Kniga-Online.club
» » » » Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми

Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми

Читать бесплатно Маснави (поэма о скрытом смысле) - Джалаледдин Руми. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в новолунья ночь,

Велела вам уйти отсюда прочь.

А не исполните ее веленье,

Уделом вашим будет ослепленье,

В последний раз знакомою тропою

Придете в полнолунье к водопою,

Увидишь: заколеблется луна,

Что будет там в воде отражена.

Движенье лунного отображения

Словам моим да будет в подтверждение.

А если подтверждения не найдешь,

Казни меня за дерзость и за ложь!»

И вот луна на небе округлилась,

И стадо к водопою устремилось.

Великий царь слонов слоновью рать

Вел истинность угрозы испытать.

Чтоб уяснить, что истинно, что ложно,

Он сунул хобот вглубь неосторожно,

И, в том ночном ручье отражена.

Заколебалась полная луна.

И понял слон, от страха задрожав:

Луны посланец был, пожалуй, прав.

Тогда слоны теснящейся толпою

Прочь навсегда ушли от водопоя.

Мы — люди, а не глупые слоны,

Нас не страшит дрожание луны.

И вообще нам уяснить возможно,

Чье предсказанье истинно, чье ложно.

Притча о воре, который притворился барабанщиком

Однажды вор проворно, хоть с трудом,

Подкоп во тьме, творил под некий дом.

В том доме обитал хозяин старый,

Он чутко спал и услыхал удары.

И, подойдя к воротам, он изрек:

«Бог в помощь: что ты делаешь, сынок?»

Хозяину ответил вор-обманщик:

«Я здесь, в округе вашей,— барабанщик!»

Хозяин удивился: «Но у нас

Никто в такой не барабанит час!»

Ответил вор: «Когда есть повод срочный,

Всегда я барабаню в час полночный!»

«Но почему же дроби барабанной

Не слышу я, о барабанщик странный?»

Вор отвечал: «Почтенный, поутру

Ты все услышишь, хоть и не к добру!

Дай поскорее мне уйти, а там

Ты, все поняв, забарабанишь сам!»

Рассказ о том, как собака каждую зиму давала клятву построить для себя дом, когда настанет лето

Зимой собака бедная всегда

Сжимается, становится худа.

Зимою говорит себе собака:

«Такой я стала тощею, однако,

Что мне для сократившегося тела

Жилье построить — шуточное дело.

Клянусь, что летом я построю дом,

Притом, пожалуй, с небольшим трудом.

Но летом сыто и неторопливо

В тени собака думает лениво:

«Я дом воздвигла бы, но чья вина,

Что стала велика я и тучна,

И не построить дом такой обширный,

Чтоб уместиться мне, большой и жирной!»

Когда людей несчастия гнетут,

Они обеты частые дают.

Построить дом они клянутся, плача,

Той самой зимней клятвою собачьей.

А после все обеты забывают,

Когда немного беды отступают.

История о том, как суфий объяснялся в любви висящему на стене дорожному мешку, в котором не было никаких припасов

Однажды суфий, человек святой,

Увидел на гвозде мешок пустой.

Увидел суфий эту благодать

И стал в слезах свои одежды рвать,

«Лишь в нем,— воскликнул суфий,— нет коварства,

В нем царство нищих и от бед лекарство!»

Кричали: «Вот спаситель наш от бед!» —

Другие суфии за ним вослед.

Они порой смеялись и рыдали,

Мешок пустой хваленьем прославляли.

У простака вопрос сорвался с уст;

«Что прославлять мешок, который пуст?»

Ответили ему не без презренья:

«Ты здесь к чему, ты чужд воображенья?

Ступай отсюда, если ты такой,

Что зришь лишь то, что можно взять рукой.

В мечтах влюбленный видит днем и ночью

Предмет любви, невидимый воочью!»

Рассказ о эмире и его рабе Сонкуре

Решил эмир попарить тело в бане,

О чем раба предупредил заране;

«Мой раб Сонкур, мой спутник постоянный,

Не позабудь тазов и глины банной!»

И вот Сонкур с тазами, с банной глиной

Отправился вослед за господином.

Но на моленье в этот самый час

Звал правоверных муаззина глас.

Сон кур В моленьях был весьма усердным,

Сказал он: «Будь, хозяин, милосердным,

Позволь мне путь прервать, чтоб отлучиться,

Аяты прочитать и помолиться!

Меня ты, ради бога, извини,

Здесь, у порога, подожди в тени!»

Хозяин ждал раба, являл терпенье,

Меж тем в мечети кончилось моленье,

Оттуда вышли и пошли понуро

Все правоверные, кроме Сонкура,

Летело время, пробил час полдневный,

Когда позвал раба хозяин гневный.

Но рек Сонкур: «Меня здесь держит тот,

От чьих живем даяний и щедрот!

Хозяин милосердный, ради бога,

Яви еще терпенья, хоть немного.

Поверь, твой зов стоит в моих ушах,

Но не велит мне уходить Аллах».

Эмир семь раз раба с моленья звал

И наконец терпенье потерял.

Он крикнул: «Все покинули мечеть,

Что заставляет здесь тебя сидеть?»

Перейти на страницу:

Джалаледдин Руми читать все книги автора по порядку

Джалаледдин Руми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Маснави (поэма о скрытом смысле) отзывы

Отзывы читателей о книге Маснави (поэма о скрытом смысле), автор: Джалаледдин Руми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*