Kniga-Online.club
» » » » Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии

Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии

Читать бесплатно Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тэнгу ничего не понял, но заинтересовался столь необычной игрой. И захотелось тэнгу завладеть костями.

– Хэйсаку, отдай-ка мне твои игральные кости.

Но Хэйсаку не согласился:

– Как же я отдам тебе кости? Они у меня одни…

Азарт тэнгу разгорался. И он не отступал.

– Отдай мне кости! Я ведь даром их не прошу. Я дам тебе за них очень хорошую вещь…

Хэйсаку почесал за ухом.

– М-да… Правда, хорошую? А что ты мне дашь?

– Свой веер!

И тэнгу ловко раскрыл веер перед взором изумлённого косаря.

– Ха! Веер! Только и всего-то! А на что мне твой потрёпанный веер? Вон и краска-то на нём вся облупилась! – недоумевал Хэйсаку.

– Как! Ты не веришь в волшебство моего веера? Вот смотри: нужно постучать по разрисованной стороне веера и трижды произнести желание. Например: «Нос расти! Нос расти! Нос расти!» А не хочешь, чтобы он рос, то постучи по обратной стороне веера и скажи: «Нос не расти! Нос не расти! Нос не расти…» – пояснил тэнгу. – Хочешь твой нос станет большим?

Хэйсаку испугался и закрыл свой нос ладошкой.

– Не надо! Не хочу, чтобы мой нос был такой же огромный и длинный, как у тебя! От меня вся деревня разбежится!

– Ну, так что? Меняемся или нет? – наседал тэнгу.

Хэйку побоялся, что дух и действительно обезобразит его нос и потому сказал:

– Ладно… Давай меняться: я тебе кости, а ты мне – веер.

Вот так Хэйсаку отдал тэнгу старые, потрескавшиеся кости, получил за них волшебный веер и довольный сделкой пошёл домой.

Шёл по дороге Хэйсаку и думал: на ком бы испытать волшебную силу веера.

И вдруг ему на пути повстречался кортеж: четверо слуг несли на бамбуковых носилках под шёлковым балдахином красавицу. И её сопровождала целая толпа служанок.

Красавица, что сидела в носилках, была дочерью самого богатого князя в округе.

«А ну-ка, попробую вытянуть ей нос! Вот будет забавно!» – подумал Хэйсаку и незаметно смешался с толпой слуг.

Без труда он подобрался к носилкам, легонько стукнул в веер с разрисованной стороны и прошептал три раза:

– Hoc, расти! Hoc, расти! Hoc, расти!

И вот у красавицы нос вытянулся и загнулся, да так, что стал выше её лба. Хэйсаку испугался и поскорей убежал домой.

Вскоре повсюду разнёсся слух, что дочь князя заболела небывалой болезнью. Мол, вырос у неё страшный нос, и стала она похожа на тэнгу. Ни лекарства врачей, ни молитвы монахов, ни заклинания знахарей – ничто ей не помогает. Бедная красавица заперлась у себя в опочивальне, закрыла лицо широким рукавом кимоно и целыми днями напролёт заливалась слезами. А родители её обезумели от горя.

Наконец князь приказал повесить на ворота своего замка огромное объявление, начертанное ярко-красными иероглифами:

«Тот, кто вылечить княжну от неизвестной болезни – возьмёт её в жёны».

Ленивый Хэйсаку с трудом прочитал объявление, но тотчас понял его содержание. И со всех ног устремился домой за веером. И поспешил обратно в княжеский замок.

– Я могу вылечить княжну! – возбуждённо кричал Хэйсаку подле ворот.

И его сразу же впустили в замок. Слуги провели его в покои княжны. Хэйсаку низко поклонился красавице, а потом постучал в оборотной стороне веера и прошептал три раза:

– Нос, не расти! Нос, расти! Нос, не расти!

И тотчас же нос красавицы стал уменьшаться, и, наконец, стал маленьким и красивым, как и раньше. А княжна стала ещё краше.

Но делать нечего – придётся подчиниться воле князя. Пришлось ей выйти за Хэйсаку замуж.

Так с помощью волшебного веера Хэйсаку сделался самым богатым человеком в деревне. Наконец мечта ленивца сбылась: он мог спать целыми днями, объедаться жареным мясом и рисом, толстеть день ото дня. А главное – слоняться по своим владениям без дела.

Но такая жизнь скоро надоела Хэйсаку, одолела его смертная скука.

И вот однажды решил он позабавиться. Вытащил из-за пояса волшебный веер, покрутил его в руках.

– Интересно, как далеко может вытянуться мой нос? – размышлял бездельник. Постучал по разрисованной стороне и произнёс: – Нос, расти! Нос, расти! Нос, расти!

Сейчас же кончик носа у Хэйсаку загнулся кверху и стал расти. Вырос на вершок, на два, на три. Хэйсаку постучал ещё. Нос рос и рос…

И до того сильно вырос, что Хэйсаку уже не мог разглядеть снизу кончик своего носа. Хэйсаку совсем развеселился. Он забарабанил по вееру что было сил. Нос вытягивался, вытягивался, вырос выше облаков, дорос до самого неба и проткнул небо насквозь.

А в том месте, на небе, сидел Бог Грома. И вдруг он видит: что-то тонкое, красное и острое пронзило небо и лезет кверху. Бог Грома удивился:

– Похоже на морковку! Но я никогда не видел, чтобы морковка могла вырасти от земли до неба! Да ещё и кверху тормашками!

Тогда он схватил своей крепкой рукой эту самую «морковку» и попытался выдернуть, словно из грядки.

– Ай! – взвизгнул Хэйсаку внизу на земле.

Он сейчас же перевернул веер, забарабанил по другой его стороне и заговорил быстро-быстро:

– Нос, не расти! Нос, не расти! Нос, не расти!

И в самом деле: нос постепенно стал уменьшаться. Но Бог Грома крепко держал кончик носа в руке, и был гораздо сильнее Хэйсаку. Нос становился всё меньше и меньше, а кончик его по-прежнему оставался на небе. А так как кончик носа не мог опуститься с неба на землю, то самому Хэйсаку пришлось подняться.

Нос всё уменьшался, а бестолковый Хэйсаку поднимался всё выше и выше, покуда и вовсе не исчез в облаках.

Но дырка, которую он проткнул носом в небе, оказалась слишком мала, чтобы можно было в неё пролезть человеку. А тем более такому ленивому бестолковому и толстому, как Хэйсаку. Так и остался он висеть на кончике своего собственного носа под самым небом.

Жена из журавлиного гнезда

Жил в хижине среди гор одинокий бедняк. Работал он не покладая рук с утра до вечера, но денег с трудом хватало на пропитание.

Как-то раз затемно вернулся бедняк от своего жадного хозяина домой и лёг спать. А ночью поднялась страшная буря. Проснулся бедняк и слышит: кто-то зовёт на помощь.

– Помогите! Помогите!

Перевернулся бедняк на другой бок и снова заснул. Утром же буря утихла, отправился он за хворостом. И снова слышит:

– Помогите! Спасите!

Не выдержал бедняк и пошёл на зов. И видит он, что буря сломала старое дерево. И упало оно прямо на журавлиное гнездо и прищемило птицу стволом.

Жалобно кричала журавлиха: «Курлы! Курлы!» А издали казалось, что на помощь зовёт человек.

Пожалел бедняк птицу и освободил её.

– Бедняжка, напугала ты меня своим криком! Ну, теперь ты свободна, а мне пора на работу. Прощай!

Спас бедняк журавлиху от одной беды, но постигла её другая. Не может она взлететь. Дерево повредило птице крыло.

Поднял бедняк её на руки, внимательно осмотрел и аккуратно вправил крыло.

– Ну, журавль-птица, поправляйся и лети, куда глаза глядят! А мне надо хворост домой отнести, да к хозяину на работу отправляться.

После этих слов положил бедняк птицу на землю и ушёл. Та поднялась и долго смотрела ему вслед. А из глаз её текли слёзы.

Весь следующий день выдался дождливым. Не пошел бедняк на работу, остался дома. В полдень небо прояснилось, и он по обыкновению отправился в горы за хворостом.

Видит он: собирает молодая красивая девушка хворост. На вид ей лет двадцать не более. Приблизился к ней бедняк.

– Давно я хотела повстречаться с тобой! – призналась девушка.

Бедняк удивился.

– Кто ты? Откуда пришла? Я тебя никогда не видел.

А та только посмеивается. Не отвечает красавица, лишь усерднее хворост собирает.

Так они оба и работали в лесу до самого вечера. Когда стало смеркаться, бедняк сказал:

– С меня хвороста хватит, мне надо домой возвращаться.

А красавица ему и говорит:

– И я с тобой!

И снова удивился бедняк, но против ни слова не сказал. Уж больно ему приглянулась новая знакомая.

Не отстает девушка от него ни на шаг. Совсем смутился бедняк:

– Бедно я живу, стыдно мне принимать такую красавицу!

Девушка и бровью не повела.

– Ничего, – отвечает она. – У меня своего дома и вовсе нет. Сделай милость – приюти меня.

Бедняк по доброте своей не смог отказать девушке. Достала она бумажный сверток из-за пазухи, высыпала оттуда два зернышка риса и просит бедняка дать ей котелок. Бросила красавица две рисинки в котелок, и наполнился он до краев отборным рисом. Наелись они досыта и легли спать.

С тех пор девушка вынимала три раза в день по две рисинки из свёртка и варила их в котелке. И каждый раз они наедались досыта.

Сначала бедняк часто говорил красавице:

– Я беден. У меня ничего нет, кроме убогой хижины. Опротивеет тебе такая жизнь. Ты вольна уйти, когда пожелаешь.

Но девушка не уходила. Она собирала хворост в горах, вела домашнее хозяйство, работала за ткацким станком.

Бедняк усердно работал, опасаясь, что рисинки из свёртка девушки закончатся. Но каждый день котелок был полон рисом.

Перейти на страницу:

Ольга Крючкова читать все книги автора по порядку

Ольга Крючкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Небесная река. Предания и мифы древней Японии, автор: Ольга Крючкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*