Kniga-Online.club

Антонио Дионис - Геракл

Читать бесплатно Антонио Дионис - Геракл. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Геракл выглянул в окно. Во дворе он увидел Пасия.

Поднимись-ка сюда! — распорядился Геракл.

Когда юноша вошел в комнату, Геракл приказал ему разыскать Теламона и объявил тому о воле Геракла, как предводителя похода.

Этой волей сын Зевса приказывал Теламону взять в жены красавицу Гесиону.

Оставив девушку на попечение Пасия, Геракл с приятелем заспешили на дворцовую конюшню. Чудесные кони Зевса стояли на своем месте и, похрапывая, таращили встревоженные глаза на вошедших.

Ах вы, мои милые! — воскликнул Геракл. — А вот и я за вами пришел! Надоело тут стоять, поди?

Кони потянулись к силачу мордами.

А ну, Иолай! — крикнул Геракл, отчаянно махнув головой, — выпускай коней!

Что молвишь ты, о Геракл? — изумился юноша. — Уж не ослышался ли я?

Нет! — заорал силач. — Ломай загородку! Круши стойла! Кони — вольные звери, пусть бегают на воле!

Иолай ошеломленно посмотрел на Геракла и поразился тому, что увидел. В глазах героя застыли воспоминания далеких дорог, на лице блуждала отрешенная улыбка.

Вздохнул Иолай, да и отодвинул загородку. Кони только того и ждали. Моментально покинули они тесное стойло и оказались во дворе. Раз или два пронеслись божественные кони по кругу, ища выхода из закрытого пространства.

Геракл весело свистнул. Кони заржали.

Эх, залетные! — неистово заорал Иолай, тонко прочувствовав настроение приятеля. — А ну отсюда! Но-о-о!

Внезапно откуда-то появившийся Теламон широко распахнул ворота. Кони заметили выход и с веселым ржанием вынеслись на улицу.

Геракл, Иолай и Теламон выбежали следом.

Со слезами умиления на глазах смотрел Геракл, как кони быстро пересекли площадь, пронеслись по улице и скрылись за угловым домом. Там недалеко, знал герой, был конец города, а еще дальше начинался тот самый лес, где они с Иолаем в первый раз повстречали царскую охоту.

И где же еще этим коням место, как ни в лесу? По- настоящему счастлив только тот, кто сам себе хозяин!

Теламон! — проговорил неожиданно Геракл. — А ведь я тебе жену нашел!

Неужели? — смеясь, воскликнул Теламон, — Вот, не верю своему счастью! И кто же она?

А ты угадай! — прищурился Геракл.

Теламон присел, зажмурил глаза и задумался.

Тихо! — поднял он руку в сторону Иолая, — не подсказывай, я сам попробую догадаться!

Он напряженно наморщил лоб. Потом приоткрыл глаза и хитро глянул на сына Зевса.

Гесиона? — вдруг спросил Теламон.

Геракл не ответил. Рядом стоял Иолай и еле сдерживался, чтобы не захохотать в полный голос.

Ну что вы молчите, разрази вас гром! — с волнением произнес Теламон. — Я ведь угадал?

Геракл кивнул.

— Гесиона? Правда? — Теламон подпрыгнул на месте. — А ты не врешь?

Геракл покрутил головой. Теламон посмотрел на Иолая, тот повторил движение силача.

Ура!!! — заорал Теламон, — я давно о ней мечтал!

Он в самом деле не верил, что Геракл его не разыграл. А как он был рад женитьбе! «Ничего, — подумал сын Зевса, — поживет немного с Гесионой, и его взгляды на жизнь переменятся. Хотя это уже не мое дело!»

Все были веселы, и никто не догадывался, какую тонкую шутку сыграл Геракл с простодушным Теламоном: ведь, если тот женится, у женатого не будет времени, чтобы в чем-то опередить самолюбивого Геракла!

Гера насылает на героев бурю

Скучно стало жить на Олимпе! Все давно известно, давно приелось. Сколько можно пировать да любоваться на серебристые облака, неподвижно сидя перед окном?

Вконец надоела Гере такая жизнь. Хочется богине каких-нибудь развлечений. Но кто ее позабавит? О муже своем, Зевсе, и говорить-то не приходится. Совсем забыл он о Гере. Если и вспоминает, только для того, чтобы очередную сцену ревности устроить или покарать, чтобы другим неповадно было.

И это при том, что сам гуляет, как мартовский кот!

На полную грудь вздохнула Гера, провела рукой по волосам. Упали на плечи тяжелые косы, рассыпались по спине густые волосы.

«Где это моя посланница Ирида? — подумала богиня. — Летает она по свету, людей видит. Спрошу-ка я у нее, что нового…»

Только подумала — глядь, а Ирида тут как тут. Залетела легкокрылой птицей в окно, да на подоконнике уселась.

Гера сначала все порывалась сказать, чтобы не сидела так — ведь упасть совсем немудрено, а с Олимпа до земли далеко, запросто разбиться можно. Но потом вспомнила, что птице сродни Ирида — если и падает, то не разбивается, а крылья всегда успевает расправить.

Приветствую тебя, о прекрасная повелительница! — несмело воскликнула Ирида. — Как живешь в своем величественном дворце?

Гера поморщилась. «Все заискивает… — подумала она с раздражением. — Девка этакая нашлась. В самом соку, а все мозги парню крутит…»

Гера имела в виду Автолика, сына Гермеса. Она знала про историю со стадами Эврита. Помнится, тогда она чуть живот не надорвала, так смеялась. Особенно понравилось Гере, что попутно вышло так, что остался в дураках Геракл, ее давний недруг, человек, которого Гера страшно не любила, даже особенно не задумываясь за что. Вот не любила — и все! Так не любят зиму, или наоборот любят, так любят или не любят осень — неизвестно за что, но не любят и ничего не могут сказать про свое чувство.

Но выкрутился как-то из этой истории Геракл, чем вызвал дополнительное раздражение Геры. Уж как она мыслила, чем бы силача на этот раз допечь?

Богиня протянула руку к низкому столику, который стоял рядом с троном. В расписной вазе лежала целая гора фруктов. Гера поколебалась и выбрала яблоко.

Послушай, Ирида, а как там наш Геракл? — спросила Гера, слегка наморщив изящный лоб.

У яблока оказался весьма приятный вкус.

Геракл? — Ирида удивилась. — А что — Геракл? Живет себе, чем-то там занимается.

Гера вертела в руке надкушенный плод.

Как, ты не знаешь, что у него нового?

«Вот старая карга! — подумала Ирида, — захотелось ей ни с того ни с сего. Геракла, видите ли, ей подавай!»

А, кстати, вот он! — воскликнула Ирида, посмотрев в окно. — Возвращается на кораблях с друзьями домой после похода на Трою!

На Трою? — подняла брови Гера. — И каким же был этот поход? Много ли потерял Геракл? И почему его не убили?

Его не могли убить! — воскликнула Ирида.

Что?! — вскричала Гера.

Прости, Гера, оговорилась. Дело в том, что этот поход не мог быть опасен для Геракла. Он собрал большое войско и легко победил Лаомедонта!

Лаомедонта? — припомнила Гера. — Этого старого выжившего из ума дурака, который всегда воображал, что хитрее самого Зевса?

Совершенно верно! — радостно подтвердила Ирида. — Это был он.

Почему же был?

Геракл сурово наказал его!

Как же?

Как? Просто убил — и все!

Да? За что же?

Лаомедонт жестоко оскорбил Геракла, нарушил законы гостеприимства, пообещал подарок за спасенную дочь, а после взял свои слова назад…

Откусила Гера от яблока еще кусочек.

Что же, Геракл проучил его правильно…

Вдруг до Геры дошло, что она только что похвалила Геракла. Сказанные слова слетели у нее с языка сами собой, она не особенно-то и задумывалась над их значением. Так, сделал кто-то правильно — и все. Но тут особый случай — это же Геракл!

Закашлялась Гера, закрыла рот ладонью.

Что случилось, госпожа? — моментально оказалась возле нее Ирида. — Может воды подать или по спине стукнуть? Только скажите!

По спине… — прохрипела Гера.

Ирида подождала, пока повелительница наберет полную грудь воздуха для следующего кашля, и с размаху врезала богине по спине.

Ты что, с ума сошла? — подскочила на месте Гера, — Ты моей смерти хочешь?

Она сверлила Ириду грозным взглядом. Девушка бросилась на колени.

Прости, госпожа, я хотела как лучше!

Несчастная! Ты хочешь, чтобы я, вытерпев и пережив столько козней моих врагов, умерла от того, что просто подавилась яблоком?

Ирида не могла вымолвить ни слова от страха, она только молча стояла на коленях и затравленно смотрела на повелительницу.

Прости меня, — наконец, еще раз выдавила из себя Ирида. — Я отвлеклась мыслью о Геракле…

Ирида знала, на кого переводить гнев богини! И она не ошиблась — суров стал взор Геры, посередине лба легли глубокие морщины.

Говоришь, думала о Геракле? — спросила богиня. — И говоришь, что он сейчас в море, после успешно проведенной военной кампании?

Ирида дважды согласно кивнула.

Гера задумалась. Можно было, конечно, просто убить Геракла. Ударить его молнией, как сам Зевс. Или бросить тяжелый камень. Но так было неинтересно, к тому же, тогда ее бы не пощадил Зевс: все-таки Геракл — это его любимый сын. Когда-то Зевс давал слово не помогать Гераклу, однако, не сдержал обещания. Вот как старик любил своего сына Алкида, которого люди окрестили Гераклом!

Перейти на страницу:

Антонио Дионис читать все книги автора по порядку

Антонио Дионис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Геракл отзывы

Отзывы читателей о книге Геракл, автор: Антонио Дионис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*