Г. Штоль - Мифы классической древности
Гомер. Илиада. VI, 186 – 197.
23
Самофракия – остров в северной части Эгейского моря.
24
Полидор – многоодаренный.
25
Имя этой долины Гаргафия.
26
Змея – одно из посвященных Вакху животных. На юге змея считается хранительницей виноградников, освобождающей их от насекомых и всякой нечисти. По воззрению многих древних народов, змея символ выползающей из земли и расстилающейся по ней растительности, символ созвучности природы.
27
Гиперион – одно из названий солнца.
28
Пеаном Гомер называет врача олимпийских богов, к помощи которого прибегали Арей и Гадес, раненные в битве. Впоследствии этим именем стали называть Асклепия (Экулапа, бога врачевания) и отца его Апполона, бога, исцеляющего от всяких недугов, избавляющего от всевозможных бедствий. Пеаном также называлась песнь в честь Аполлона, и в этом смысле "пеан" употребляется в "Иллиаде".
29
Трофоний зодчий, построивший вместе с братом своим Агамедом Дельфийский храм. Трофоний по смерти был обоготворен, и оракул его, в так называемой Трофониевой пещере, славился во всей Греции как по верности своих ответов, так и по таинственности, которою был окружен. В пещеру сходили верующие по лестнице. Достигнув известной глу-бины, встречали они узкое отверстие, через которое с большим трудом можно было про-никнуть, а между тем какая-то невидимая сила увлекала гадающего о будущем сквозь это узкое отверстие в самую глубь подземелья. Чтобы гадающий не коснулся нескромными ру-ками машины, посредством которой совершалось это опускание в подземелье и поднятие (вниз головой), ему давали в руки огромные куски меду – для укрощения жадных змей, как говорили жрецы. В пещеру входили ночью, после долгих приготовлений: омовений, поста, принятия известной пищи и тщательного испытания в вере. Несколько дней верующий про-водил в соседнем с пещерой храме Счастья. Будущее возвещалось видениями, иногда, впрочем, божество удостоивало верующих и словесного ответа. Пребывание в пещере ино-гда продолжалось целые сутки. Тот же, кого жрецы заподозревали в нечестивости, совсем не возвращался. По возвращении верующий должен был рассказать обо всем, что видел и слышал. Впечатление было так сильно, что не сглаживалось всю жизнь; спускавшиеся в пещеру за ответом Трофония на всю жизнь оставались задумчивыми, отсюда и поговорка: "Он ходил за ответом Трофония", относившаяся к ипохондрикам.
30
Ион – значит идущий.
31
Эрса (роса) – одна из благодетельных нимф Аттики.
32
Эос соответствует Авроре римской мифологии.
33
Авра – прохладный ветерок.
34
К роду Дедалидов принадлежал Сократ.
35
Мирмидоны – буквально муравьи.
36
Гомер. Одиссея. XI, 582 – 592.
37
По Гомеру, у Ниобеи было шесть сыновей и шесть дочерей. См. следующий рассказ.
38
Манто – дочь Тиресия.
39
Латона, по-гречески Лето, – дочь титана Кия и Фабы, любимица Зевса.
40
Гора Кинф на острове Делос.
41
Диоскуры – дети Зевса.
42
Линкей – значит рысий глаз.
43
Геракл у римлян Геркулес.
44
Атэ – олицетворение дури, помрачения ума.
45
Этот рассказ – не мифическое предание, но аллегория, выдуманная одним философом времен Сократа.
46
Истр – Дунай.
47
Битва Геракла с Ахелоем описана по произведению Овидия Метаморфозы (IX, 1 и след.).
48
Эринии, или фурии, пребывавшие при входе в подземное царство, терзали тени злодеев, не примирившихся при жизни с разгневанными божествами. Иногда эринии являлись и на земле и, по воле богов, карали и мучали злодеев еще живых.
49
Впоследствии Аталанта вышла замуж. Чтобы напугать женихов, она устроила состязание: она обещала отдать руку тому, кто победит ее; побежденный же должен был пасть от ее копья. Многих умертвило уже это копье, но, несмотря на то, нашелся еще один искатель руки Меланион; палимый любовью, он решился вступить в состязание с Аталантой и победил ее посредством хитрости: когда они начали бег, Меланион, забежав вперед, бросил на землю три золотых яблока, полученные им от Афродиты, а в то время как Аталанта поднимала их с земли, он успел добежать до условной черты и остался, следовательно, по-бедителем. Так добыл Меланион руку Аталанты. От брака их родился Парфенопей, один из героев первой фиванской войны.
50
Селена любила юношу Эндимиона.
51
Тритон имел вид прекрасного мужа, но туловище его оканчивалось длинным рыбьим хвостом, плавнями которого бил он о поверхность воды.
52
Феб-Эглет – так назвали Аполлона аргонавты. В переводе с греческого означает блистательный, светящийся.
53
Анафа – буквально указанная (в греческом языке остров женского рода).
54
Каллиста – значит прекрасная.
55
При построении Фив Кадму пришлось выдержать борьбу со свирепым, чудовищным драконом. По внушению Афины он вырвал у дракона зубы и посеял их. Из этих зубов возникли медные, воинственные витязи, сгубившие друг друга в междуусобных битвах. Уцелело из них только пятеро. Пять витязей этих были деятельными пособниками Кадму при построении города; от них вели свое происхождение именитые роды фиванских граждан.
56
Вместе с дядей своим Креонтом.
57
Колон назван белым по обилию известковых скал.
58
Афродита ездила в золотой колеснице, запряженной конями, голубями и воробьями; отсюда и название: золотовожжая.
59
Юный царь персидский Ксеркс предал огню акрополь, но не в силах был уничтожить в нем старой оливы, посаженной, по преданию, самой Афиной; из обгорелого пня дерева тотчас же вырастали могучие молодые побеги. Старый вождь враждебной рати, о котором здесь говорится, есть Архидам: во время Пелопоннесской войны он много раз опустошал Аттику, но не коснулся священного дерева Афины, страшась гнева богини.
60
Прет – брат-близнец Акрисия.
61
Алкмеону и Амфилоху.
62
Города Аргоса.
63
Кер – поспевающий вовремя; Арион – бедовый.
64
Гекатомба – жертва из ста быков.
65
Спарты – герои, выросшие из посеянных Кадмом зубов Ареева дракона; буквально – посеянные.
66
Дике – справедливость.
67
Эпигоны – потомки.
68
Метаморфозы – т.е. превращения.
69
Морфей – буквально форма, вид.
70
Икел – подобный.
71
Фобетор – устрашающий.
72
Фантаз – видение.
73
Амур – божество любви; соответствует греческому Эроту.
74
Палладион – деревянное изображение Паллады, в три локтя вышиною; богиня изображена была с копьем в правой руке, в левой с веретеном и пряжей.
75
Александр – защитник мужей.
76
На берегу Беотии, против Эвбеи.
77
Кикнос – лебедь.
78
Кикнос был женат на сестре Приама.
79
Гипоплакскими названы были Фивы потому, что стояли у подножия лесистой горы Плака.
80
Различные источники по-разному указывают продолжительность Троянской войны.
81
Пирр – то же, что и Неоптолем.
82
По одному, после Гомера возникшему сказанию, Ахилл умер в храме тимбрейского Аполлона, от руки Париса и Аполлона, в то время как хотел вступить в брак с Поликсеной.
83
Две сребролитые дал он Атриду купальни, а с ними