Kniga-Online.club

Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик

Читать бесплатно Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
id="id637">

785

Мост рабов.

786

Т. е. в качестве наложницы или второстепенной жены.

787

В тексте по ошибке написано «Вончжон».

788

Согласно легендам, встречающимся в китайских исторических сочинениях начала новой эры, Ки Чжа, происходивший из Китая, после падения Шанской династии прибыл на восток и основал царство Чосон, считающееся одним из ранних государственных образований среди корейских племен.

789

Этот образ означает, что одинокий журавль в небе имеет неразлучным другом только облака.

790

Сяоцзин, или «Книга о сыновней почтительности», — трактат по конфуцианской этике, приписываемый Конфуцию. Изложен трактат в виде диалога Конфуция с учеником Цзэнцзы. Имеются древние и новые списки этого сочинения. Здесь упоминается издание с комментариями танского императора Сюаньцзуна, относящееся к более поздним спискам.

791

Согласно «Описанию должностей и чинов» (Самкук саги, кн. 38), управление Сачжонбу было учреждено в шестом году правления вана Тхэчжона (т. е. в 659 г.), а при ване Кёндоке переименовано в ведомство сукчонсон (***). Следовательно, речь идет о переименовании, а не о создании нового управления.

792

По «Описанию должностей и чинов» (Самкук саги, кн. 39), при ване Кёндоке учреждение сонёнгамчжон переименовано в кюнчхонсон (***). Время основания этой канцелярии неизвестно.

793

Там же говорится, что при ване Кёндоке канцелярия егунчжон переименована в ведомство сугаксон (***).

794

Ригак пакса — чиновники, занимавшиеся определением времени по водяным часам. В шестом году правления вана Сонгдока (697 г.) была учреждена канцелярия по водяным часам — ругакчжон (см. Самкук саги, кн. 38, «Описание должностей и чинов»).

795

Это управление, вероятно, ведало содержанием ездовых лошадей вана.

796

В «Биографии Хяндока» (Самкук саги, кн. 48) указывается, что, по указу вана, ему выдали триста коков (кок =10 ту) риса (неочищенного), одну усадьбу (дом ***) и небольшой надел земли (кубунчжон ***), и ван приказал чиновникам воздвигнуть каменную надпись, чтобы отметить его заслуги.

797

Имеется в виду обычай, по которому на воротах людей, имеющих заслуги, вывешивались специальные надписи с указанием имени и благородных поступков владельца дома. Такие надписи прославляли сыновнюю почтительность, преданность истине, сердечную доброту.

798

О Лин Ху-чэне и Гу Ане см. прим. 48 к кн. 4.

799

«Ожидание благодати» или «благодеяний».

800

Т. е. в столицу императора.

801

«Зеленая страна» — Силла.

802

«Желтые земли» или «Желтые пределы» — Китай.

803

Имеются в виду чиновники.

804

Под приличием или культурностью подразумевается вся совокупность человеческого поведения, основанного на конфуцианском мировоззрении.

805

Выражение заимствовано из конфуцианского сочинения Лунь Юй, где говорится что «добродетель не одинока, а имеет обязательно соседство».

806

Выражение «охапка зеленой травы в знак верности» заимствовано из Шицзина (***), где рассказывается о том, как в знак добрых чувств к мудрецу, отправляющемуся в далекий путь, подают хотя бы охапку травы его лошади.

807

К верности императору.

808

Имеется в виду время бегства Сюаньцзуна в Сычуань во время мятежа Ань Лу-шаня.

809

Цитированные слова встречаются в послании императора Тайцзуна к его министру Сяо Юю (Цзю Тан шу, кн. 63, «Биография Сяо Юя»).

810

Сюаньхэ — девиз правления (1119—1125).

811

Ким Буы — младший брат Ким Бусика, автора «Исторических записей трех государств».

812

Гуаньбань — чиновник, ведавший внешними сношениями.

813

Имеется в виду сунский император Хуйцзун (1101—1125).

814

О жаловании уделов (или «жалованных округах» — ногып) см. прим. 23 к кн. 8.

Приведенное здесь сообщение крайне важно для изучения аграрных отношений в Силла, но из-за краткости невозможно точно определить характер практиковавшихся земельных раздач. Существует мнение, что имеется в виду разрешение чиновникам собирать в свою пользу поземельные налоги с жалованных округов.

815

Дальше в переводе нами пропущено примечание Ким Бусика: «*** некоторые пишут ***».

Деление на девять областей сложилось уже в 80-х годах VII в. (см. прим. 12 к кн. 8), а теперь произошло только переименование областей, и, таким образом, Силланское государство имело следующую административную структуру:

Название (старое — новое) — Административные единицы (область — малые столицы — округа — уезды) — Местонахождение в современной Корее

Саболь (чжу) — Санчжу — 1 — — — 10 — 30 — Санчжу

Самян (чжу) — Янчжу — 1 — Кимхэ (теперь то же) — 12 — 34 — Янсан

Чон (чжу) — Канчжу — 1 — — 11 — 27 — Чинчжу

Хансан (чжу) — Ханчжу — 1 — Чунвон (теперь Чхунчжу) — 27 — 46 — Кванчжу (Кёнгидо)

Суяк (чжу) — Сакчжу — 1 — Пуквон (теперь Вончжу) — 11 — 27 — Чхунчхон

Унчхон (чжу) — Унчжу — 1 — Совон (теперь Чхончжу) — 13 — 29 — Кончжу

Хасо (чжу) — Мёнчжу — 1 — — — 9 — 25 — Каннын

Вансан (чжу) — Чончжу — 1 — Намвон (теперь то же) — 10 — 31 — Чончжу

Мучжин (чжу) — Мучжу — 1 — — — 14 — 44 — Кванчжу

Всего — — — 9 — — — 117 — 273 — — —

Из девяти областей (чжу) Санчжу, Янчжу и Канчжу были исконно силланские, Ханчжу, Сакчжу и Мёнчжу — бывшие когурёские и Унчжу, Чончжу и Мучжу — бывшие пэкческие.

816

В географической энциклопедии

Перейти на страницу:

Ким Бусик читать все книги автора по порядку

Ким Бусик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Самгук саги Т.1. Летописи Силла отзывы

Отзывы читателей о книге Самгук саги Т.1. Летописи Силла, автор: Ким Бусик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*