Kniga-Online.club

Исландские саги - Сага о Торстейне Мощь Хуторов

Читать бесплатно Исландские саги - Сага о Торстейне Мощь Хуторов. Жанр: Европейская старинная литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Им это очень не понравилось, и они захотели отправиться с ним, но Торстейн не захотел этого.

— И если я не вернусь до того, как семь солнц сойдут с неба, — сказал он, — тогда плывите домой и скажите конунгу Олаву, что мне не суждено было вернуться.

Они проводили его до леса. Когда он скрылся с их глаз, они вернулись к кораблю и поступили так, как приказал им Торстейн.

Теперь расскажем о Торстейне, весь тот день он шёл по лесу и ничего не заметил. А на исходе дня он вышел на широкую дорогу. Он пошёл по этой дороге, пока не свечерело. Тогда он сошёл с дороги, подошёл к большому дубу и залез на него. Там было достаточно места, чтобы лечь. Он спал там всю ночь.

А когда взошло солнце, услышал он сильный грохот и человеческую речь. Тогда он увидел много людей, скачущих верхом. Их было двадцать два. Они быстро проехали мимо. Торстейн очень удивился их росту. Прежде он не видел таких высоких людей. Торстейн оделся. Утро уже подошло к тому, что солнце было на юго-востоке.

5. Торстейн едет с Годмундом

Теперь Торстейн увидел трёх всадников, хорошо вооружённых и таких огромных, что раньше таких высоких людей он не видывал. Самый большой из них, что скакал посредине, был в золототканой одежде и на буланом коне, а двое других были на серых конях и в алых одеяниях.

А когда они подъехали туда, где был Торстейн, тот, кто возглавлял их, сказал, остановившись:

— Что там живое на дубу?

Тогда Торстейн вышел на дорогу перед ними и поздоровался с ними, а они громко рассмеялись, и высокий человек сказал:

— Редко мы видим подобных людей. Как твоё имя, и откуда ты?

Торстейн назвал себя и сказал, что его прозвали Мощь Хуторов:

— А родом я из Норвегии. Я дружинник конунга Олава.

Высокий человек улыбнулся и сказал:

— Много лгут о его королевском величии, если нет у него никого более доблестного. Мне кажется, тебя скорее можно назвать Дитя Хуторов, а не Мощь Хуторов.

— Подари что-нибудь за прозвание, — сказал Торстейн.

Высокий человек взял золотое кольцо и дал Торстейну. Оно весило три эйрира. Торстейн сказал:

— Как твоё имя? Какого ты рода? И в какую страну я попал?

— Меня зовут Годмунд. Я правлю областью, что называется Глэсисвеллир. Мне подвластна страна, что называется Рисаланд. Я сын конунга, одного из моих слуг зовут Фулльстерк, а другого Алльстерк[7]. Видел ли ты каких-нибудь людей, проехавших здесь утром?

Торстейн сказал:

— Здесь проехало двадцать два человека, и они не были робкими.

— Это мои слуги, — сказал Годмунд. — Страна, что лежит дальше, называется Ётунхейм. Там правит конунг, которого зовут Гейррёд. Он обложил нас данью. Моего отца звали Ульвхедин Верный. Он также звался Годмундом, как и все остальные, кто живёт в Глэсисвеллире. Мой отец отправился в Гейррёдаргард отдать конунгу свою подать, и в той поездке он умер. Конунг послал мне приглашение, чтобы я справил тризну по своему отцу и принял такие же звания, что были у моего отца, но всё же не нравится нам прислуживать ётунам.

— Почему твои люди ехали впереди? — спросил Торстейн.

— Большая река разделяет нашу страну, — сказал Годмунд. — Она называется Хемра. Она так глубока и быстра, что ни одна лошадь не пересечёт её вброд, кроме тех, что у нас с товарищами. Те поскакали к истоку реки, и вечером мы встретимся.

— Было бы забавно поехать с вами, — сказал Торстейн, — и посмотреть, что случится.

— Я не знаю, будет ли это на пользу, — сказал Годмунд, — ибо ты, наверное, христианин.

— Я ручаюсь за себя, — сказал Торстейн.

— Не хотел бы я, чтобы ты был обижен мною, — сказал Годмунд, — но если конунг Олав одарит нас удачей, то я позволю тебе поехать с нами.

Торстейн сказал, что обещает это. Годмунд попросил его сесть в седло с собой, и он так и сделал.

Вот подъехали они к реке. Там был дом, и они взяли там другую одежду, оделись сами и одели своих коней. У этой одежды было такое свойство, что вода не могла её промочить, а вода та была такая холодная, что если что-нибудь намокало, то тут же отмирало. Они начали пересекать реку. Кони уверенно шли вброд. Конь Годмунда споткнулся, и Торстейн намочил палец на ноге, и тот сразу отмер. Выбравшись из реки, они разложили одежду сушиться. Торстейн отсёк этот палец, и они были впечатлены его смелостью. Тут они продолжили свой путь.

Тогда Торстейн попросил не прятать его:

— Ибо я умею стать невидимым[8], чтобы никто меня не видел.

Годмунд сказал, что это хорошее умение.

Вот они подъехали к замку, и люди Годмунда вышли ему навстречу. Они въехали в замок. Теперь можно было услышать там различные музыкальные инструменты, но Торстейну не показалось, что они играют в лад. Конунг Гейррёд вышел им навстречу и радушно принял их, им дали каменный дом или палату для сна и выделили людей, чтобы отвести их коней в конюшню. Годмунда отвели в палату конунга. Конунг сидел на высоком сидении и рядом с ним ярл, которого звали Агди. Он правил той областью, что называется Грундир. Она лежит между Рисаландом и Ётунхеймом. Он жил в Гнипалунде. Он был сведущ в колдовстве, и люди его были больше похоже на троллей, чем на людей.

Годмунд уселся с краю перед почётным местом напротив конунга. У них был обычай, что сын конунга не должен садиться на высокое сидение, пока он не примет звания своего отца и не выпьет первый тост. Теперь начался роскошный пир, люди пили с радостью и весельем и потом пошли спать. А когда Годмунд пришёл в свой дом, показался Торстейн. Они рассмеялись над ним. Годмунд рассказал своим людям, кто он такой, и попросил их не смеяться над ним. И спали они до утра.

6. О Гейррёде и Годмунде

Когда пришло утро, они рано были уже на ногах. Годмунда провели в палату конунга. Конунг радушно принял его.

— Теперь мы хотим узнать, — сказал конунг, — окажешь ли ты мне такое же послушание, как твой отец, и тогда я увеличу твои звания. Тогда ты сохранишь Рисаланд и присягнёшь мне на верность.

Годмунд ответил:

— Нет законов, чтобы требовать клятв у такого молодого человека.

— Да будет так, — сказал конунг.

Затем конунг взял плащ из дорогой материи, возложил на Годмунда и даровал ему имя конунга, потом взял большой рог и выпил за Годмунда. Тот принял рог и поблагодарил конунга. Потом Годмунд поднялся, встал одной ногой на доску настила перед сидением конунга и поклялся, что не будет ни служить, ни повиноваться никакому другому конунгу, пока жив конунг Гейррёд. Конунг поблагодарил его и сказал себе, что ценит это выше, чем если бы тот присягнул ему на верность. Затем Годмунд выпил из рога и вернулся на своё место. Люди были довольны и веселы.

У ярла Агди было двое людей. Одного звали Ёкуль, а другого Фрости[9]. Они были завистливы. Ёкуль схватил бычью кость и бросил в людей Годмунда. Торстейн увидел это, поймал кость в воздухе и бросил назад. Кость попала по носу человеку, которого звали Густ[10], сломала ему нос и выбила ему все зубы, а он упал без сознания. Конунг Гейррёд рассердился и спросил, кто швыряет кости через его стол. Он сказал, что нужно проверить, кто самый сильный в бросании костей, прежде чем все разойдутся.

Потом конунг подозвал двух людей, Дрётта и Хёсвира:

— Пойдите найдите мой золотой мяч и принесите его сюда.

Они ушли и вернулись с тюленьей головой, что весила десять четвертей[11]. Она так пылала, что сыпала искрами, словно из кузнечного горна, а жир капал вниз, как горящая смола.

Конунг сказал:

— Берите теперь мяч и бросайте друг в друга. Любой, кто упадёт, будет объявлен вне закона и утратит свои владения, а любой, кто не посмеет бросить, будет назван ничтожным.

7. Об игре в мяч и борьбе

Вот Дрётт бросил мяч в Фулльстерка. Он поймал одной рукой. Торстейн увидел, что тому недостаёт силы, и прыгнул под мяч. Они бросили мяч в Фрости, потому что витязи стояли впереди всех у каждой скамьи. Фрости с трудом поймал, мяч настолько приблизился к его лицу, что треснула скула. Он бросил мяч в Алльстерка. Он поймал его обеими руками, и чуть не согнулся, если бы Торстейн не поддержал его. Алльстерк бросил мяч в ярла Агди, но тот поймал его обеими руками. Жир попал на его бороду, её охватило пламя, и ярл был озабочен тем, чтобы избавиться от мяча и метнул в конунга Годмунда. А Годмунд бросил в конунга Гейррёда, но он увернулся, и на пути попались Дрётт и Хёсвир, и они погибли. А мяч угодил в стеклянное окно и улетел в ров, выкопанный вокруг замка, и пылающий огонь вырвался из него. Теперь это развлечение было окончено. Тогда люди начали пить. Ярл Агди сказал, что ему не по себе каждый раз, как он проходит мимо людей Годмунда.

Вечером Годмунд и его люди пошли спать. Они поблагодарили Торстейна за содействие, что помогло им избежать беды. Торстейн сказал, что это ещё малые испытания:

— А что за развлечение будет утром?

— Конунг велит устроить борьбу, — сказал Годмунд, — и они, наверное, отомстят за себя, ибо наши силы слишком неравны.

Перейти на страницу:

Исландские саги читать все книги автора по порядку

Исландские саги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сага о Торстейне Мощь Хуторов отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о Торстейне Мощь Хуторов, автор: Исландские саги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*