Kniga-Online.club

Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери

Читать бесплатно Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ИЛИЯ Л. ЦРИЕВИЧ

ОДА РАГУЗЕ Ты глаз дороже мне, Рагуза-родина! Земли и моря, землю окружившего, Дитя родное ты, родней колонии, Дважды Рима наследье. О чем же лучшем мне молить, о лучшая? Блаженная когорта небожителей Да сохранит тебя на веки вечные, Вознося непрестанно! Ты умереть, ты сгинуть не позволишь мне, Начальнику той зачумленной крепости, Где суша, море, воздух, все — зловоние От болотной заразы. Благая, возвратишь к себе ты Элия, Воскормленника слабого и хворого, Чтоб он опять, как Вакх в бедре Юпитера, У тебя возрастал бы. Бежав от сил подземных и от гибели. С рассказами к тебе приду я, радуясь, Как Геркулесу — фессалийка чистая, Тезеид — Эскулапу.

ШИШКО МЕНЧЕТИЧ

ПОСВЯЩЕНИЕ Коль ты, читатель, вдруг взял песни эти в руки, Будь весел твой досуг, не знай твой ум докуки. А коль тебя они невольно чем-то ранят, Терновник отклони — твоею роза станет. Твори и сам, твори, что можешь, что по силам. Ты волен: говори, что знаешь, с трезвым пылом. Я об одном прошу — костей моих не трогай: И так едва дышу, истерзанный тревогой. * * * Кто рай спешит познать, взгляни на вилу эту: Подобной не сыскать, хоть век ищи по свету. Как в сладостном раю, в ее лице блаженство. Взгляни — и жизнь свою славь это совершенство. Пред этой красотой как удержать волненье? Как сохранить покой? Как скрыть в глазах смущенье? Коль вила что-нибудь промолвит, голос дивный Наполнит сразу грудь отрадой неизбывной. * * * Зачем так упорно лицо ты скрываешь? Я раб твой покорный— ужели ие знаешь? Я назван поэтом молвой легкокрылой. Ужель ты об этом, цветок мой, забыла? Позволь же поэту быть рядом всечасно. На дерзость не сетуй, цветок мой прекрасный. Хвалу воздавая красе безупречной, Как солнце, тебя я прославлю навечно. * * * Не радость я пою, цветок благоуханный,— Я в песнях слезы лью, сражен сердечной раной. Не проявляй к мольбам слепого безучастья. Зачем печалюсь там, где так возможно счастье? В честь вилы молодой как петь мне гимны страстно, Когда мечтой одной живу — мечтой напрасной? Желаньями горю, а сердце грусть сжимает, Как розу, что зарю последнюю встречает. * * * Случай, а не слухи: юношу тайком Завлекли к старухе звонким кошельком. Мы на все согласны ради кошелька. Кошельки безгласны, но их власть крепка.

ДЖОРЕ ДРЖИЧ

* * * О время златое! Сколь ты быстротечно! Неужто с тобою прощаюсь навечно? Как быстрое лето, ты сникло, увяло, В душе моей света так мало, так мало… О время веселья! Сколь ты быстрокрыло! Ты сладкое зелье мне щедро дарило, Но все, что светилось безбрежностью счастья, Теперь обратилось во мрак и в ненастье. О ты, время рая! Где, где твоя сила? Иль власть чья-то злая тебя погасила, Иль просто с дороги свернуло ты круто, Чтоб жить без тревоги другому кому-то?.. О радости время! Не жду с тобой встречи: Гнетущее бремя легло мне на плечи — Грустна моя участь, горьки мои муки, И смех и певучесть со мною в разлуке. О время цветенья! И как же случилось, Что стал словно тень я, что все омрачилось, Что взор мой впервые померк от печали, Что песни былые в устах отзвучали? О ты, время счастья! За что ж это горе, Что должен попасть я в бурливое море, Над тьмою глубокой держась так некрепко В ладье одинокой, бессильной, как щепка? О время слепое! Куда ж забрело ты, Оставив со мною лишь боль да заботы? Я сам, видно, сохну сухоткой твоею — И слепну, и глохну, и скорбно немею…

МАРИН КРИСТИЧЕВИЧ

ПИСЬМО ЛЮБИМОМУ В СТОН Ты уверял меня, и нежен и влюблен, Что только на три дня, не дольше, едешь в Стон. Уж отцвела земля и минула весна, Уж скошены поля, а я в слезах одна. Достойно ль милый мой со мною поступил! Я проклята судьбой, мне белый свет не мил. Скажи, доколе ждать, напрасно глядя вдаль, И море вопрошать? Утешь мою печаль! Напрасно я платком всем лодочкам машу, Покинув отчий дом, на узкий мол спешу. О лилия моя, приди, мой белый цвет, Вьюсь, как в кругу змея, — тебя, как прежде, нет. О камень Купидон пусть стрелы разобьет, Я знаю, другу он вернуться не дает. Чтоб в белый парус твой попутный ветер дул И чтоб простор морской тебя назад вернул, Я призову богов: «Эол, приди скорей, Владыка парусов и пенитель морей, Услышь, Нептун седой, не преграждай пути, Верни его домой, разлуку сократи!» Внимательно читай, мой милый, письмецо, Увидеть снова дай любимое лицо. Как не цвести цветку без солнечных лучей, Так жить я не могу без красоты твоей.
Перейти на страницу:

Данте Алигьери читать все книги автора по порядку

Данте Алигьери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Европейские поэты Возрождения отзывы

Отзывы читателей о книге Европейские поэты Возрождения, автор: Данте Алигьери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*