Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези
325
Здесь игра слов: *** — саламандра и псевдоним автора.
326
Сардаба Какир — согласно Ханыкову, Какир находился на расстоянии 2 1/2 фарсахов к югу от Бузачи на дороге из Бухары в Карши (Ханыков, стр. 110). Сардаба — «высокое куполообразное сооружений из жженого кирпича, строившееся над колодцем или бассейном воды. к которому опускались по ступеням. Сардаба хорошо проветривалась, и потому в самые жаркие дни в ней было прохладно, как холодна была и самая вода. Эти сооружения строились обычно на караванных путях» (Мухаммед Юсуф, Муким-ханская история, стр. 250).
327
В тексте *** — идиоматическое выражение, употребляемое в значении «с удовольствием».
328
Джуграти — название этого рабата в известных нам источниках не удалось найти.
329
Гуджарат — территория на полуострове Катхиявар в Индии.
330
Харвар (вьюк осла) — мера веса, равная в Туркестанской области 10 пудам (= 160 кг) (Будагов, I, 532).
331
Труба Исрафила — см. прим. 5 к предисловию автора.
332
Коран III, 32; цитирован неточно, так же как и выше (см. прим. 108 к главе XXI).
333
Тарикат — учение о духовном совершенствовании в суфизме (мистическое направление в исламе). Хакикат — высшая ступень на пути совершенства суфия; в этой стадии суфий чувствует себя как бы слившимся с богом-истиной. Суфий — дервиш, последователь какой-либо суфийской секты.
334
В тексте — ***.
335
Фатиха — название первой главы (суры) Корана
336
Бисутун — см. прим. 134а к главе XXI.
337
Приведено на арабском языке
338
В списке Т после имени добавлено слово ***.
339
Фатхабад — селение в 1 км к востоку от Каршинскпх ворот Бухары, ныне входит в черту города (Чехович, стр. 220).
340
Название этой крепости не удалось найти в известных нам источниках.
341
Мираб — должностное лицо, которое наблюдало за правильным распределением воды из оросительных каналов на поля, сады, огороды.
342
Гандж-пай — это название не удалось найти в источниках.
343
Карун (библейский Корей) — имя прославленного на Востоке легендарного лица, обладателя несметных богатств.
344
Шашдар — см. прим. 143 к главе XXI.
345
Тир-и душаха — расщепленный столб, в развилку которого ущемляли голову и руки преступника, осужденного на казнь (Гаффаров, I, стр. 354).
346
Тараб — одно из древнейших селений, которое было расположено на расстоянии четырех фарсахов от Бухары на Хорасанскоп дороге (Бартольд, стр. 166).
347
Образное выражение, пояснение см. прим. 77 к главе XXI.
348
Коран VI, 161.
349
Луну его Нахшеба — согласно легенде, город Нахшеб (см. прим. 30 к главе XXI) славился колодцем, из которого лжепророк Ибн Муканна выводил луну. «Луна Нахшеба» является любимой метафорой у персидских поэтов (Вамбери, стр. 48).
350
Хутба (мусульманская ектенья) — моление о царствующем повелителе, которое чтец (хатиб) возглашает по пятницам и праздникам в мечети.
351
Абд ал-Халик Гидждувани — известный среднеазиатский шейх (умер 575/1179-80); ариф-суфий, достигший высшей ступени совершенствования (хакикат). См. прим. 168 к главе XXI.
352
Яри — древнее селение, крепость на правом берегу Зеравшана.
353
Кан-и Гиль — название равнины к северо-востоку от Самарканда.
354
Таджнис — игра слов.
355
В месяце рамазан мусульмане соблюдают пост (воздерживаются от еды и питья) от зари до заката. Они разговляются, услышав призыв му'аззина на вечерний (четвертый) намаз (молитву) после заката солнца.
356
Гадание по Корану было широко распространено среди мусульман; Юсуф — название 12-й главы (суры) Корана, посвященной Юсуфу (Иосифу Прекрасному).
357
Излучение, исходящее из рук Моисея — согласно мусульманскому преданию, рука пророка Мусы (Моисея) излучала ослепительный свет, творила чудеса.
358
По поверью мусульман. Иисус обладал чудесным дыханием, оживляющим мертвецов.
359
Здесь намек на следующий эпизод из легенды о Юсуфе-Иосифе Прекрасном (см. прим. 23 к главе XXI). Братья Юсуфа бросили его в колодец, но, явившись к отцу, заявили, что Юсуфа проглотил волк; пытаясь уверить отца в этом, они показали ему окрашенную "кровью рубашку Юсуфа.
360
Тамуз — название девятого месяца сирийского календаря, соответствующего июлю.
361
Свет очей для Якуба (Иакова) — Юсуф (Иосиф Прекрасный). Здесь игра слов: Юсуф — имя литературного героя и имя казия, к которому обращается автор.
362
Муджавир — дервиш, обитающий при мазаре (гробнице) святого, живущий на средства от подаяний (садака).
363
Стихи имеются и в «Анвар-и Сухайли», стр. 117, и в «Или ал-ахлак», стр. 250.
364
Абу Дарда — один из сподвижников пророка Мухаммеда, участник всех его походов. Точное время сто жизни неизвестно (умер в 50-х годах VII в.).
365
Кей-Кавус — второй царь из мифической династии древнеиранских царей Кеянидов.
366
Согласно легенде, Якуб (Иаков) ослеп от слез, пролитых в тоске по Юсуфу (Иосифу Прекрасному); здесь же автор хочет сказать, что юноша обладал такой красотой, что сто Юсуфов от желания увидеть его ослепли, подобно Якубу.