Kniga-Online.club
» » » » Автор неизвестен - Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Автор неизвестен - Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Читать бесплатно Автор неизвестен - Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. Жанр: Европейская старинная литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГОТФРИД СТРАСБУРГСКИЙ

* * *

Неверно счастье нам неверностью особой:Схватить сумел, но удержать попробуй.Его дает не право, не пристрастье.Захочет, раньше времени найдет.Уйдет и все до срока уведет.Глупеет тот, кому привалит счастье.

Веселостью прислуживай страданью:В стеклянном счастье радуйся сверканью,Пока на сердце горе не скребется.Ведь счастье так нетвердо:В глаза блеснет, засветится лишь гордоИ тут же на осколки разобьется.

Буквица из «Градуалий» аббатства Сен-Мишель. XI век

НЕЙДХАРТ ФОН РОЙЕНТАЛЬ

* * *

Вес, что летом знало радости расцвет,Чует наступленье хмурых зимних дней.Всюду приумолкло щебетанье птах.Ни цветов уже, ни травки больше нет.Кажется, что вся природа сделалась бедней.Иней серебрится, наш лужок зачах.Всесветной жалобе вторю,Оплачу мой праздник летний:Конца не будет горюДаже в мой день последний.

Удивит вас, верно, жалоба на то,Что поведал я ко благу милых избранных друзей.Объяснить хочу, чтоб вы сказали:«Да, ты прав». Не живет на свете без греха никто.Все грешим, грешим — а оттого и мир все злей.Тают годы, дни мои летят, короче став.Мне ли весельем упиться,Что не от сердца явилось,Службой Христу поступиться,В которой благость и милость?

Я грехи омыть раскаяньем хочу,Но ведь госпожа ждет новых песен для своих детей.Я же должен буду в песнях даме отказать.Приглашенья к ней тогда уже не получу.Ах, беда, расстанусь я со службою своей.Я на то решился — душу надо мне спасать.Ведь она так далекаОт господа бога,Но есть господня рука,Душам подмога.

Госпожа моя стара, как древняя моща,Но при этом безрассудна, как ребенок семи лет.Я другую столь дурную никогда и не знавал.Очень нравится меня ей совращать.Все надеется, останусь я служить, а вышло — нет.От нее гонец привет мне и любовь передавал.На ум взбрело ей, хоть и стара,Ко мне примоститься.Ну тут я и решил: пораС мошенницей распроститься.

Госпожа, ну говорите, что вам надо от меня?А! Хоть тысяча мальчишек пусть меня заменят впредь.Стать хочу слугой господним, дам ему обет.Не останусь я певцом у вас ни дня.А не то на этой службе не смогу я вдруг стерпеть,Что душе моей и духу было бы во вред.Все же, как мне убраться отсюда,Это долго обдумывать надо.Но служить я отныне не будуДаже той, чья повыше награда.

Мудрых величают там божьими детьми(Я узнал бы, я приду ли с ними в сонмище детейК общему содружеству; увы, неблизко мне),В светлый мир блаженства чад своих прими,Дай мне бог, господь небесный, не сойти с твоих путей;Пересиль все силы, чувства укрепи вдвойне,Чтобы я души своей счастьеУ тебя захотел заслужить,Ставший вечной радости частьюТвоей сладости мог вкусить. 

* * *

Ликуйте, стар и млад,Вновь май пришел в наш сад.Прогнал он зиму злую,Шумит напропалую.Как прекрасно соловейРаспевает,Трели рассыпаетСреди ветвей.

Лес в листья разодело.«А мне-то что за дело?» —Мать говорит девчонке.А та из комнатенки:«Ноги вздумала связатьМне веревкой,Чтоб неловкоБыло к мальчикам бежать!»

Мать это услыхала.«Ах, так! Выходит, малоТебя лупили с детства.Найдем другое средство.Хочешь прыгнуть из гнезда?Нет, лентяйка!Залатай-каМне рукав. Ну, сядь сюда».

«При помощи дубиныВам бы свои морщины,Матушка, разгладить,Чтоб барабан наладить.За год вы еще глупей,Вижу, стали.Что пристали?Мол, садись, рукав зашей!»

Старуха подскочила:«Нечистая ты сила!Ишь выросла дурною!Все лается со мною.Только ветер в голове!»«Не серчайте, есть утеха:Вот еще одна прорехаВдоль каймы на рукаве».  

* * *

«Пой, петушок золотой, дам тебе зерен!»Весел я стал,Возликовал.С ее дозволенья пою я охотно,Всем повеленьям любимой покорен.Круглый год —В сердце мед.Если сдержать обещанье ей будет угодно,Я, счастливейший рыцарь, познаю весельеИ вновь запою.Но горесть моюРазве заметит она?.. А я ведь печален доселе.

Чу, слышу: в этом доме танцы.Для господ —Настежь вход.Вот они толпятся — дородные крестьянки,Кружатся все в танце-ридеванце.Жарят скрипачи!Ах, скрипка, помолчи!Бедному влюбленному сейчас не до гулянки!А пирушка продолжается, все поет, танцует.Шум да гам!Адельгам,Как всегда, меж двух девиц гарцует!Нам не надо стульев и скамей,Стол, посуда —Вон отсюда!Танцевать сегодня будем до упаду.Двери распахните поскорей,Чтобы смог ВетерокДевушкам вдохнуть за лифчики прохладу.Если ж в комнате вдруг станет тихо,В тот же часМы для васНаш придворный танец спляшем лихо.

Вернеболь, Виллебольд, Гумнрехт и Эппе,Госбрехт,Внллебрехт,Юный мызник Тузе,Мегенбольд, сын мызника, и Реппе,Иренварт,Зигехарт,Гизелер, и Фридегер, и Узе.Пляшет Холингер.Взгляните: вот балбес-то!Сватается целый год,Но — куда там! Не даетДурачку согласия невеста.И—ни с места!

Между темОн нам всемНос утрет осанкою и статью.За ХристаВ дальние местаОн уйдет на войну с Христовой славной ратью.Лента в две ладони ширинойУ его меча.А камзол каков у силача!Позавидуешь, ей-ей, такому платью!Прилатано двадцать четыреЛоскутка у молодца на рукава.Да, одежда такова,Что ничто с ней не сравнится в целом мире!

А ведь он мужик по всем приметам.Как не злиться?Говорят, что онЗахотел дочь Энгебольда Аву.Чтоб ему на этом месте провалиться!Нет, онаСоздана,Чтобы графской, не мужицкой стать женою!Эй, не лезь!Ты гляди, дурак, не слишком куролесь,А не то под Майнцем встретишься со мною!

Ах, не столь уж и нарядно разодет он,Не речист,Не голосист,Чтоб такую соблазнить девицу.И не пел, а только жвачку этим летомОн жевал.Горе я переживал,Рядом увидав их лица.Если же отдаст она мне предпочтенье,Замок для нее не жаль.Лучший в мире: Ройенталь,Высшей грезы воплощенье. 

* * *

Посмотрите, стал я стар:Голова как снег бела.От крестьянского сыночкаЯ понатерпелся зла.Ох уж этот Энгельмар!Он, болван, всему виной:Прикарманил мой подарок —Зеркальце у ФридеруныОн посмел украсть.И с тех пор,Как явился этот вор,С легким сердцем я не пожил,Грусть и горечь я познал,Душу горем растревожилИ любовью все к любимойСердце бедное терзал. 

ГОТФРИД ФОН НЕЙФЕН

* * *

Бродил но далеким краямБочар из веселой артели,А был он любителем дам,И там, где бывал он при деле,О деле потом не жалели.

«Хозяин, не нужен ли в домРаботник?» — «А что за работа?»«Работа? Тешу долотом.Я бондарь. Кому есть охота,Я сделаю бочку в два счета».

Он взял из мешка молотокИ обручи вынул для кадки,Он многое вынуть бы мог,Поскольку при добром достаткеДержал инструменты в порядке.

Хозяйка была молодаИ сразу его оценила.«Спаситель послал вас сюда»,—Сказала, пощупав зубило.И дело пошло, покатило.

Вот бочку связали вдвоемНе меньше, чем на девять ведер,—На то и хозяйка: всё в дом.Однако и бондарь не лодырь —Уважил хозяина бондарь! 

* * *

«Только услышу, как начали скрипки,Лучше бы, думаю, мне умереть,Чем над качалкой зевать!Ах, убежать бы под майские липкиИ в хороводе с подругами петьИ танцевать, танцевать!Скрипки играют, зыбки скрипят,Малые дети спать не хотят.Милочка, скоро ль тебя укачаю, я уж и света не чаю!

Няня, возьми — у меня нет терпенья —Дитятко на руки, будь так добра,Ты одна можешь помочь.Я бы терпела, когда бы не пенье.Если б не песни всю ночь до утра,Песни и танцы всю ночь.Скрипки играют, зыбки скрипят,Малые дети спать не хотят.Милочка, скоро ль тебя укачаю, я уж и света не чаю». 

УЛЬРИХ ФОН ЗИНГЕНБЕРГ

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов отзывы

Отзывы читателей о книге Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*