Мифы - Гай Юлий Гигин
32
Как и в случае генеалогической мифографии, опыт поэтов предшествовал опыту прозаиков: «Причины» Каллимаха, собрание этиологических мифов, являлись классическим образцом нового метода, а эпиллий, составляющая единица Каллимаховой поэзии — в какой-то степени стихотворным соответствием прозаической фабуле.
33
Поэтому слово мифология иногда переводилось (точнее, калькировалось) на русский язык XVIII века как баснословие, мифологический — баснословный и т.п.
34
Сократ в «Федоне» говорит, иронизируя над самим собой: ἐννοήσας ὅτι τὸν ποιητὴν δέοι, εἴπερ μέλλοι ποιητὴς εἶναι, ποιεῖν μύθους ἀλλ᾿ οὐ λόγους, καὶ αὐτὸς οὐκ ἦ μυθολογικός, διὰ ταῦτα δὴ οὓς προχείρους εἶχον μύθους καὶ ἐπιστάμην τοὺς Αἰσώπου, τούτων ἐποίησα οἷς πρώτοις ἐνέτυχον (...я подумал, что поэт, если конечно он хочет быть поэтом, должен излагать в своих стихах мифы, а не рассуждения, а сам я чужд мифологии; вот потому-то из тех мифов, которые были у меня под рукой, то есть Эзоповых, — ведь я их помню, — я и переложил стихами первые попавшиеся — Phaedo, 61 B, ср. Diog. Laert., II, 42).
35
В хрестоматию Досифея также входили, наряду с выписками из «Мифов» Гигина, выписки из какого-то сборника басен; возможно, именно для того, чтобы отличить их друг от друга, составитель назвал книгу Гигина «генеалогиями», используя это слово как синоним «мифографии» вообще.
36
В собственно мифологических источниках имеется лишь упоминание Гесиода о том, что Мома (μῶμος — насмешка, брань, разнузданность, в переводе Гигина Petulantia, см. <Введение>, 1) родила Ночь (Theog. 214); существовала также сатировские драмы Софокла и Ахея Эретрийского «Мом» (F 419-424 Radt, 29 Snell). Возможно, в несохранившихся баснях действовали и другие аллегорические фигуры из приводимого здесь Гесиодом списка порождений Ночи.
37
Poet. 18, 1455 B, перевод В. Г. Аппельрота.
38
См. прим. к фаб. 1, 2, 4, 8, 25, 27, 29, 32, 36, 47, 51, 62, 72, 100, 101, 102, 104, 105, 109, 120, 121, 122, 147, 154, 186, 187, 190, 219.
39
Например, в нее включен пересказ «Антигоны» (фаб. 72) Еврипида, разительно отличавшейся от привычной софокловской версии и, возможно, именно поэтому обратившей на себя внимание автора; не менее любопытны образцы поздних трагедий, доводящих до софизма и нелепости механизм трагических «перипетий» и «узнаваний» — фаб. 27 («Мед») или 190 («Феоноя»).
40
Τραγῳδούμενα, букв. трагедизируемое.
41
Adv. Math. III, p. 84.
42
Suda s. v. Φιλόχορος.
43
FGrHist 3C, 843, fr. 1; P. Oxy. 15, 1802, pap. 75.
44
Они касаются биографий поэтов-трагиков, а также приводят сведения о постановках и победах или поражениях их произведений, т. е. относятся к дидаскалиям, которые собирал как сам Аристотель, так и перипатетическая школа — F 73-89 Wehrli.
45
Ср. Марру А.-И. История воспитания в античности (Греция). М., 1998. С. 231.
46
Ср., например, его аргумент еврипидова «Ореста»: Оресту, когда он, за убийство матери преследуемый Эриниями и приговоренный аргоссцами к смерти, собирался убить Елену и Гермиону и их не смог защитить прибывший Менелай, воспрепятствовал [сделать это] Аполлон (Sch. Eur. Or. arg.). Все придаточные в начале предложения являются здесь как бы завязкой-«дезисом» и только два последних слова — развязкой-«лизисом».
47
Например, о «Финикиянках»: мифическое содержание (μυθοποιΐα) — у Эсхила в «Семерых», кроме Иокасты (имеется в виду, что у Эсхила она не действует, а у Еврипида кончает с собой, видя братоубийство сыновей).
48
См., напр., фаб. 1 («Фемисто») или 110 («Поликсена»).
49
FGrHist IA 166-176.
50
О Беллерофонте (sch. Ζ 155, ср. фаб. 57), о Финее (sch. μ 69, ср. фаб. 19), об Ипполите (sch. λ 321, ср. фаб. 47) и др.
51
FGrHist IA 42.
52
Floril. III, 39, 33.
53
Возможно, трагедии Еврипида «Эрехфей», от которой сохранилась знаменитая реплика Праксифеи (φιλῶ τέκν᾿ ἀλλὰ πατρίδ᾿ ἐμὴν μᾶλλον φιλῶ — люблю дитя, но родину люблю сильней, F 360a Snell).
54
См. Марру А.-И. Цит. соч. С. 234 слл.
55
Фаб. 30; ср. оформление подвигов Тесея в фаб. 38, странствий Одиссея в фаб. 125.
56
Фаб. 241-243.
57
Фаб. 254, 257, 274.
58
Это не всегда возможно передать в русском переводе, так как требуется выносить вперед союз (обычно когда), который по-латински стоит дальше.
59
Фаб. 10, 17б ср. также 58, 63, 140, 178, 182, 188, 189.
60
В изданиях она все-таки по возможности восстанавливается, но в рукописи почти всегда отсутствует.
61
Как Кефал в афинском царском списке, фаб. 48.
62
Как Тантал и Пелопс в аргосском царском списке, фаб. 124.
63
Основанию святилищ была посвящена книга перипатетика Гераклида Понтийского. Основания городов, ктисисы — вообще древнейший жанр греческой прозы, первым произведением которой был, возможно, «Ктисис Ионии» Кадма Милетского; в александрийский период они писались даже в стихах. О каталогах изобретений см. прим. к фаб. 274.
64
Фаб. 225 (вероятно, из числа древнейших каталогов в составе книги), 274 (частично переработан в раннесредневековое время),