Сказ двенадцатый.