Эпические сказания народов южного Китая - Древневосточная литература
Читать бесплатно Эпические сказания народов южного Китая - Древневосточная литература. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песня третья
НА НЕБЕ ВСПЫХНУЛ МОЛНИИ ЦВЕТОК
Вырос сын Гэлужиминов. И его Ахэй назвали. Он растущий на вершине Голубой сосне подобен. 5 Люди могут ствол сосновый Лишь срубить — согнуть не в силах. Выше всех в горах Гуйшаньских[125] Голубой сосны вершина. Среди юношей у сани 10 Лучше всех Ахэй прекрасный. Той сосне мороз не страшен — Она ростом в сотню чжанов.[126] Всех смелей Ахэй бесстрашный, Злого тигра желчь[127] вкусивший. 15 В дни свирепой непогоды Вырубает он кустарник. И, расчистив, засевает Каменистые отроги. Ростом выше человека 20 Кукуруза в этом поле. Без седла он любит ездить, Сжав бока коня ногами. Лук натянет доотказа — Как луна лук станет круглым, 25 Налету сбивает птицу Метко пущенной стрелою. Горные поет он песни — Хуамэй[128] поет с ним вместе. Он играет на свирели — 30 И олень, остановившись Слушает его напевы. Его любят все у сани, Восхваляют все у сани. О, Ахэй бесстрашный, смелый! 35 Ты пример для всех, кто молод. Лишь в горах орел гнездится, Лишь у чистых водоемов Расцветает нежный лотос. Так сестра Ахэя Асма 40 Рядом с братом подрастала. Крови матери семь долей, Крови отческой три части.[129] Десять месяцев носила Мать зародыш этот в теле. 45 И отец носил зародыш Десять месяцев на теле.[130] Но настал тот день сегодня. Грянул гром, раскрылся в небе Молнии цветок прекрасный, 50 И упали к нам на землю Лепестки цветов небесных. Так средь нас родилась Асма. Полюбили сани Асму, Сто и двадцать[131] — все любили. 55 Ликовали люди сани — Сто и двадцать ликовали. Пуповину нечем резать — Из Лулана[132] белый лемех Принесли для этой цели. 60 Не в чем было дочку вымыть — Таз в Луси[133] они купили. Сделан таз в Луси красиво: Серебром края покрыты, Золотом края покрыты.[134] 65 Дочь в тазу обмыли этом. Трех прозрачных водоемов Для мытья вода годится. В самом чистом водоеме Три ковша воды черпнули. 70 В той воде помыли дочку — Стала дочка белой, пухлой. Скорлупы яйца белее Стало вымытое тело, Руки белые, как редька, 75 И белей капусты ноги, И лицо — луны белее. Плачет дочка так, как-будто Это звуки коусяня. Мать причесывает дочку — 80 Асмы волосы ложатся, Как в горах ложатся тени В час, когда садится солнце.[135] Стан в Лулане покупали, Перекладину в Куньмине, 85 Лучшую педаль в Цюйцзине[136] — И станок собрали ткацкий.[137] Лучший хлопок из Сяньюня[138] А пенька длинней в Лунани.[139] Полотна кусок соткали, 90 Сшили девочке одежду. Золотую нить в Илане[140] Покупали, а в Чэнцзяне[141] Серебра купили нити И платок[142] из них соткали, 95 Чтоб носить С собою Асму. Тридцать дней прошло с рожденья.[143] И сказал отец: «Пора нам Собирать гостей для дочки». Мать сказала: «Надо выбрать 100 Имя для рожденной дочки». Брат сказал: «Пора устроить Для моей сестры веселье». Девяносто девять[144] было В этот день на пир пришедших. 105 Разместились за столами — Заняли столов сто двадцать. Принесли вино в дом гости Девяносто девять чанов. Нехватило — добавляли 110 Еще сто и двадцать чанов. И свиней,[145] в тот день убитых, Девяносто девять было. Нехватало — добавляли Еще сто голов и двадцать. 115 Приготовили родные И друзья подносы с хлебом[146] Счетом девяносто девять. Нехватило — добавляли Сто и двадцать штук подносов. 120 Мать спросила у пришедших: «Как назвать нам нашу дочку?». И спросил отец пришедших: «Как назвать нам нашу дочку?». Старики — отцы[147] деревни — 125 В один голос отвечали: «Пусть зовется дочка Асмой, Асма — имя трав душистых». Так любви достойной Асмы В первый раз сказали имя, 130 С этих пор повсюду люди Повторяют имя Асма.