Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
Читать бесплатно Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте. Жанр: Европейская старинная литература / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
118 Мы зажжены тем светом, что удвоен И приумножен дале; мы готовы Сказать все, чем твой будет глад спокоен». — 121 Так дух один промолвил мне, и снова Мадонна мне сказала: «Говори же И верь той речи словно Божью слову!» 124 «Дух, кого в свете собственном я вижу, И этот свет в твоем сказался взгляде, Когда с улыбкой ты подходишь ближе! 127 Кто был ты и каких деяний ради На этот светоч ты вселен, который Для смертных в скромном кажется наряде?» — 130 Так с духом тем вступил я в разговоры, Что речь со мной повел — и глядь! волнами Свет загустел, блистая ярче взору. 133 Так солнца блеск, закутан облаками В тот миг, когда рассеются туманы, Себя скрывает в собственное пламя. 136 Беседою обрадован желанной, Сей свет в огней сокрылся веренице, И речь со мною он повел пространно, 139 О чем в грядущей песни говорится.
Песнь VI
На Меркурии. — Речь Юстиниана об орле империи. — Политическая система Данта. — Обитатели Меркурия.
1 «После того, когда полет орлиный, Что вслед Энею так привык стремиться, Перевернули руки Константина, — 2 Сто и сто лет и боле Зевса птица В соседстве гор, где древле обитала, На Европейской жизнь вела границе. 7 Так крыл ее священных покрывало, Храня державу всех окрестных стран, Ту власть из длани в длань передавало. 10 Я цезарь был, я был Юстиниан. И мне любовь первичная велела, Чтоб мной закон очищенный был дан. 13 Но прежде чем свершил я это дело,