Kniga-Online.club

История животных - Аристотель

Читать бесплатно История животных - Аристотель. Жанр: Античная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
у Платона термин этот получил значение сыворотки крови, Ар. же употребляет его применительно к жидкостям, содержащимся в межтканевых промежутках или образующимся путем отфильтрования крови из сосудов, часто в значении, близком к современному “лимфа”. В § 62 кн. пятой термин “ихор” употреблен для обозначения некоего материального “жизненного начала” багрянок, которое оживляет бесформенную слизь и дает начало новому поколению моллюсков: “ихор” здесь инициирует способ порождения, промежуточный между половым размножением и самовоспроизведением. Однако в этом месте в ряде списков слово “ихор” опущено и багрянки зарождаются непосредственно из слизи. В целом же у Ар. ихор всегда непосредственно связан с кровью и является либо ее производным, либо аналогом.

17

...слизь... — “флегма”, что не следует смешивать с тем же термином, бывшим в употреблении у гиппократиков для обозначения одной из “стихий” организма. Соответственно в данном контексте перевод “слизь” лучше абстрактного “флегма”

18

....жилы... — см. примеч. 3.

19

...вены... — букв. “вена”. Ар. часто использует единственное число для обозначения представленных в большом количестве “неоднородных” частей. По-русски такое единственное число приходится в ряде случаев передавать множественным.

20

...большинством рыб... — но не со всеми, считает Ар. В ОЧЖ (696а) и у Теофраста упоминаются рыбы, живущие на суше. По-видимому, это угри, совершающие иногда длительные сухопутные переходы, во время которых вода сохраняется у них под захлопнутыми жаберными крышками.

21

...бобр... — Шах. Традиционный, но лишь предположительный перевод. Обычное древнегреческое название бобра, в том числе у Ар. — kastoir.

22

...и прочие насекомые — в доаристотелевской литературе entomon (у Геродота; букв, “зарезанное”) зафиксировано только в смысле жертвоприношений теням усопших. В комментируемом же месте, судя по предпринятой в следующей фразе попытке определить термин “насекомое”, Ар. скорее всего сам впервые ввел его (на основе имевшихся глагола enlemno: — “вырезать, высекать” и существительного entome — “надрез, зубец, насечка”).

23

...с эмпидами... — предположительно с личинками слепня. Тем же термином Ар. обозначает комаров-долгоножек и близких к ним насекомых.

24

...слепень — в оригинале oistros, откуда происходит введенное затем Плинием в зоономенклатуру родовое название Oestrus. Однако Αρ., как и предшествовавшие ему авторы, начиная с Гомера, применяет это название скорее всего не к какому-либо из видов Oestms, но к Tabanus bovinus.

25

...род крабов... — возможно также, что имеются в виду раки (рак, как и краб, тоже karkinos); раки и крабы вместе; или же ракообразные в целом, хотя для последних у Ар. есть термин karkinoeide:

26

...и у тюленя изуродованные ноги — эти пять слов здесь не к месту, ибо вряд ли нужно доказывать, что тюлень не бывает “только летающим”. Однако слова об “изуродованных ногах” приходится сохранить, так как они присутствуют во всех списках и первопечатных изданиях. Ζ

27

...называют безногими... — имеются в виду стрижи. Apus (безногий) имеет также значение “хромой”, “со слабыми ногами”. У других древнегреческих авторов apus в значении “стриж” не употребляется, вместо этого пишут aktaia chelido:n, букв, “прибрежная ласточка”.

28

...дрепанида... — не отождествляемый с точностью вид стрижей, у которых ноги еще хуже, чем у ласточек, приспособлены для хождения. Зимой дрепаниды, как видно из § 10, исчезают: улетают в Африку.

29

...птицы с кривыми когтями... — букв, “[род тех, у кого] кривые когти” — хищные птицы.

30

Такими являются человек, пчела... — место, важное для понимания того, как развивалось аристотелевское представление об общественной природе человека. В отличие от социальных трудов Αρ., здесь нет еще выводов ни о том, что человек обществен в большей степени, “нежели пчелы и всякого рода стадные животные” (Политика, 1253а); ни о том, что это доказывается даром речи у человека; ни о том, что любое общение и объединение в общество или хотя бы “стадо” ценно не само по себе, а лишь “ради какого-то блага”. О даре речи далее говорится в § 16, но вне связи с общественным образом жизни. По-видимому, ко всем перечисленным выводам Ар. пришел уже по окончании работы над ИЖ.

31

...бесчисленное множество... — myria, по смыслу мало подходящее выражение, поскольку и всех общественных животных, тем более известных Αρ., не столь уж много. Было предположение, что здесь испорчен текст: тупа могло получиться из ошибки переписчика, начавшего, например, второй раз писать слово myrme:kes (муравьи). Если это так, слова “и бесчисленное множество других” должны быть изъяты. Однако они присутствуют во всех списках и оригинальных изданиях.

32

...пчела... — в издании Газы и в ряде списков здесь добавлено “муха” (myia). Это явно неверно и скорее всего получилось из-за ошибки переписчика, который при перечислении не остановился вовремя и начал снова писать слово “мышь” (mys), но на второй букве спохватился и, чтобы не переписывать страницу, внес данное “улучшение”. Следуем спискам, в которых myia выпущено.

33

...свиньи... — в части списков и ранних изданий, в том числе у Газы и Аль да, здесь добавлено: “люди”. Это противоречит предыдущей фразе, в которой говорится, что “человек и мул всегда бывают домашними”, поэтому мы следуем традиции опускать слово “люди” в этом месте. Однако в отличие от вставки “муха” в § 14 (ср. предыдущее примеч.), здесь во вставке “люди” есть смысл. Она могла бы указывать на колебание Ар. в вопросе о том, является ли человек диким или домашним животным. Но в пользу того, чтобы снять слово “люди”, говорит его странная постановка: не в начале и не в конце ряда, а между “свиньями” и “овцами”. Без этого слова данная фраза дает первую известную в истории науки формулировку тезиса о наличии у каждого домашнего животного дикого предка или хотя бы родича. История же вопроса, поставленного в § 15, является ли человек животным диким или же домашним, на Ар. отнюдь не закончилась, хотя сам Ар. считает вопрос решенным: “человек и мул всегда бывают домашними”. В средневековье и отчасти в новое время точка зрения Ар. возобладала: к ней восходят просветительские попытки решить все общественные проблемы путем “воспитания”, евгеника, “социальная инженерия”,

Перейти на страницу:

Аристотель читать все книги автора по порядку

Аристотель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История животных отзывы

Отзывы читателей о книге История животных, автор: Аристотель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*