Античная драма - "Софокл"
Читать бесплатно Античная драма - "Софокл". Жанр: Античная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гермес
Погибнешь, мерзкий.Тригей
Если жребий выпадет. Ведь ты, Гермес, мастак по части жребиев.Гермес
Конец тебе, погибнешь!Тригей
Завтра к вечеру?Гермес
Сейчас же.Тригей
Ничего я не купил себе, Ни сыра, ни муки. Не приготовился.Гермес
Считай себя истертым!Тригей
Почему ж это Такого я блаженства не почувствовал?Гермес
Не знаешь разве, смерть назначил Зевс тому, Кто выпустит Ирину.Тригей
Это, значит, мне Придется умереть?Гермес
В том нет сомнения.Тригей
Тогда на поросенка дай мне драхмы три! Принять хочу пред смертью посвящение,Гермес
О Зевс, метатель молний!Тригей
Ради всех богов, Не выдавай же, господин, молю тебя.Гермес
Молчать не стану.Тригей
Вспомни о говядинке, О жертвах, что тебе я приносил, любя!Гермес
Чудак! Да Зевс угробит самого меня, Когда не буду горло драть, орать, кричать.Тригей
Гермесик, горла не дери, прошу тебя!(К хору.)
Что такое с вами сталось, что стоите, очумев? Ну, кричите же, лентяи, чтобы он не закричал! Антистрофа 1аВторое полухорие
Ни за что, Гермес-владыка, ни за что! Ни-ни-ни-ни! Сладкую, сочную Поросятину в подарок принимал ты от меня. Не забудь, Гермес, об этом в нашей нынешней беде.Тригей
Слышишь, чтут тебя и хвалят, господин и властелин!Второе полухорие
О, дозволь, щедрейший бог, Нам Ирину взять к себе. Ты всегда был к людям добр. Если ты Писандра[232] шлемы ненавидишь и щиты, Шествия священные, Жертвоприношения, Обещаем мы тебе.
Аполлон и муза. Роспись чаши. V век до н. э. Бостон. Музей изящных искусств.
Тригей
О, снизойди к их просьбам, я молю тебя! Они сейчас смиренней, чем когда-либо.(В сторону.)
И вороватей нынче, чем когда-либо.(Вслух.)
Тебе открою тайну очень важную, Всем божествам большой бедой грозящую.Гермес
Ну, говори! Быть может, убедишь меня?Тригей
Луна-Селена и мошенник Гелиос Давно уж против вас готовят заговор, Предать хотят они Элладу варварам.Гермес
Но почему же?Тригей
Потому, свидетель Зевс, Что мы приносим жертвы вам, а варвары — Луне и солнцу. Потому, естественно, Они хотят нас всех замучить до смерти, Чтоб у божеств отнять все приношения.Гермес
Так вот зачем они все время праздники У нас крадут и дни грызут, мошенники.[233]Тригей
А потому, любезнейший Гермес, возьмись За дело с нами, помоги добыть ее! И в честь тебя Панафинеи[234] справим мы И все другие празднества великие, Мистерии,[235] Диподии, Адонии.[236] И государства прочие, уйдя от бед, Тебе молиться будут, избавителю. Получишь много всякого добра. И я Тебе дарю вот этот золотой кувшин!(Подносит ему подарок.)
Гермес любуется подарком.Гермес
Как жалостлив я сердцем к золотым вещам.(Отходит в сторону.)
Тригей
(к хору)
Дело, граждане, за вами! В ход лопаты и кирки! Поскорее, веселее оттащите камни прочь!Корифей
За работу мы возьмемся, ты ж, мудрейший из богов, Будь в работе нашей старшим. Приказанья отдавай И увидишь: неплохие подмастерья у тебя.Тригей
Проворней чашу протяни мне! Чашу мы Винцом наполним и богам помолимся!