Kniga-Online.club
» » » » Слово о рассечении человеческого естества - Автор неизвестен -- Древнерусская литература

Слово о рассечении человеческого естества - Автор неизвестен -- Древнерусская литература

Читать бесплатно Слово о рассечении человеческого естества - Автор неизвестен -- Древнерусская литература. Жанр: Древнерусская литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
угаснет.

Орел

Человек не человек еси, орел не орел еси, человек.

Толкование. Орел убо птица сицева есть. Егда состареется, и тогда ищет источника чиста, и погружается, и бывает паки млад. Сице и человек, егда состареется грехами, ищет от сердца чистых слез и бывает паки млад, сиречь чист.

Финикс

Человек не человек еси, финикс не финикс еси, человек.

Толкование. Финикс есть птищ под небесем. Егда состареется, тогда возлетает на небесную высоту и сносит себе небеснаго огня, и зажигает гнездо свое, и тако згарает в нем, и бывает паки птица. Тако и человек, егда состареется грехом, возлетает на небесную высоту умом и сносит себе огня Божественнаго, еже есть Благодати Божия любве, и зажизает гнездо свое, сиречь злыя помыслы в сердци своем, и сам ту згарает, еже есть претерпевает страсти и бывает нов въместо ветхого. Темже и глаголет: отряси крыле свои, яко финикс.

Пава

Человек не человек еси, пава не пава еси, человек.

Толкование. Пава птица кичива есть и любима доброте своей. Сице и человек, аще горд есть, в ризное украшение или любит, мудростию и всякими вещьми кичится, таковый несть человек, но пава.

Гусь

Человек не человек еси, гусь не гусь, человек.

Толкование. Гусь бо такову премудрость имать. Егда отлетает отсюду к теплому морю и пролетает в горах, в нихже водятся плотоядныя птицы - орлы и ястребы. Они же возмут по каменю в зубы и молком оная горы пролетают, и тако от снеди их уходят. Сице и человек, аще уходит плотоядныя, сиречь лютыя еретики, снедают души наши, купно телеса наши сжигают. Возмем и мы по каменю в зубы, еже та бо стать молчанием, пролетим жизнь сию.

[Единорог]

Журавль

Человек не человек еси, журавль не журавль еси, человек.

Толкование. Журавль нощную имеет стражу, то бо они спят и един от них возмет камень в ногу и стрежет, а и егда бо уронит, тогда очютится. Сице и человек, аще живет строжно и возмет камень но ум свой, еже есть крепость Божию, и стережется от диявола, а егда воздремлет, но встережется и уронит камень, еже есть крепость Божия, и паки да похвалют ю, и стерегается, и пройтет жизнь сию.

Медведь

Человек не человек еси, медведь не медведь еси, человек.

Толкование. Медведь убо многообьястлив. Сице и человек, аще убо обьядается, несть убо человек таковый, но медведь. Но медведь лют ногты драти, сице и человек, аще подобных себе дерет, тако несть человек, но медведь.

Волк

Человек не человек еси, волк не волк еси, человек.

Толкование. Волк убо напраснив есть, овца и человека и всякий скот поядает. Сицевый нрав подобен есть злым учителем, иже поядают души християнския, волцы бо и разбойницы Божественное Писание нарицает.

Лисица

Человек не человек еси, лисица не лисица еси, человек.

Толкование. Лисица лукава есть. Сице и человек, аще лукав и неправеден, несть человек, но лисица.

Овца

Человек не человек еси, овца не овца еси, человек.

Толкование. Овца бо беззлобива есть, егда бо аще убивает или стрижет, без злобы зрят. Сице и человек, аще безлоби стяжет, овцы подобен.

Осля

Человек не человек еси, осля не осла еси, человек.

Толкование. Осля трудолюбив. И тако и человек, аще трудолюбив, подобен есть осляти.

Пес

Человек не человек еси, пес не пес еси, человек.

Толкование. Пес три нрава в себе имать. Первое: добропамятлив, второе: завистлив, третие: сторожество. И человек же во всех сих пребывает, сего ради пес нарицается добр или зол.

Обезъяна

Человек не человек еси, обезъяна не обезъяна еси, человек.

Толкование. Обезьяна такова есть. Егда узрит кого от человек действуема добрая или злая, тако и она творит. Сице и человек, аще без рассуждения всякаго, что видит у кого какие дела, тако и он творит, таковый несть человек, но обезьяна.

Древо

Человек не человек еси, древо не древо еси, человек.

Толкование. Древо убо надвое сечется словесем на плодное и на неплодное. Сице и человек, аще принесет добродетели, и то глаголется древо плодоносное, аще ли от кого несть плода добра, и то древо безплодное.

Море

Человек не человек еси, море не море еси, человек.

Толкование. Море убо многодейственно есть, и волнуется, и пенится, и корабли велицыи на себе носит, и всякое чистое и нечистое животное от себе произносит. Сице и человек: волнуется в мысли своей, и пенится в различных страстех, и носит, яко корабль, тело свое, обременено грехи многия, и износит из себе благии и злыи обычаи.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Автор неизвестен -- Древнерусская литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен -- Древнерусская литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слово о рассечении человеческого естества отзывы

Отзывы читателей о книге Слово о рассечении человеческого естества, автор: Автор неизвестен -- Древнерусская литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*