Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI—XVIII века) - Коллектив авторов
И плыли они два дни, а на третий день проснулся сперва Эдуард и, видя себя с принцессою в каюте, удивился. Потом пошел посмотреть, где он находится, и как вышел на палубу и увидел, что они на корабле, взошел опять в каюту. В то время принцесса проснулась и, видя себя в незнакомом месте, спросила Эдуарда, где они находятся? На что ответствовал он: «Милостивая государыня! Мы посажены на корабле». А принцесса, не веря ему, тотчас пошла посмотреть, точно ли правда. И как увидела, что корабль, на котором они были, был без руля и без парусов, то спросила, каким образом они тут очутились, но он отвечал, что и сам не знает. Потом пошли они по каютам ходить и увидели в одной каюте книжку. Эдуард, взяв ее в руки, сказал: «Вот еще какой добрый человек был, что и книжку нам оставил от скуки почитать». Потом увидел еще премножество кушанья и напитков, и так благодаря того заочно, развернул Эдуард ту книжку, которая была у него в руках, и увидел, что вдруг появились два молодца, и говорили: «Что прикажете?» Эдуард, увидя их, весьма удивился и сказал, что ему ничего не надобно. Тотчас те два молодца пропали, как он закрыл книжку; а принцесса, увидев кушанья и напитки, сказала, что хотя они посажены на таковом корабле, но она ни о чем не тужит, только б были вместе. После того ехали они несколько времени благополучно, и корабль хотя был без руля и без парусов, но как увидели впереди город и корабельную пристань, то корабль их, никем не управляем, приставал сам к пристани, что видя народ весьма изумился. Потом, пристав к пристани, Эдуард с принцессою вышли на палубу, и тотчас подъехали к ним на лодках, и взяли их с корабля. Эдуард не забыл взять свою книжку, и как стали все говорить о их корабле, то скоро тот слух дошел до королевы, ибо короля в том городе не было. Королева, как скоро услышала, то приказала заложить карету и поехала на пристань, где, увидев тот корабль, весьма удивлялась. Потом, подошедши к ней, Эдуард весьма учтиво просил позволения жить в ее государстве. Королева с великою радостию ему позволила. Потом просила его, чтоб объявил о себе, кто он таков. Эдуард сказал, что он Бельского королевства генерал и что с ним вместе приехала на корабле дочь Бельского короля. Королева, как скоро услышала, что у нее в государстве находится принцесса, тотчас просила Эдуарда, чтоб показал ей принцессу. Эдуард тотчас подвел ее к ней, ибо она тут же была непрестанно. Королева, увидя принцессу, весьма обрадовалась и просила ее и Эдуарда, чтоб жили у нее во дворце. Принцесса и Эдуард охотно на сие согласились, и так королева, посадя их в карету, поехала во дворец, и как приехали, то королева отвела им покой. После того королева для их приезда сделала во дворце великий пир, на котором было множество министров, и все кушали у королевы во дворце и довольно веселились.
Потом спустя несколько времени после того стал Эдуард проситься у принцессы идти по городу прогуляться, но она, помня прежде случившиеся с ним несчастия, сказала, что никак его не отпустит. Эдуард употребил всевозможные старания и, наконец, усильными своими просьбами упросил ее, что она отпустила только на малое время. Эдуард дошел по городу и смотрел всякие редкости, наконец вышел в форштадт. Уже день клонился к вечеру, и как сделалось поздно, то Эдуард поспешил в город. Но как подходил почти к городским воротам, то выстрелили из пушки, и по выстрелу заперли все ворота, ибо там было такое обыкновение, что как пробьют зорю, то уже нет никому пропуску ни в город, ни из городу, ворота все запрут, и так оставляют до утренней зари. Эдуард, видя, что ворота заперты, просил часового, чтоб его пропустил, но часовой его не пускал, хотя он и сказывал, что из дворца, и угрожал ему королевою. Наконец, Эдуард говорил с ним ласково и давал ему деньги, часовой сказал, что хотя сама королева пойдет в ночное время, то он не пустит. Эдуард, видя, что его часовой не пускает, пошел с горестию прочь, думал больше о принцессе, нежели о себе, ибо знал, что она весьма о нем беспокоится. В сих печальных мыслях вышел он в поле и вспомнил о своей книжке, которая была всегда у него в кармане, вынул ее и раскрыл, в тот час предстали пред него два молодца и говорили: «Что прикажете?» Эдуард сказал им: «Други мои! Я имею теперь в вас нужду: ежели вы можете, то сделайте, чтоб была на сем месте палатка, кровать и ужин». Лишь только он сказал, как вдруг они оба пропали и в минуту принесли палатку, кровать и стол с кушаньем. Эдуард весьма сему обрадовался, сел в палатку и отужинал и хотел ложиться спать, но увидел подошедшего к его палатке престарелого старика, который, сгорбясь, просил его, чтоб он позволил переночевать ему в своей палатке. Эдуард был весьма рад старику, потому что ему будет охотнее, и велел ему войти, а потом спросил, не хочет ли он ужинать? Старик охотно на сие согласился и сел за стол, а Эдуард развернул свою книжку, и как предстали пред него те двое слуг, то он приказал им принести для старика кровать. Тотчас по его повелению принесли кровать и поставили в палатке, а старик все примечал. А после, как встал из-за стола, просил Эдуарда, чтоб поменялся своею книжкою на его палку. Эдуард сказал старику, усмехнувшись: «На что мне твоя палка?» Но старик говорил: «Милостивый государь! Вы не знаете, что в моей палке хранится великое сокровище». Потом просил его выйти с ним из палатки, и как вышли, то старик оборотил палку верхним концом книзу и начал бить в землю. Вдруг услышал Эдуард в стороне преогромную музыку; потом увидел бесчисленную армию, и как скоро поравнялись против палатки, то все генералы и полковники подъехали к старику и ожидали его повеления. Эдуард