Kniga-Online.club
» » » » Из «Физики» Аристотеля - Татьяна Анатольевна Томина

Из «Физики» Аристотеля - Татьяна Анатольевна Томина

Читать бесплатно Из «Физики» Аристотеля - Татьяна Анатольевна Томина. Жанр: Античная литература / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
— «определенный ряд»:

И в числах тоже неразрывность,

Соприкасаются — навряд ль.

В движенье каждый различает:

«Что», «в чём», «когда» оно идёт,

И если всё то совпадает,

«Единым действом» назовёт.

Бывают «смежные» движенья -

Побегал и вдруг заболел.

Об этом есть одно лишь мненье -

«Eдинство» в том не углядел.

Перемещенье «смежным» будет,

А «непрерывности» в нём нет -

Так в эстафете факел люди

Передают другим в момент.

Есть «равномерные» движенья,

Есть те, где «скорости разны».

И оба, это без сомненья,

Для «непрерывности» важны.

«Единство» ищем мы извечно -

В «законченности» обретём

И в «непрерывности», конечно,

Коль вид движения учтём.

«Движенья» есть, что «по природе»,

Другие — «в несогласье с ней»:

Огонь наверх стремится, вроде,

А вниз — так силу ты примерь.

В «покое» тож природу сыщешь,

Но если рушишь ты её,

То «остановки» не достигнешь,

Ведь хочет всё вернуть своё.

У тела, коль идёт движенье,

Одна часть здесь, другая там.

«Движенью» в противоставленье

«Движенье», не «покой», отдам.

* * *

О делимости и парадоксах

Что непрерывно в Мире,

То можно разделить.

Иначе будет в силе,

То, что не может быть.

«Теперь» и «точки» знаем,

Их поделить нельзя,

Краёв не наблюдаем -

Отдельно быть, друзья.

Из «точек» неделимых

И разных там «теперь»

Нет «линий» непрерывных,

Нет «времени», поверь.

На «линию» же глянув

Иль «время» изучив,

Мы непрерывность сразу

Увидим как мотив.

Во времени «движенье»,

В нём свойство то найдём -

Делимо, прочь сомненье,

Иль не туда придём.

Чтоб в Фивы прогуляться,

Ты должен пройти путь,

А сразу оказаться –

Про это ты забудь.

Всё мыслим бесконечным,

Но здесь двоякий вид:

Мы иль концов не видим,

Деленье ль то сулит.

Как вывод, утверждаю -

Зенон(9) сказал пустяк

И Ахиллес, я знаю,

Настигнет черепах.

Путь делим бесконечно?

Так время подели,

Деленья пусть и вечно,

Но встретятся они.

«Стрела стоит в полёте» -

Зенон нам сообщил:

«Покой в «теперь» найдёте,

Всегда «теперь» лишь был».

«Теперь» ты не разделишь,

Движенья точно нет.

Как «край времён» оценишь,

Отсутствует просвет.

Но «время» всё ж делимо,

Не из одних «теперь».

Зенон опять ошибся,

Он перепутал дверь.

Движенья различаем -

Во времени, в частях.

Коль измененья знаем -

Делимость там в гостях.

В них не ищи начало,

Ведь бесконечность в том:

Меняющимся стало –

Оно уже в другом.

Не измениться сразу –

В частях то разглядим,

Я не видал ни разу –

Был белым, вмиг — иным.

Во что вещь переходит,

Делимо ж не всегда -

Лицо делимо, вроде,

А бледность никогда.

Не часть ты по природе?

То движешься не сам:

На корабле в походе -

Лишь пассажир ты там.

Частей движенье разно.

И если шар возьмешь:

У центра — безопасно,

А с краю — упадёшь.

Частей коль не имеешь,

Как в «точке» иль «теперь»,

К движенью не довлеешь,

Покой найти сумей.

Во времени конечном,

Пусть делится оно,

Движенье в беге вечном

Не может быть видно.

Всегда имеешь цели,

К чему-то ты идёшь.

Достигнуть раз сумели,

То вечность не найдёшь.

Но разные движенья -

Перемещенья, рост,

Приводят к размышленью:

«Не к вечности ль то мост?»

Есть также исключенье -

Бег кру'гом коль идёт.

Но не понятно мненье.

Кто силу придаёт?

__________

(9) Зенон — древнегреческий философ (490–425 г.г. до н. э.), известный, кроме прочего, парадоксальными рассуждениями

* * *

О движущем

Чтоб что-то продвигалось,

Должно «чем двигать» быть,

В движений ряд слагалось.

Начало в том б добыть.

Чтобы найти начало,

Напомнить вам хочу -

Движений есть не мало,

По роду три учту.

Есть род — перемещений,

Количества есть род

И знаем, без сомнений,

Что в качестве идёт.

Конечно, «что в движенье»

И «что выводит» в путь

В один род изменений

Поставить не забудь.

Коль место поменяло -

То тянут иль несут,

Толкают неустанно,

В вращенье приведут.

И главное при этом

Отметим мы, друзья,

Соприкасаться надо –

Иначе ведь нельзя.

И в качестве, обычно,

То ж правило видно.

Не отвергай беспечно -

Другое, мол, оно.

Что цвет воспринимает? -

Для цвета нужен свет,

А свет в глаза сияет.

Слиянья здесь момент.

Просвета я не вижу

Меж теми, что в пути,

И теми, что их движут.

Так, парой им идти.

А в качественном мире

Движенье что ведёт?

Коль статую отлили -

Не «медью» назовёт.

Не видно изменений

В материале «медь».

А плавишь, нет сомненья,

«Медь — жидкая», заметь.

Мы «чувства» подключаем,

Без них нам не понять

И измененья знаем,

Где можем ощущать.

Стремятся вещи в мире

На совершенный путь,

А недостатки в силе

Путь этот разомкнуть.

В душе и теле — свойства:

Достоинства иль нет.

Ты недостатков бойся,

Не принесли чтоб вред.

Они — не измененье,

Заложен в нас «букет».

Лишь «в памяти» движенье

И «в действе чувств» ответ.

«Чем мыслим» не забудем,

Нет изменений там.

Хоть и учёным будем,

Ту «вещь» не править нам.

Ты пьяный — дурачина,

А протрезвел — умён.

И не в душе причина,

И чувством не учтём.

Нам не всегда подвластно

«Что движет» разделить.

Так, кораблю, то ясно,

В движенье общим быть.

Гребцов на судне много,

Их силу б не дробить,

Иначе ведь не сможешь

Куда-то ты доплыть.

Две силы ты слагаешь,

Что движут тела два?

Быстрее ты не станешь -

Тела дели сперва.

Зенона мысль напомню:

«Зерно шумит одно».

Навряд ли, то исполню –

Лишь в куче и слышно.

* * *

О сравнимости

Как сравнивать движенье?

Ответ не так уж прост.

Моё такое мненье:

«Синоним»(10) — это мост.

Не скажешь, что «острее» –

Графит, вино иль нож.

Но станешь посмелее,

«Носитель» коль найдёшь.

Количество большое -

Для воздуха, воды.

А лошадь и другое -

В сравненьях белизны.

«Носитель» в этом виден –

В «поверхности», в «числе».

Мы физику обидим,

Коль звук сравним к воде.

«Предмет сравненья» важен

Иль будет ерунда:

«Белее» что — мы скажем,

«Цветнее» — никогда.

Пусть «качество» и

Перейти на страницу:

Татьяна Анатольевна Томина читать все книги автора по порядку

Татьяна Анатольевна Томина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Из «Физики» Аристотеля отзывы

Отзывы читателей о книге Из «Физики» Аристотеля, автор: Татьяна Анатольевна Томина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*