Kniga-Online.club
» » » » «Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев

«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев

Читать бесплатно «Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев. Жанр: Древневосточная литература / История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
философских и этико-политических учений и «странствующих ученых». Общий перевод этого термина, ввиду его очевидной многозначности, весьма затруднителен. В разных конкретных случаях мы даем ему определяемые контекстом условные переводы: «воин», «наставник», «ученый» и т. д.

306

«Хань Фэй-цзы», цз. 19, стр. 347.

307

Впрочем, уже некоторые позднечжоуские авторы начинают тенденциозно преувеличивать влияние «странствующих ученых» на политическую жизнь Сражающихся царств (ср.: «Хань Фэй-цзы», цз. 19, стр. 348). Позднее складывается и получает широкое распространение взгляд, согласно которому в гибели шести Сражающихся царств были повинны дурные советники из числа «странствующих ученых», которые-де, не будучи связаны сколько-нибудь тесными узами ни с одним из тогдашних владений, легко изменяли своим «патронам» и превращали обман и подкуп в регулярное средство междуцарской дипломатии. Ср.: Да Ань, О политических советниках периода Чжаньго, — «Ячжоу сюешу цзачжи», т. I, 1922, № 3, стр. 13.

308

J. I. Crump, Intrigues, стр. 103.

309

К этой фразе Гао Ю дал следующий комментарий: «Циньский ван, носивший имя Чжэн, на том основании, что мать его вступила в тайную связь с Лао Аем, запер ее в юнмэньском дворце. Поэтому Дунь Жо и говорит: "Не можешь давить силой на шесть царств, а делаешь это по отношению к своей матери"».

310

«Планы Сражающихся царств», цз. 3, стр. 79-а-80-а.

311

Шан чжу го и чжу го — высшие военные чины в царстве Чу. Они неоднократно упоминаются в тексте «Планов Сражающихся царств». Например, в обращении сановника восточночжоуского правителя к чускому полководцу Цзин Цую: «Ты, господин, владеешь титулом держащего нефритовый скипетр, владеешь чином опоры государства. Если ты одержишь победу в сражении, то [к ним] все равно ничего не добавишь» (цз. 2, стр. 3-б).

312

Да сыма (великий сыма) — высший военный чин в царстве Чу, следующий непосредственно за чжу го.

313

То есть пятнадцатилетних.

314

«Планы Сражающихся царств», цз. 5, стр. 30-а-32-а.

315

Так, в начале этого текста сказано, что чуский наследник в связи со смертью своего отца Хуай-вана уехал на родину, где и занял престол. Эта версия не соответствует истине. Источники, заслуживающие доверия в данном вопросе («[История] наследственного дома Чу» и «Погодовые таблицы шести царств»), утверждают, что Цинсян-ван начал править в Чу, когда Хуай-ван был еще жив, но находился в плену в Цинь. Согласно их данным, смерть Хуай-вана в плену последовала лишь в 296 г. до н. э., т. е. через три года после того, как его сын стал чуским ваном. См.: Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 15, стр. 1140; цз. 40, стр. 2539.

316

«Планы Сражающихся царств», цз. 5, стр. 37-б, 38-а.

317

Сюй Чжун-шу, О формировании текста «Планов Сражающихся царств», а также о проблемах, связанных с Су Цинем, — «Лиши яньцзю», 1964, № 1, стр. 136-137.

318

B. Watson, On the Thought and Style of the Tso-chuan, — «Тохогаку», t. XIV, 1957, стр. 5 (резюме на англ. яз.).

319

На территории современного уезда Пусянь провинции Шаньдун.

320

На территории современного уезда Тэнсянь провинции Шаньдун. «Планы Сражающихся царств», цз. 7, стр. 9-б-10-б.

321

См. гл. III, раздел 2 настоящей работы.

322

В этой связи уместно отметить, что в дошедших до нас памятниках древней историографии мы не раз сталкиваемся с проявлениями активного недовольства голым фактологизмом официального летописания, со стремлением противопоставить ему такое историческое повествование, в котором были бы указаны причины событий, мотивы действий разных лиц и т. д. Так, римский историк Семпроний Азеллион (II в. до н. э.), отвергая историографическую манеру анналистов, писал: «Нам, как я вижу, недостаточно изложить только то, что было сделано, но еще следует показать, с какой целью и по какой причине оно было совершено» («История римской литературы», т. I, М., 1959, стр. 129.

323

«Люй ши чуньцю», цз. 18, стр. 229.

324

Там же, цз. 19, стр. 282.

325

«Мэн-цзы», цз. 1, стр. 39; Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 44, стр. 2743, 2744.

326

На территории современного уезда Хэцзинь провинции Шаньси.

327

Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 44, 2746.

328

«Планы Сражающихся царств», цз. 7, стр. 31-а, б.

329

На территории современного уезда Синьчжэн провинции Хэнань.

330

«Планы Сражающихся царств», цз. 3, стр. 7-а, б.

331

Чжун Фэн-нянь, Исследования «Планов [Сражающихся] царств», гл Оглавление материалов, содержащихся в тексте «Планов Сражающихся царств», изданном Яо Хуном, стр. 13.

332

«История Поздней Хань», цз. 117, стр. 1076.

333

Это событие имело место в 338 г. до н. э.

334

Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 5, стр. 383.

335

«Планы Сражающихся царств», цз. 3, стр. 1-б-2-а.

336

Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 46, стр. 2837.

337

«Планы Сражающихся царств», цз. 4, стр. 50-б-51-а.

338

К северо-востоку от современного Кайфэна.

339

То есть в 342 г. до н. э.

340

Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 5, стр. 382.

341

Там же, цз. 15, стр. 1119-1120.

342

Сюй Чжун-шу, Хэ Сяо-да, Борьба за гегемонию между царствами Ци и Вэй, стр. 40-48.

343

Еще средневековые

Перейти на страницу:

Ким Васильевич Васильев читать все книги автора по порядку

Ким Васильевич Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) отзывы

Отзывы читателей о книге «Планы сражающихся царств» (исследование и переводы), автор: Ким Васильевич Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*