Kniga-Online.club

Ли Юй - Счастье, в беде обретенное

Читать бесплатно Ли Юй - Счастье, в беде обретенное. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что случилось? – в голосе мужа слышалась большая тревога.

– Как только ты уехал, в ту же ночь в дом вломились бандиты, почитай, больше сотни человек. Связали меняли, стали пытать. Твой муж, орут они, привез с собой много тысяч лянов серебра. Выкладывай, говорят, если жизнь дорога! Я им объясняю: деньги, мол, как и товар, муж увез с собой. Но они не поверили, мучили меня до самого рассвета. А когда рассвело, ушли. Жизнь моя висела на волоске. До сих пор все тело ноет. Взгляни, я вся в синяках!

– Вот так Ян! – воскликнул Цинь Шифан. Из его груди вырвался вздох. – Все верно сказал: если бы я не отдал деньги, я все равно бы их потерял! Все так получилось! Оставь я товар с деньгами у себя, нынче они стали бы добычей бандитов! Теперь мне понятно: не проявив себя достойным образом, я не получил бы свою половину денег!

– Но с таким богатством тебе дома оставаться никак нельзя! Пока не поздно, отправляйся в город! – посоветовала жена.

– Миллионщик Ян сказал, что мне надо помогать тому, кто отмечен знаком богатства, то есть как бы воспользоваться его счастливой судьбой. Нынче я понял, что мое прошлое везенье пришло ко мне благодаря моему другу Шиляну! Значит, надо немедленно ехать в город и присоединиться к его делу! Возможно, больших денег, как раньше, я не заработаю, но зато избавлю дом от бед! А это уже что-то значит!

Он погрузил на судно весь свой скарб и с женой отправился в город. Вместе с Шиляном они купили дом, в коем и стали жить. Таким образом, два приятеля и побратима стали компаньонами одного дела. К этому добавим, что ведь они были очень похожи один на другого внешностью, а потому многие люди (понятно, мало им знакомые) называли их даже единоутробными братьями. Однажды оба приятеля обсуждали свои торговые дела.

– В наших краях мы свой шелк с выручкой не продадим, и никакого навара не получим! – проговорил Цинь Шилян. – Послушай, почему бы тебе не присоединиться к каким-нибудь купцам, которые торгуют в чужих краях? Глядишь, может тебе повезет и торговля окажется удачной!

– Я об этом уже подумывал! – согласился Шифан. Он оставил семью на попечение друга, а сам с товаром (таким образом обе чести товара снова соединились вместе) отправился за моря. Но об этом мы пока рассказывать не будем, а поведаем вам о другом.

Вскоре в Наньхай приехал новый начальник уезда, получивший этот пост за свою достойную работу в должности секретаря областного ямыня. Заступив на пост, чиновник осведомился, проживает ли в этих местах человек по имени Цинь Шилян и, получив от подчиненных утвердительный ответ, послал нарочного с приказом доставить упомянутого Циня в уездный ямынь. Гонец объявил Шиляну о распоряжении начальника.

– Но я с ним даже не знаком! – удивился Шилян. – В Поднебесной живет немало людей с одинаковыми фамилиями и именами. По всей видимости, произошла какая-то ошибка! Вам нужен вовсе не я!

– Вы или нет – не могу знать, но вам все равно придется засвидетельствовать почтение господину уездному. – Гонец предложил следовать за ним. Удары деревянных колотушек возвестили о появлении в зале вызванного в управу человека. Начальник уезда приказал провести гостя на частную половину ямыня, в его кабинет, и там подождать. Шилян скоро заметил, что за ним кто-то подглядывает из-за занавески. Потом фигура человека исчезла и тут же появился сам начальник уезда. Гость собрался было пасть на колени, однако чиновник сделать это ему не позволил. Он церемонно поклонился Шиляну и предложил сесть. Поинтересовавшись его родом и семьей, чиновник заметил:

– Мой любезный собрат, я пригласил вас к себе, поскольку уже давно наслышан о вашем весьма достойном поведении. Вы один из тех высокочтимых ученых мужей в нашем уезде, с коими я бы хотел общаться вопреки чиновной рутине. Я желал бы, чтобы вы почаще посещали наш ямынь давали бы нам советы касательно местных дел. Вполне возможно у кого-то здесь есть уважительные просьбы или разумные пожелания, которые я охотно рассмотрю и исполню. Прошу вас, не стесняйтесь с предложениями!

Шилян поблагодарил начальника уезда и удалился. «Как странно, мы с ним раньше никогда не встречались и никто меня ему не рекомендовал. В чем же дело? – удивлялся Шилян. – Не иначе, господин уездный – мой собственный родитель, который явился ко мне из другой жизни!»

Через некоторое время вельможа вновь пригласил Шиляна к себе. На сей раз он предложил отведать вина. С каждым днем их отношения становились все теплей, что не ускользнуло от внимания местных жителей. Видя, что начальник уезда оказывает Цинь Шиляну свое расположение, они старались ему всячески услужить или попросить у него совета. Скоро он получил прозвание «Шэньши в Белом Одеянии». Уместно заметить, что, помогая начальнику в разных делах, Шилян избегал брать мзду, то есть деньги неправедные, ибо дела, которые он соглашался решать, были вполне достойные, как говорится, «согласные с законами и ритуалами». От таких дел он обычно не отказывался. За один год, благодаря милости начальника уезда, он заработал пять или шесть тысяч золотых.

Как-то раз во время очередного застолья речь зашла о торговле шелками.

– Ваше превосходительство, почему вы все-таки проявляете ко мне интерес и расположение? – спросил Шилян. – Раньше, насколько мне известно, мы не были с вами знакомы! Мы не знали друг друга ни в нынешней жизни, ни в прошлой. И вдруг нынче я пользуюсь вашей безмерной добротой и милостью! Объясните, ваше превосходительство, внесите в мою душу спокойствие!

– Если говорить по-честному, то ничего объяснять я не должен, но поскольку вы человек исключительно порядочный (за это время я успел к вам хорошо присмотреться, как, впрочем, и вы ко мне), я вам все скажу вполне откровенно, но надеюсь, все что вы здесь услышите, останется между нами!.. В свое время, когда я исполнял обязанности секретаря в управе Сянъянской области Хугуана, мне довелось отправлять партию риса в столицу. И надо же так случиться, что на обратном пути у меня пропали все бумаги, подтверждавшие доставку зерна. За это прегрешение Военное ведомство посадило меня в тюрьму. Но я успел послать в столицу своего старого слугу, чтобы он выправил для меня новые бумаги. Слуга прекрасно знал, что сам я расплатиться не смогу, потому как нищ, хотя и занимал чиновный пост. В дороге старик повстречал вас и вы стали его попутчиком. С ваших слов он узнал, что вы везете с собой деньги – триста лянов серебром. И тогда старик совершил кражу – он просто выкрал ваши деньги. Правда, сей недостойный поступок он совершил из лучших побуждений – спасения своего хозяина. Слуга отвез деньги в столицу, где получил новую бумагу, благодаря чему я вернулся на прежнюю должность. Я поклялся, – что рано или поздно, непременно верну вам деньги, была, бы только оказия, и вот она подвернулась (видно, так распорядилась судьба) – я получил назначение в ваш уезд. Понятно, как только я сюда приехал, я первым делом решил встретиться с вами… Однако в день вашего визита я поначалу пригласил вас в свой кабинет, ибо опасался совершить ошибку. В это время мой слуга стоял за занавеской и, конечно, вас узнал. Вот тогда я и вышел к вам, ну а потом я действительно проявил к вам свое скромное внимание, с тем чтобы хоть как-то восполнить ущерб, который вы в свое время потерпели. Поверьте, других мыслей у меня в голове не было!

Он кликнул старого слугу, который, едва появившись тут же склонился перед гостем в низком поклоне и попросил у Шиляна прощенье.

– Ты проявил благородство, и твой поступок достоин уважения! – промолвил Шилян, помогая старому человеку подняться с колен. Он раскланялся с начальником уезда и удалился. Об этой истории Цинь Шилян, никому не рассказал, а потому его дружба с уездным правителем еще больше окрепла.

А теперь мы вернемся к Шифану, который, как нам известно, на судне отправился в далекий путь. Меньше чем через месяц при попутном ветре он добрался до берегов страны Утренней Прохлады, то бишь Кореи. На их судно явился торговый человек, проводивший его на берег, а потом помог найти посредника, который согласился сбыть товар. Однажды Шифан узнал, что его шелком заинтересовалась принцесса двора. Посредник помог Шифану доставить товар в ее усадьбу, где государев зять смог бы оценить качество шелка торгового гостя. Зять выглядел весьма внушительно: лицо, окаймленное бородой, крупные уши. Оказалось, что зять говорит по-китайски.

– Кто ты? – спросил он Шифана. – Как тебя зовут?

– Недостойного торговца зовут Цинь Шифаном. Сам я из Наньхая.

– Скажи, случайно не твой ли брат некий Цинь Шилян? – последовал вопрос.

– Это так! – ответил Шифан. – Но откуда вы его знаете, ваше сиятельство?

– Я ведь тоже китаец! – проговорил зять. – В свое время я плавал, как и вы, по морям-океанам. Однажды мое судно потерпело крушение. Весь товар оказался в воде и утонул. Я, к счастью, спасся. Мне удалось схватиться за корабельную доску, и с ее помощью я доплыл до какого-то острова. Понятно, в тот момент у меня не было ни гроша в кармане. Тогда я сколотил шайку удальцов и мы стали промышлять грабежом, чтобы добыть себе хоть какие-то деньги. Потом я оказался в этих краях, притянулся здешнему правителю (как видно, ему понравился мой воинственный облик), и он сделал меня своим зятем. Я часто думал, как мне вернуть соплеменникам украденные у них деньги, однако я не знал никого из них по фамилии. И вдруг на одной партии шелка я заметил печать с именем некоего Цинь Шиляна. Я запомнил имя и решил повидать этого человека. И тут неожиданно появляешься ты! Этакая удача! Я намерен возвратить Шиляну свой долг, увеличив первоначальную сумму в десятикратном размере. Прошу, отвези ему деньги! Что до твоего собственного товара, то ты никому его не продавай, я куплю его сам – весь сразу! – Зять приказал слугам забрать товар и обещал Шифану расплатиться на следующий же день.

Перейти на страницу:

Ли Юй читать все книги автора по порядку

Ли Юй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастье, в беде обретенное отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье, в беде обретенное, автор: Ли Юй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*