Kniga-Online.club
» » » » Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века) - Коллектив авторов

Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века) - Коллектив авторов

Читать бесплатно Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века) - Коллектив авторов. Жанр: Древнерусская литература / Детский фольклор год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сие, придворные донесли королеве. «Милостивая государыня! Какая-то женщина, у которой по серебряному блюдечку перекатывается само яичко золотое». Она тотчас пошла в сад посмотреть и, увидя это, спросила, не продаст ли она сего. «Никак мне продать не можно, — отвечала Марья Премудрая, — а если угодно вашему величеству, то я отдам, только с тем, чтобы мне позволили посидеть ночь над сонным королем». Королева, выслушав сие, засмеялась и, возвратяся к королю, сказала ему: «У женщины, батюшка, находится серебряное блюдечко, на коем перекатывается само собою золотое яичко, я покупала оное, и женщина не продает, а только просит, чтобы позволить ей посидеть ночь над сонным тобою». — «Очень хорошо, — сказал король, — для чего же ей сего не позволить? Она не укусит меня». И таким образом королева позволила ей прийти во дворец. Между тем королева старалась короля напоить напитками крепкими допьяна, чтобы он не мог во всю ночь пробудиться. Король же в сем случае взял предосторожность, и, несколько рюмок вылив вина, притворился бесчувственно пьяным, и пошел спать. По наступлении же ночи королева ввела ее в спальню королевскую и посадила. Как скоро все вышли из спальни, то Марья Премудрая села к кровати Ивана-королевича. «Батюшка мой! Иван-королевич, финифтяное мое перышко! Проснись, пробудись! Я к тебе пришла, Марья Премудрая, троя я чёботы железные истоптала, три палки изломала, три просвиры изглодала, все тебя, мой свет, искала». Иван-королевич, притворившись крепко спящим, ничего ей не отвечал. Таким образом Марья Премудрая проводила первую ночь. А за скатертку также вторую ночь проводила в спальне, не получа никакого ответа. На третий день разослала она свою шириночку, и королева, увидя всякие забавы и увеселения, спросила у нее, не продаст ли она. «Никак нет,— отвечала Марья Премудрая, — а когда вам угодно, то позвольте мне и третью ночь посидеть над сонным королем». Королева же с позволения короля на сие согласилась и приказала ей прийти во дворец. Как скоро наступило время, король пошел почивать, то туда же введена была и Марья Премудрая. И как все вышли из спальни, то она опять, подошед к кровати, говорила Ивану-королевичу, чтобы он проснулся. Он тотчас встал и всю ночь провел с нею в разговорах. В следующий же день приказал Марью Премудрую опять в драгоценное нарядить платье и, собрав своих всех министров, вывел пред ними обеих своих жен и сказал: «Государи мои! С которою женою вы лучше присудите жить, с такою ли, которая мужа искала и претерпевала различные опасности, или с тою, которая его продала?» Министры же, не зная сему причины, недоумевали, что отвечать, напоследок решились донести королю, что с тою женою лучше жить, которая его искала, нежели с тою, которая его продавала. Король весьма доволен был мнением своих министров и, оставя свою королеву, начал жить с Марьею Премудрою благополучно.

45

Сказка о Катерине Сатериме

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был король с королевою; у того короля было три дочери, из которых самая меньшая называлась Катерина Сатерима, которая была прочих сестер своих прекраснее и умнее. Неподалеку же от их королевства жил король, который приехал в их королевство единственно за тем, чтобы посмотреть красоты дочерей сего короля. В один день, прогуливаяся по садам королевским, увидел в оном сидящих королевен, которые, не видав короля, разговаривали между собою. Большая сказала им: «Послушайте, сестрицы! Если бы женился на мне Буржатский король, то бы я его королевство больше распространила». — «Нет, сестрицы, — подхватила середняя сестра, — если бы он на мне женился, то я бы в его королевстве весьма славную устроила армию». Катерина же Сатерима, слушая сие, сказала: «Куда вы, сестрицы, глупы! Если бы меня взял за себя Иван-королевич (так он назывался), то я бы ему родила двух сынов по локоть руки в золоте, по колено в серебре, на каждом волоске по жемчужинке». Король, выслушав все и не показываясь им, возвратился в свой дом и, нимало не мешкав в сем королевстве, отправился в свое.

Несколько спустя вздумал он отправить послов в Каржатское королевство, в котором жила Катерина Сатерима, и просить короля, чтобы он добровольно отдал за него свою меньшую дочь; а когда он сего не сделает, то войною пойдет против его. Король Каржатский, получа грамоту от послов Буржатского королевства, не знал, что делать; и вдруг отписал королю в ответ, что он без всякой ссоры отдает за него свою дочь. Как скоро Буржатский король получил таковой ответ, то, нимало не медля, поехал в то королевство жениться. Сестры Катерины Сатеримы весьма досадовали на нее и старались всеми силами ей за сие отомстить. Потом приехал король Буржатский в Каржатское королевство, где торжественно праздновал бракосочетание. После сего король с своею королевою возвратился в свое королевство, куда и сестры Катерины Сатеримы выпросились у своих родителей.

По прошествии полугодичного времени Буржатский король поехал на войну противу другого короля, который обеспокоивал его многими частыми набегами и разорениями некоторых городов; королева же после его осталась беременною. И как король долгое время находился на войне, то королева и разрешилась без него от бремени двумя сыновьями, по локоть руки в золоте, по колено в серебре, на всяком волоске по жемчужинке. Сестры же ее по прежней злобе отписали королю, своему зятю, что сестра их разрешилась от бремени двумя уродами. Король, получа такое известие, поверил сему и, не желая видеть уродов, послал к верховному своему министру повеление, чтобы он до его приезда жену его с двумя рожденными сынами посадил в бочку, засмолил и пустил бы их по морю. Министр в точности исполнил повеление короля своего, удивился, за что так король вдруг прогневался на свою супругу.

Между тем года три плавали они в бочке, и королевичи росли не по годам, а по часам; и, будучи в совершенных летах, спрашивали у своей матери, из какого они рода и за что посажены в сию бочку. Королева же начала им рассказывать о всем обстоятельно. «Я дочь короля Каржатского и выдана в замужество за короля Буржатского, которому я обещалась родить двух сыновей, что ясных соколов, по локоть руки в золоте, по колено в серебре, на каждом волоске по жемчужинке. И когда король, ваш отец, а мой муж, отъехал на войну, а я осталась беременною после него и родила вас, тогда сестры мои, а ваши родные тетки, отписали к нему, что я родила двух уродов, то

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века) отзывы

Отзывы читателей о книге Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века), автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*