Исландские саги - Сага об Эгиле
14
Конунг поручил ему ездить в Финнмарк… – С образованием норвежского государства право собирать дань с лопарей и торговать с ними стало государственной монополией. Дань эта состояла из ценных мехов и была важным псточником дохода.
15
Обычно мужчины сидели на скамьях, расположенных вдоль двух противоположных стен. Посредине одного ряда скамей (у северной стены) было почетное сиденье. Напротив него было второе почетное сиденье. Между скамьями, на земляном полу, был очаг, дым от которого выходил через отверстие в крыше. Женщины обычно сидели на поперечной скамье в глубине.
16
Аудун Плохой Скальд – обязан своим прозвищем тому, что заимствовал припев в своей хвалебной песни у другого скальда. Из его произведений сохранилось полторы строфы.
17
Торбьярн Хорнклови – один из самых знаменитых норвежских скальдов. Сохранилось много строф двух его хвалебных песней в честь Харальда Прекрасноволосого.
18
См. примечание 1.
19
Битва в Хаврс-фьорде (между 880 и 890 гг.), в которой Харальд Прекрасноволосый разбил всех вождей западной Норвегии, положила начало норвежскому государству.
20
Зимой Торолъв поехал в горы… – в Финнмарк.
21
Колбяги – повидимому, скандинавы, торговавшие с финнами и лопарями.
22
Квены – повидимому, финское племя, жившее на берегу Ботнического залива.
23
Восточные земли – восточное побережье Балтийского моря.
24
Летом в Эресунде (вероятно, у Хельсингёра) собирались торговые корабли со всей Скандинавии.
25
По Тронхеймсфьорду.
26
Эйвинд Губитель Скальдов – последний из известных норвежских скальдов. Неясно, обязан ли он своим прозвищем тому, что заимствовал у других скальдов, или тому, что затмевал их своим искусством.
27
см. примечание 12.
28
Норны – богини судьбы; Один – верховный бог а также бог войны, поэзии и бог мертвых.
29
В сагах часто такой «запечник» оказывается впоследствии героем.
30
Речь идет о болотах на западном берегу Боргарфьорда.
31
Борг расположен у подножья холма.
32
В Исландии никогда не было строевого леса. Там и в древности росли только низкорослая береза и ива. Поэтому первые поселенцы в Исландии были принуждены собирать лес, прибиваемый Гольфштремом к берегам Исландии.
33
Языческий обряд, похожий на христианский обряд крещения, но не связанный с ним.
34
Дарящий кольца (точнее, золотые запястья) – воин, в данном случае Ингвар,
35
Ярл Сигурд – правитель Оркнейских островов, подвластный Харальду Прекрасноволосому.
36
Эйрик Кровавая Секира. – Он был прозван так потому, что убил своих братьев, чтобы проложить себе путь к власти
37
Он воспитывался у херсира Торира… – Обычай отдавать на воспитание ребенка (чаще сына) с раннего детства в другую семью был широко распространен. При этом обычно тот, кто брал на воспитание, считался менее знатным, чем тот, кто отдавал на воспитание.
38
Бьярмаланд – страна на побережье Белого моря, населенная финским племенем бьярмов (древнерусское – пермь). Поход Эйрика в Бьярмаланд был в 918 г.
39
Гуннхильд… умела колдовать. – По преданию, еще девушкой она была послана родителями в Финнмарк к лопарям, чтобы обучиться колдовству. Лопари слыли искусными колдунами.
40
Игра в мяч – повидимому, что-то вроде лапты.
41
Скаллагрим сделался таким сильным… – Повидимому, предполагали, что и он, подобно его отцу, оборотень. Но это проявлялось не в том, что он рано ложился спать, как его отец, а в том, что он вечером делался сильнее
42
Жертвоприношение дисам. – Дисы – сверхъестественные существа женского пола, вероятно олицетворявшие силы плодородия.
43
Руны обычно имели магическое назначение. Благодаря им рог с ядом разлетелся на куски.
44
Ливень мечей зовущий – воин, в данном случае Бард; ливень Одина – поэзия.
45
Исландский двор (по образцу которого изображается в нижеследующем рассказе курляндский двор, куда попали Эгиль и его спутники) состоял из нескольких примыкающих друг к другу построек, из которых каждая имела свою крышу. Стены были земляные, без окон. Посредине главного дома (skвli или eldaskвli) на земляном полу был очаг, дым от которого выходил через отверстие в крыше (потолка не было), а по бокам от него, вдоль стен, – дощатый настил, на котором спали. В другом доме (stofa) вдоль стен шло сиденье, перед которым ставили столы для еды. Остальные постройки имели хозяйственное назначение.
46
Харальд, сын Горма, или Харальд Синий Зуб, – правил Данией от ок. 940 до ок. 985 г.
47
При всех поминаньях… – На пиру было принято поминать умерших родичей и богов.
48
В пределах страны всякий имел право убить его как виновного в осквернении святилища.
49
Эльврад Могучий – английский король Альфред Великий (871–901).
50
Ятвард – английский король Эдвард (901–924).
51
Адальстейн Победитель – английский король Этельстан (924–940).
52
Рагнар Кожаные Штаны – знаменитый датский викингский вождь, воевавший в IX в. в Англии.
53
В английских источниках описываемая ниже битва называется битвой при Брунанбурге. Она произошла в 937 г. В саге об этой битве едва ли все исторически точно.
54
Вехи из ветвей орешника. – Место битвы, как и место суда (ср. стр. 170), огораживалось орешниковыми ветвями, потому что орешнику приписывалась магическая сила.
55
Буря Одина – битва; буря стали – битва; гром железный – то же.
56
Пути рук – запястье; ветвь – гнездовье ястреба – рука.
57
Герд запястья – женщина.
58
Брага Одина – поэзия.
59
Гулатинг – местный норвежский тинг, объединявший фюльки вокруг Согнефьорда (Фирдир, Согн и Хардаланд) и происходивший на острове Гула.
60
Поле тинга было «местом мира», и поэтому на нем нельзя было иметь при себе оружие.
61
Торгейра отпрыск – Берганунд. Остаток висы не поддается истолкованию.
62
Фрей – бог плодородия; Нъярд – отец Фрея, бог мореплаванья, охоты и богатства.
63
Тренды – жители Трандхейма.
64
Он взял орешниковую жердь… – Такой жерди с насаженным на нее лошадиным черепом приписывалась магическая сила (ср. примечание к стр. 155). Высказывалось предположение, что в действительности Эгиль вырезал на жерди но приведенное ниже заклятье, а две сказанные им раньше висы (стр. 176 и 177), которые по своему содержанию в общих чертах совпадают с этим заклятьем. Вероятно, не случайно в подлиннике в этих висах выдержаны магические числовые соотношения между рунами (буквами); в каждом из четверостиший, из которых эти висы состоят, – по 72 руны (т. е. три раза общее количество рун в руническом алфавите).
65
Так полагалось по обычаю
66
Т. е. сжал ему ноздри и губы. Покойника вынесли затем через пролом в стене, а не через дверь, чтобы он не нашел дороги обратно, не тревожил живых.
67
Хакон, воспитанник Адальстейна (или Хакон Добрый) – правил Норвегией от ок. 945 до ок. 960 г.
68
Хумра – река Хамбер.
69
О нескольких скальдах IX–XI веков рассказывается, что они выкупили свою жизнь хвалебной песнью в честь того, кто осудил их на смерть. Браги – древнейший из норвежских скальдов. Он жил в первой половине IX в.
70
Предполагается, конечно, что это была Гуннхильд.
71
Сохранилось 20 строф этой знаменитой песни, которая получила название «Выкуп за голову». Повидимому, именно в этой песни была впервые в скандинавской поэзии последовательно применена конечная рифма. Высказывались предположения, что «Выкуп за голову» был сочинен в действительности не за одну ночь в Йорке (в 948 г.), а еще раньше, в Исландии, и, может быть, первоначально в честь Адальстейна, а не Эйрика. Русский перевод песни есть в сборнике «Древнесеверные саги и песни скальдов», Русская классная библиотека под ред. А. И. Чудинова, сер. 2, вып. XXV, СПб., 1903.