Kniga-Online.club
» » » » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Читать бесплатно Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов. Жанр: Античная литература / География год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
id="id593">

206

Об этом ничего не известно (считают, что это логический вывод из ошибочной информации).

207

Марк Теренций Варрон.

208

См. указ.: серские ткани, метакса, хлопок, шерсть.

209

...седину... — canitiem (?)

210

XL — в рукописях. У Помпония Мелы (III, 61) — sexaginta (60). Может быть, ошибка в рукописях Плиния (т. е. вместо LX).

211

Конъектура. По рукописям — 6402. См. № 17б. 9, 9.

212

Это было сказано выше, в § 44: 133 000 шагов.

213

См. ниже, § 92.

214

Александрия, 3, под Кавказом.

215

См.: Страбон. XI, 8, 9, где приводятся данные Эратосфена.

216

Имеется в виду посольство Мегасфена.

217

Т. е. как Нил.

218

Принас и Каиннас в § 64 (следовательно, надо понимать, что в § 64 и Принас впадает в Ганг).

219

Далее — ultra. Некоторые понимают как «по ту сторону» («острова», т. е. Ганга?).

220

dramasa — может происходить от dhruvᾱmśa, «неподвижная часть». Северный полюс по-санскритски называется dhruva.

221

В действительности Инд находится далеко к западу от прасиев.

222

В § 92–95.

223

В § 71.

224

...другим земным кругом... — имеется в виду Южное полушарие. Антихтоны (греч.) — антиподы.

225

«700» исправляют на «750», по Элиану, О животных. XVI, 17 (№ 29б), параллельному месту (которое, как считают, тоже заимствовано у Эратосфена): «не города, а семьсот пятьдесят деревень».

226

См. Плиний. VII, 206 и XIII,72.

227

...проходах... — canalibus («канал»); по-видимому, здесь это «фарватер» (?).

228

Амфора — здесь мера емкости, 26,2 литра, единица водоизмещения судов. 3000 амфоры = ок. 8 тонн.

229

Эта практика засвидетельствована в цейлонских источниках, а птиц этих называют tradassi — «осмотрщики побережий».

230

Т. е. острова Тапробана.

231

цезарь — здесь «принцепс», в данном случае, по-видимому, Клавдий.

232

Это число считают явно преувеличенным. Индийское слово йг, которое означает «город», применяется также к небольшим населенным пунктам.

233

Сообщение Плиния о видимости луны на Тапробане неверно и, как считают, происходит от недоразумения (неправильно понятого сообщения послов). См. примеч. 9 к № 10. С. 99.

234

Имеется в виду длинное одеяние со шлейфом (сирма) Диониса.

235

См. выше, § 78 и 79.

236

О размерах Индии см. § 56–57.

237

<всех> — добавлено по конъектуре. Напротив, Неарх привел все сведения о якорных стоянках и расстояниях (см.: Арриан. Об Индии. 20 сл.).

238

Вместо ab his («ими») предлагается конъектура Arbis, т. е.: «...сообщается. Город Арбис, основанный...» (или Арбий).

239

...этого народа... — т. е. арбиев.

240

Три месяца плавания — с 21 сентября до конца декабря 325 г. до н. э. В действительности само плавание не превысило 25 дней, если вычесть 65 дней вынужденных остановок. Марш Александра по суше был гораздо дольше (с задержками).

241

См. также ниже, XII, 84.

242

Восход Пса бывает в 15-й день до августовских календ (= 18 июля). Это соответствует указанию «при дующих этесиях» в § 102.

243

Январские иды = 13 января.VI, 161

244

Аравийцы делают вино из фиников, но индийцы обычно — из сока колосовидных соцветий пальмы (Borassus) или кокосовой пальмы, или другой пальмы (Caryota).

245

См.: Вергилий. Георгики. II, 122–124 (то же).

246

Т. е. хлопок, одежда из хлопка.

247

Дальше о других долгожителях.

248

Кости — ossa, т. е. обычные кости. Слоновая кость — dens, «зуб», «бивень». Слоновая кость как материал — ebur.

249

Стойла — stabula. Может быть, «жилища"(?).

250

Африка — здесь, по-видимому, римская провинция Африка (у северного побережья Африки).

251

VIII, 2 и 26.

252

Отмечается, что величина индийских змей очень преувеличена (см. змеи, драконы) и что питоны (здесь dracones) редко превышают 6 м, и змеи так же неспособны задушить слона, как и проглотить быка

253

См. еще XXXIII, 115–116.

254

...у них же... — apud eosdem. По конъектуре: apud Indos dein — «что у индов, далее, <...>». Но в § 107 передается сообщение Юбы о мантихоре в Эфиопии.

255

...орсеи... телом... — Предполагают, что это предложение ошибочно включено сюда (оно и по синтаксису не подходит).

256

По остальным рукописям: «чем Индия».

257

...по внешнему виду... — а facie. Неясно, к чему это относится, к цвету (т. е. «голубые») или к «червям»?

258

Полипы и мурены не выходят на сушу. Некоторые рыбы могут выпрыгивать на сушу и на некоторое расстояние прыгать на хвосте.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древний Восток в античной и раннехристианской традиции отзывы

Отзывы читателей о книге Древний Восток в античной и раннехристианской традиции, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*