Kniga-Online.club

Пьессы - Плавт Тит Макций

Читать бесплатно Пьессы - Плавт Тит Макций. Жанр: Античная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Антифон, старик.

Панегиридаб, Памфила — его дочери.

Эпигном, муж Панегириды.

Памфилипп, его брат, муж Памфилы.

Геласим, парасит.

Стих, раб Эпигнома.

Сагарин, раб Памфилиппа.

Крокотия, служанка.

Стефания, служанка.

Пинакий, мальчик.

Действие происходит в Афинах, на площади,

близ домов Антифона, Эпигнома и Памфилиппа.

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Панегирида, Памфила.

Панегирида

Да, несчастна была Пенелопа! [586] Она

Оставалась так долго вдовою без мужа.

По себе ее душу мы можем понять,

По нашей жизни: вот у нас в отлучке мужья,

А мы с тобой делами их (как то надлежит),

Сестра, тревожимся всегда и ночи и дни.

Памфила

Тут наш долг, нам его надлежит исполнить,

И мы не больше делаем, чем велит любовь.

Присядь-ка тут, сестра: о мужних делах

10 Хочу с тобой поговорить.

Панегирида

Что, все хорошо?

Памфила

Надеюсь и хочу. Одно мне мучительно:

Отец наш (между горожан он чрезвычайно

За честность уважается) позволяет

Сейчас себе бесчестные вдруг поступки:

Обиды нашим стал чинить он мужьям,

Незаслуженно, в их отсутствие,

Развести с ними нас он желает.

Оттого-то, сестра, стало тошно мне жить,

Оттого огорченье, забота моя.

Панегирида

20 Полно плакать, сестра, сокрушаться о том,

Что грозится отец наш тебе причинить:

Есть надежда, он лучше поступит,

Я ведь знаю его, в шутку он говорит.

Ведь не взял бы себе и персидских он гор [587] -

Золотыми у нас их считают, -

Чтобы то совершить, что страшит так тебя,

Да и если бы сделал, сердиться на то

Не должно бы: причины ведь к этому есть.

Как уехали из дому наши мужья,

30 Третий год уж идет.

Памфила

Это правильно все…

Панегирида

И здоровы ли, живы ль, где сами они,

Что там делают, что замышляют,

Вести нам не дают и не едут домой.

Памфила

Не о том ли, сестрица, болеешь душой,

Что они не исполнили долг свой, а ты

Исполняешь?

Панегирида

Конечно.

Памфила

Ну что ты!

Не хотелось бы впредь слышать мне от тебя

Эти речи, сестра!

Панегирида

Отчего же?

Памфила

Оттого, что, по-моему, все, кто умен,

40 Долг обязаны свой уважать, исполнять.

Потому и прошу я, сестрица, тебя,

Хоть и старше ты, помнить о долге. Мужья

Хоть бесчестными будь в отношении к нам,

Отступая от должного, все же

Пусть виновнее их не окажемся мы,

Всеми силами помня о долге.

Панегирида

Я молчу. Будь по-твоему.

Памфила

Помни ж, смотри.

Панегирида

Сестрица, не хочу я, чтобы думали,

Что я не помню мужа: не пропало то

Внимание, что от него я видела.

50 Мила и дорога мне доброта его.

О нашей связи брачной не жалею я,

Не вижу, почему менять супружество.

Но все-таки над нами власть отцовская,

Должны мы делать, что велят родители.

Памфила

Я знаю, и от этой мысли скорбь растет:

Почти он показал свое намеренье.

Панегирида

Давай-ка мы подумаем, что делать нам.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Антифон, Панегирида, Памфила.

Антифон

Раб, что ждет напоминанья и не помнит сам того,

Что он должен делать, — это никуда не годный раб.

60 Пай просить по первым числам [588] все вы твердо помните:

Как же то, что в доме надо делать, забываете?

Если на свое вы место утварь не поставите,

Как вернусь, напоминанье дам тогда плетями вам.

Кажется, не люди вовсе — свиньи здесь живут со мной.

Дом до блеска доведите мне, когда вернусь назад.

Скоро буду. Побываю лишь у старшей дочери.

Если спросит кто, оттуда звать, а то и сам вернусь.

Памфила

Что нам делать, если будет к нам отец настойчивым?

Панегирида

Все стерпеть, что станет делать; власть его сильнее нас.

Думаю, нам просьбой лучше действовать, не спорами.

70 Если воззовем к отцовской доброте, верней успех.

Тяжкая вина, бесславье — спорить и противиться.

Я не стану и тебе так делать не советую.

Просьба лучше. Знаю наших: он у нас податливый.

Антифон

Как, с чего начать мне с ними, я сперва обдумаю.

Подманить ли мне их речью скрытною, как будто бы

Я и не виню ни в чем их, будто и не слыхивал,

Что провинность есть за ними, мягче испытать ли их

Или погрознее? Будут споры, знаю я своих!

80 Если предпочтут остаться здесь, чем в новый брак вступать, -

Пусть. На склоне лет мне с ними, право, что за надобность

Воевать, да и причины к этому не вижу я.

Нет, не надо свары. Вот что мне сдается лучшее:

Сделать вид, что провинились в чем-то; так и сделаю,

Скрытною, неясной речью запугать попробую,

А потом скажу им прямо, что для них надумал я.

Много будет разговору. Ну, войду. Открыта дверь.

Памфила

Кажется, отцовский голос до меня доносится.

Панегирида

Это он. Скорее встретим, поцелуй дадим ему.

Памфила

90 Наш привет тебе, родитель.

Антифон

Здравствуйте. Присядьте там.

Памфила

Дай поцеловать.

Антифон

Довольно ваших поцелуев мне.

Памфила

Что же так?

Антифон

Такая горечь у меня.

Памфила

Присядь вот тут.

Антифон

Там не сяду, сядьте сами. Сяду на скамью я, здесь.

Памфила

Вот подушка.

Антифон

Нет, спасибо. Так удобно мне, садись.

Памфила

Но позволь, отец.

Антифон

Да нужно ль?

Памфила

Нужно.

Антифон

Будь по-твоему.

Но уж этого довольно.

Памфила

Может ли чрезмерной быть

О родителе забота дочерей когда-либо?

Кто для нас тебя дороже? Только за тобой, отец,

Следуют мужья, которым дал ты нас в супружество.

Антифон

Добрые вы жены, право; ведь мужья отсутствуют,

100 А для вас они как будто дома.

Памфила

Целомудрие

Требует, чтоб мы ценили тех, кто взял в супруги нас.

Антифон

Нет тут никого чужого, кто бы нас подслушать мог?

Панегирида

Мы одни с тобой.

Антифон

Прошу я вашего внимания.

Я совсем не знаю женских свычаев-обычаев,

Прихожу, как ученик, я к вам, моим наставницам.

Наилучшая матрона какова характером

Быть должна? Но пусть из вас мне скажет это каждая.

Памфила

А зачем тебе характер женский надо знать? Скажи.

Антифон

Я ищу жену с тех пор, как ваша мать скончалася.

Памфила

Хуже, злей гораздо нравом ты, отец, легко найдешь,

110 Лучше же ни ты не сыщешь, ни под солнцем нет совсем.

Антифон

Но и от сестры желаю слышать также.

Памфила

Но, отец,

Всем известно, что должно быть в женщине хорошего.

Антифон

Что ж, по-твоему, должно быть?

Памфила

Лишь пройдет по городу -

Рот заткнет всем: всякий повод устранит к злословию.

Антифон

Твой черед сказать теперь мне.

Панегирида

Что ж тебе сказать, отец?

Антифон

Женщину хороших нравов как узнать?

Панегирида

Да так, отец!

Хоть и есть, возможность сделать дурно, все ж воздержится.

Антифон

Хорошо. Ну, ты. Что лучше, взять ли замуж девушку

Или на вдове жениться?

Памфила

Вот как рассуждаю я:

120 Наименьшее из многих зол — не зло уж более.

Антифон

Как избегнуть недостатков женщине?

Памфила

Не делая

Нынче ничего, в чем завтра надо будет каяться.

Перейти на страницу:

Плавт Тит Макций читать все книги автора по порядку

Плавт Тит Макций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пьессы отзывы

Отзывы читателей о книге Пьессы, автор: Плавт Тит Макций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*