Kniga-Online.club

Антонио Дионис - Геракл

Читать бесплатно Антонио Дионис - Геракл. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гера торопливо покрутила головой, но Зевс не обратил на это никакого внимания.

A-а, я знаю, чьих это рук дело! — воскликнул старик. — Это Гипнос, твой дружок, больше некому!

Раскрыла Гера рот, чтобы возразить, что знать не знает больше Гипноса, да разве старик поверит? Вот и промолчала Гера, авось, меньше говорить будешь — меньше выслушивать придется!

Почему тебе и дружку твоему Гипносу понадобилось усыплять меня? — спросил Зевс. — В чем дело?

Гера подавленно молчала и только крутила мелко-мелко головой, мол, не так это все, не так!

Но Зевс был не глупый старик. Посмотрел он еще раз на Геру, да и говорит:

А вот я прикажу сюда Ириду позвать!

Сказал так и остановился, довольный эффектом, что произвели его слова.

Гера побледнела и заплакала. Вот ведь, каков старик! Безжалостно бьет в самую точку! Но, как говориться, не был бы Зевс Зевсом, если бы не был таким проницательным.

Крикнул Зевс слугам, чтобы привели Ириду к нему в комнату. Слуги сильно удивились — середина ночи! — но приказание исполнили.

Ввели упирающуюся Ириду.

Отвечай сейчас же, девка! — прокричал Зевс, сурово сдвинув брови на переносице. — Отвечай, а то выпороть велю! Зачем Гере понадобилось усыплять меня?

Ирида сделала большие глаза.

А почему ты, Зевс, думаешь, что она это сделала?

Ясное дело — она, больше некому! — парировал старик.

Даже перепуганной Ириде этот довод показался неоспоримым. И она заголосила:

Послушай, о Зевс, я не видела, чтобы Гера что-то против тебя замышляла…

Проницательный старик сразу уловил один нюанс в речи девушки и решил его выяснить.

А против кого, — торжественно произнес бог богов, — замышляла?

Отшатнулась от Зевса Ирида, да было поздно. Пришлось девке все как на духу выкладывать:

Против Геракла, о великий Зевс, против него исключительно…

Что? — вспылил старик. — Опять сыну моему любимому козни строите?

Замерла Ирида, втянула голову в плечи. Но не против нее был уже направлен гнев старого Зевса. На свою жену обозлился старик. Спросил, брызгая слюной:

Что ты Гера, надумала?

Решила Гера признаться, пока не поздно. Сказала:

Захотела я погубить Геракла. Наслала бурю на него великую.

Что? Бурю? — завопил старик. — А где мой сын?

Где-то в море между Троей и Элладой с друзьями плывет, с войны домой возвращаются.

Ах ты, богомерзкая Гера! — прошипел Зевс. — Усталые мужи с войны возвращаются, а ты им свои женские козни строишь?

Пронзил взглядом Зевс Геру, потом забегал, засуетился, несколько раз в окно глянул.

Ну и ну! Что ты сделала с Гераклом, нечестивая? Утонул он уже, поди?

Гера отрицательно покрутила головой.

Не знаю, — тихо сказала она. — Наступила ночь, я перестала видеть корабли, на которых он плыл…

А ведь и правда, ночь-то какая темная! — всплеснул руками старик. — И ничего не сделаешь до утра!

Он повернулся к притихшей Гере и погрозил в ее сторону кулаком.

У-ух, негодная! Сиди тут и не шевелись, пока я за Гефестом не сбегаю! — сказал старик.

Кивнула согласно Гера, но любопытство разобрало богиню, и спросила она:

А Гефест зачем?

Думать вместе с ним будем, как наказать тебя! — прокричал Зевс на прощание и скрылся за дверью.

Слуги пожали плечами и поплелись спать до следующего вызова верховного бога. Попробовала Гера использовать момент и скрыться от греха подальше, а не может пошевелиться, только губы да язык у нее и двигаются.

Что ты сидишь, госпожа? — спросила Ирида, — удирай, пока твой не вернулся! Как придет, так ведь еще хуже будет!

Да рада бы я, — прошипела Гера. — Да не могу. Приковал меня намертво старик к постели, только язык у меня и губы шевелятся…

А-а-а, — протянула Ирида, — в таком случае, ничем не могу помочь… Если что — зови!

С этими словами девушка упорхнула.

Слезы начали душить Геру. Все ее покинули! Хотела как лучше — а старый дурак все испортил.

Через некоторое время из коридора послышался топот двух пар мужских ног, и в комнату влетели Зевс и Гефест. Бог-кузнец нес подмышками по наковальне, а в руках у него тьма всяких цепей позвякивала.

«Это еще что? — ошеломленно подумала Гера. — Что они задумали? И к чему наковальни?»

Гром и молния! Весь Олимп обыскал-нигде подлеца нет! — выругался Зевс.

Какого подлеца? — не поняла Гера.

Да Гипноса, дружка твоего! — разъяснил старик.

Гера вздохнула спокойно. Она вовремя посоветовала Гипносу отправиться к Нюкте, богине ночи. Не то, чтобы богиня беспокоилась о Гипносе — да сгори он ясным пламенем! — просто, если бы Зевс его нашел, юнец мог бы еще чего-нибудь наговорить старику о похождениях жены.

Что молчишь, женушка? — язвительно проговорил Зевс. — Ведь я не отнимал речь у тебя!

Гера прикусила язык и поклялась себе самой страшной клятвой не раскрывать больше рта, что бы Зевс с ней ни делал.

Ну, ладно, не хочешь говорить — не надо! — решил Зевс.

Полным презрения взглядом одарила мужа Гера. Но старика это нисколько не тронуло.

Слушай меня, о Гера! — начал Зевс свой приговор. — За то, что ты решила в очередной раз сына моего Геракла погубить, надумал я тебя наказать примерно!

Широко распахнулись глаза Геры.

Мы с Гефестом, — продолжал старик, — подвесим тебя между небом и землей, чтобы на тебя все боги смотрели и каждого страх брал!

Заплакала навзрыд Гера. Но не подействовали слезы на мстительное сердце повелителя богов.

По приказу Зевса заковал Гефест Геру в золотые несокрушимые опоры и подвесил между небом и землей. А те самые наковальни, что принес Гефест, прицепил Гере Зевс к стройным ногам.

Так твои ноги только длиннее станут! — деловито пояснил при этом старик.

Так и осталась висеть Гера. Единственной надеждой было ей дождаться, когда утихнет гнев мужа, а до того ничего не оставалось, как только мучаться.

* * *

Уютными и тихими оказались бухты острова Кос для Геракла и его товарищей. Где-то далеко бушевала буря, ветер поднимал исполинские волны, а тут было все спокойно. За бортом плескалась невидимая в темени ночи вода, и только непрерывный дождь напоминал о непогоде.

Сойдем на берег? — спросил Иолай.

Геракл с сомнением осмотрел скалы.

Нет! — возразил он. — Нужно дождаться утра!

Ты прав, сейчас опасно думать о высадке! — поддержал силача Теламон. — Надо подождать. Не для того мы укрывались от бури, чтобы в спокойной бухте рисковать кораблями, полными драгоценностей!

Геракл обернулся к друзьям.

Останемся на кораблях до утра! — подвел итог он. — Будет немного тесно, но, я думаю, мы выдержим эти неприятности!

Иолай и Теламон подали команды воинам готовиться к ночлегу на кораблях. Послышались вздохи, где-то облегченные, ведь дневная работа закончилась, где-то разочарованные, потому что всем надоело покачиваться на волнах.

Вымотанные за день солдаты улеглись там, где сидели. Скоро всех сморил сон. Не спали только несколько человек, которых Геракл выставил в качестве охраны.

Все корабли греков тесно сбились вместе посередине бухты и покачивались на волнах.

Скоро дождь кончился, ветер поутих. На востоке начало светать. Короткая ночь заканчивалась.

И тут Геракл проснулся. Но не оттого, что наступил день, а оттого, что большой камень ударил по палубе совсем рядом с его головой.

Герой в один миг вскочил на ноги и спрятался за мачту, откуда осторожно выглянул.

Он увидел странную картину. Примерно сотня человек стояла на высоком скалистом берегу острова, у каждого был в руках камень или обломок скалы. Некоторые люди тащили к берегу большие валуны по двое и даже по трое.

Подъем! — истошно закричал Геракл и принялся расталкивать спящих воинов.

На других кораблях повторили его команду, и скоро все греки были на ногах. Солдаты протирали заспанные глаза и с недоумением таращились на берег.

А там царило большое оживление. Все довольно громко принялись что-то обсуждать, потом замерли на несколько секунд. И вдруг все как один размахнулись и метнули свои камни в сторону кораблей.

Солдаты стали укрываться кто где мог. Некоторые просто прикрылись щитами. Настоящий каменный дождь накрыл корабли. Маленькие и большие камни простучали по палубе как основательный град. Кое-где не обошлось без жертв: несколько солдат со стонами катались по палубе и зажимали руками кровоточащие головы. К ним уже вовсю спешили товарищи для оказания первой помощи.

Обычно в таких случаях греки смывали кровь, а после накладывали повязки с использованием алоэ.

Осторожно! — сказал товарищам Геракл. — Сейчас они сделают второй залп!

И правда, жители острова Кос снова запаслись камнями и без промедления послали их в сторону ничего не понимающих греков.

Перейти на страницу:

Антонио Дионис читать все книги автора по порядку

Антонио Дионис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Геракл отзывы

Отзывы читателей о книге Геракл, автор: Антонио Дионис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*