Kniga-Online.club

Аммиан Марцеллин - Римская история

Читать бесплатно Аммиан Марцеллин - Римская история. Жанр: Античная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

335. Майнц.

336. Прим. ред.: Т. е. да полуночи.

337. Прим. ред.: Т. е. римской колонии Августа Равракорум.

338. Прим. ред.: Кимвал – ударный музыкальный инструмент, состоявший из двух металлических тарелок. Использовался в культовых действах.

339. Прим. ред.: Чин магистра пехоты в 4 в. был высшим в иерархии армейских должностей.

340. Прим. ред.: Каллисфен из Олинфа был племянником Аристотеля. Он сопровождал Александра Македонского в его походе на Восток.

341. Прим. ред.: Горгоны, дочери Форикса и Кето, Сфено, Эвриала и Медуза обитали по преданию на острове на крайнем западе ойкумены. Каждый, кто только бросал взгляд на их лица, превращался в камень. Медуза Горгона была убита Персеем, который отрубил ей голову, глядя на ее отражение в медном щите. {532}

342. Аммиан иронизирует, хотя и нельзя сказать, чтобы остроумно.

343. Suet. Dom. 7; Dio Cass. 67, 2.

344. Прим. ред.: При Диоклетиане Коммагена была превращена в римскую провинцию Евфратерию. В Самосате в описываемое время находился Урзицин со своей свитой.

345. Прим. ред.: Оба языка – греческий и латынь.

346. Прим. ред.: На границе с Персией.

347. Прим. ред.: Зопир, сын Мегабиза, помог Дарию I захватить Вавилон, изобразив себя перебежчиком (Геродот 3, 153—158).

348. Прим. ред.: Полководец Ганнибала, командовавший карфагенской конницей в битве при Каннах.

349. Прим. ред.: См. Гомер, Одиссея 13, 1—2.

350. Общепринятая дата особого события – 348 г., но в недавнее время сделана авторитетная попытка отнести его к 345 году (Bury, Byz. Zeitschr. V, 1896. 302—305).

351. Ныне Оррое или Орфа.

352. Прим. ред.: Фециалы – жреческая коллегия из 20 жрецов, существовавшая в Риме с царских времен. В ее обязанности входило помимо всего прочего урегулирование тяжб.

353. Прим. ред.: Урзицину.

354. Остров на далеком севере, край земли.

355. Прим. ред.: Декреты – постановления городского совета (курии), аккламации – возгласы одобрения или неодобрения на заседании курии, которые было принято заносить в протокол.

356. Годы правления 253—268.

357. Прим. ред.: Имелся в виду захват Сирии, которая неоднократно оккупировалась персами во времена ослабления империи в правление имп. Галлиена (эпоха «30 тиранов»). Тогда, например, Антиохия была дважды взята штурмом: в 256 и 260 г.

358. Марица в Болгарии.

359. Ныне Низибин.

360. Кафартута арабских географов.

361. Ныне Тель Амудэ.

362. Ныне Диарбекир.

363. 17, 14, 3.

364. Прим. ред.: Письмо наполнено намеками на греко-персидские войны 5 в. до н. э. «Преемник Адриана» – Антонин, перешедший к персам, тезка имп. Антонина Пия, сменившего имп. Адриана.

365. Ныне Заб.

366. 3 Прикавказское племя, жившее по течению р. Куры между Иверией (Грузией) и Каспийским морем.

367. Прим. ред.: В Дориске во Фракии во время похода на Грецию персидским царем Ксерксом был произведен подсчет своих войск, численность которых была определена в 1 700 000 человек. 20. В 53 г. до н. э. в битве при Каррах парфяне разгромили римское войско под командованием Марка Красса, победителя Спартака и одного из триумвиров (наряду с Цезарем и Помпеем).

368. Herod. VII 60.

369. Харран или Гаран.

370. Прим. ред.: Слово «марра» на их языке означало «смерть».

371. Прим. ред.: См. выше 14, 5, 8 и 15, 3, 4.

372. Н. Тель-Беш в 40 километрах от Дары.

373. 100 римских миль равно 148 километров.

374. Н. Берзель.

375. Крепость Клавдии лежала между Мелитеной (Малация) и Самосатой (Шемисат).

376. Прим. ред.: Каллисфен из Олинфа был племянником Аристотеля. Он сопровождал Александра Македонского в его походе на Восток.

377. Прим. ред.: Очевидно, выполняя предписания, связанные с отправлением какого-то древнего сирийского культа.

378. Евр – восточный ветер, Аквилон – северный. Зефир – западный.

379. В недошедшей до нас части сочинения.

380. Тель-Беш.

381. Прим. ред.: Т. н. virgines Christi имелись уже в первые века христианства.

382. Прим. ред.: См. Гомер, Илиада 17.

383. Прим. ред.: Адонис – восточный бог плодородия, культ которого распространился в Ионии в 6 в. до н. э. и был связан с культом Афродиты (рим. Венеры). Адонис считался возлюбленным последней, погибшим на охоте. Праздник Адониса справлялся в Афинах в середине лета, а в Антиохии – осенью.

384. Прим. ред.: Маны в римской мифологии считались богами загробного мира, а позднее – обожествленными душами предков, покровительствующими потомкам.

385. Прим. ред.: Фесциалы (см. прим. 14 к кн. 17) при объявлении войны бросали обагренное кровью копье через колонну, стоявшую перед воротами храма Беллоны в Риме.

386. Описание этого орудия см. 23, 4, 4—7.

387. Прим. ред.: См. 18, 5, 7.

388. Прим. ред.: Например, таково мнение основателя научной медицины Гиппократа.

389. Прим. ред.: См. Гомер, Илиада I.

390. Прим. ред.: Фукидид 2,47—53.

391. Прим. ред.: Гомер, Илиада 1, 50: смерть сперва поражает мулов и собак.

392. πάνδημοζ – всенародный, ’επιδημοζ – народный, туземный, λοιμώδηζ – заразный, чумный.

393. Около полуторы версты.

394. Прим. ред.: Ок. 1800 м.

395. См. Илиада, Х 435 и сл.

396. Низший офицерский чин, заменивший центурионов древнего времени.

397. Прим. ред.: Имеются в виду наполненные нефтью и подожженные горшки.

398. Прим. ред.: По дороге из Амиды в Антиохию. {533}

399. Прим. ред.: Аммиан производит греческое слово spartoi от глагола speirein (сеять), используя излюбленный в античности прием этимологизации.

400. Намек на миф о Кадме, сеявшем зубы убитого им дракона, из которых выходили люди.

401. Ныне Малация.

402. Прим. ред.: Конец сентября.

403. См. 18, 9, 3.

404. Прим. ред.: Т. е. подданные империи.

405. См 18, 10.

406. Verg. Aen. 5, 320.

407. Гавань в устье Тибра.

408. Прим. ред.: Ок. 1800 м.

409. Ср. 17, 13.

410. Прим. ред.: Введенный во 2 в. налог на общественные работы, в частности на содержание почтового ведомства и ремонт дорог.

411. Прим. ред.: Валерия, дочь имп. Диоклетиана, родилась незадолго до его восшествия на престол (284 г.), позднее стала женой Галерия и Августой. После смерти мужа была казнена вместе со своей матерью по приказу Лициния.

412. Прим. ред.: См. описание событий, предшествовавших трагически окончившейся битве при Адрианополе (кн. 31).

413. Ныне Саланкемен близ Петровардейна в Венгрии.

414. Прим. ред.: Слово «марра» на их языке означало «смерть».

415. Так назывался дротик длиною 1,16 метра (древко имело 5 римских футов длины, а острие – 3,5 унции). См. Veg., de re mil. II 15.

416. Прим. ред.: См. выше 14, 5, 8 и 15, 3, 4.

417. Ср. 14, 5, 6; 8; 15, 3, 4; 6, 1.

418. Прим. ред.: В Египте.

419. Развалины этого города лежат близ селения Эль-Бирбэ.

420. Прим. ред.: Флавий Домиций Модест, друг Либания, христианин, на время правления Юлиана перешедший в язычество.

Перейти на страницу:

Аммиан Марцеллин читать все книги автора по порядку

Аммиан Марцеллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Римская история отзывы

Отзывы читателей о книге Римская история, автор: Аммиан Марцеллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*