История анонимного повествователя - Автор Неизвестен
И взял Дерэн себе в жены Софи[184], дочь идолопоклонника Баграта[185] Пригласил Баграт Дерэна в свой город и безмерно почтил его. Вернулся затем [Дерэн] в Васпуракан и родились у него два сына и одна дочь[186]. Отдал он дочь [свою] Григору Патрику Багратуни[187]. Была она женщиной красивой и любил ее муж ея, Григор Патрик Багратуни.
В это время умер Али[188], царь Багдада, тот, что благоволил к Дэрену, и сел на престол его один нечестивый и злой человек, по имени Махмет Снарядил он многочисленнее войско и пошел на страну Армянскую, достиг он области Айрарат и овладел сперва городом Двином, а оттуда двинулся в сторону Васпураканскую.
Меж тем Дерэн послал ему навстречу сокровища золота и серебра, коней и мулов, и сказал «Не разоряй страны моей» Он же не пожелал слушать [его], но оскорбил посла множеством недостойных слов, говоря «Ты много сокровищ унес из дома Багдадского, и вот хочу я придти и сесть в царском граде твоем, что зовут Ван, а тебя изгоню из твоей страны Васпуракан и передам ее Тачату Андзеваци[189], который побит меня»
Когда Дерэн услышал это, собрал он свою конницу числом в 3000 всадников и пехоту [численностью] в 2000 [человек] и пошел против него в область Гарни[190]. Спустившись с горы, что зовут Воскиготи[191] и остановившись перед ними, Дерэн напал на них и привел их в замешательство. Когда Махмет узнал об этом, заупрямился и попытался противостоять ему, но не смог. Ударили васпураканцы по множеству войск тачикских и Махмет обратился в бегство и укрылся в замке Беркри[192] И Абурхарп, что был владетелем Беркри, принял его Меж тем Дерэн, захватив коней и снаряжение войск Махметовых, многих из воинов перебил и вернулся с великой победою.
Прожив так много лет, постарел он и посадил владетелем Васпуракана сына своего Ашота Умер Дерэн и похоронили его в Вараге. В дни [правления] Ашота в стране Васпуракан царили благоустройство и мир.
Тачат Андзеваци был мужем храбрым и именитым и Махмет[193], царь Багдада, благоволил к нему. У Махмета было двое сыновей Когда его сыновья выросли, невзлюбили они друг друга. И вот призвал Махмет сыновей своих и сказал: «Сыны мои, хочу я установить между вами мир, разделить город Багдад, чтобы один берег реки был одному сыну, а другой берег — другому сыну». Тогда младший сын сказал: «Не возьму я доли из твоих владений, но дай мне сокровища и одежды, коней и мулов, слуг и служанок, ибо хочу я поехать и повидать мир». Отвечает отец: «Ты будешь (...)[194] сынок, не подобает знатным поступать так, как ты желаешь и задумал». Но не захотел он прислушаться к голосу отца своего, а взял сокровища, коней и мулов, слуг и служанок и, отправившись [в путь], достиг страны Андзевацяц, места, что зовется Шахастан, и расположился лагерем в поле Шахастан.
Дали об этом знать Тачату, говоря: «Прибыло много войск и расположились они лагерем в Шахастане». Он сел на коня и с небольшим [числом] людей отправился, чтобы увидеть конницу и разобраться, кто они. Меж тем сын царя верхом на коне охотился на горе. На склоне они встретились друг с другом и, задержав коня царского сына, один из людей Тачата поразил его пращею и убил. Узнал потом Тачат, что убит сын царский и испугался, но захватил сокровища, что они бросили. А войска сына царского бежали и бросили коней и мулов и все добро его.
Взял Тачат все [это] добро и пошел, крепил свои крепости, посадил своих слуг и верных сподвижников во всех своих крепостях, а сам бежал в страну ромеев, к императору Фоке[195].
Признал Фока его, почтил и назначил [своим] катапаном[196], оборонять Таре. Когда царь Багдада узнал о смерти своего сына, убитого Тачатом, послал он многочисленное войско, разорил страну Андзевацяц и предал ее огню, но крепостей одолеть не смог.
Долго скорбили о сыне царском, и поставил он царем над вавилонянами другого своего сына. И вот спустя 5 лет началась война между ромеями и царем Вавилона. Собрал царь ромеев множество войск и поручил их Тачату Арцруни, говоря: «Ступай против войска вавилонян». Став во главе многочисленного войска, повел он его и стали они лицом к лицу. Сразились на поле Тарса, и победило войско ромеев тачикское войско, погнало его и, преследуя их, многих убили во время бегства.
Сам Тачат, преследуя врага, встретил сына царского, ибо отстал конь его и он, спешившись, сидел один. Подъехал Тачат, увидел его одного и говорит: «Кто ты?» Отвечает он: «Я царь этих войск, побитых ромеями». Тачат, сошедший с коня, облачил его в одежду ромея и отвел в дом свой. Сам же отправился к царю и, обласканный царем ромейским, вернулся к себе домой. Взяв сына царя вавилонян и сбою семью, он отправился в страну Андзевацяц, овладел своими крепостями, ибо они (верные его слуги) еще охраняли, [а сам] вместе с сыном царя вавилонян отправился в Багдад.
Найдя жилье, он оставил там сына амирапета[197], а сам пошел к царскому двору. Нашел он того, что был блюстителем двора и спросил: «Ты блюститель этого дворца [царского]?» Отвечает он: «Да, это я». Говорит Тачат: «Я пришел из страны ромеев, хочу служить царю». И сказал блюститель: «Хорошо я представлю тебя ко двору царскому».
И привел он его к царю. Повелел царь ему сесть. Царь весь был одет в черное и на голове его была черная чалма Спросил Тачат у хечупа[198] «Отчего царь твой одет в черное и скорбит?» Отвечает он: «Разве ты не знаешь о том, что случилось?» Говорит Тачат: «Нет, я не ведаю». Говорит хечуп: «Было у царя два сына и вознамерился царь поделить Багдад между двумя сыновьями, но младший сын не пожелал брать своей доли города и исполнил царь его волю: дал ему сокровищ, слуг и служанок, коней и мулов. И отправился он в Армению, в страну Андзевацяц, где неверный Тачат напал на него и убил его, овладел сокровищами и всем добром его и бежал в страну ромеев. Но тут приключилась с царем еще большая беда. Случилась война между нами и ромеями, и другого его сына, которого поставил царь вместо себя владетелем Багдада и который выступил на войну вместе с