Kniga-Online.club
» » » » Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп

Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп

Читать бесплатно Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп. Жанр: Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:
съел осла и велел лисице переделить. Лисица всё собрала в одну кучу, а себе чуточку оставила. Лев посмотрел и говорит:

– Ну, умница! Кто ж тебя научил так хорошо делить?

Она говорит:

– А с ослом-то что было?

Мужик и водяной

Мужик уронил топор в реку; с горя сел на берег и стал плакать.

Водяной услыхал, пожалел мужика, вынес ему из реки золотой топор и говорит:

– Твой это топор?

Мужик говорит:

– Нет, не мой.

Водяной вынес другой, серебряный топор.

Мужик опять говорит:

– Не мой топор.

Тогда водяной вынес настоящий топор.

Мужик говорит:

– Вот это мой топор.

Водяной подарил мужику все три топора за его правду.

Дома мужик показал товарищам топоры и рассказал, что с ним было.

Вот один мужик задумал то же сделать: пошёл к речке, нарочно бросил свой топор в воду, сел на берег и заплакал.

Водяной вынес золотой топор и спросил:

– Твой это топор?

Мужик обрадовался и закричал:

– Мой, мой!

Водяной не дал ему золотого топора и собственного назад не отдал, – за его неправду.

Ворон и лисица

Ворон добыл мяса кусок и сел на дерево. Захотелось лисице мяса, она подошла и говорит:

– Эх, ворон, как посмотрю на тебя – по твоему росту да красоте, только бы тебе царём быть! И, верно, был бы царём, если бы у тебя голос был.

Ворон разинул рот и заорал, что было мочи. Мясо упало. Лисица подхватила и говорит:

– Ах, ворон! Коли бы ещё у тебя и ум был, быть бы тебе царём.

Сноски

1

На самом деле Эзоп – полулегендарная личность, и его оригинальные тексты не сохранились. Существуют они только в последующих переводах и пересказах (латинских и греческих) Федра (I), Бабрия (II) и Авиана (V).

2

Ланчук – молодой олень.

Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:

Эзоп читать все книги автора по порядку

Эзоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого отзывы

Отзывы читателей о книге Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого, автор: Эзоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*