Античная драма - "Софокл"
Читать бесплатно Античная драма - "Софокл". Жанр: Античная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Правда
За скромный нрав свой получил Пелей Фетиду[212] в жены.Кривда
Она ж и бросила его. Сбежала. Был он скромник. Был увалень. И не умел играть в постели ночью. По сердцу женщине наглец. А ты — беззубый мерин! Смотри ж теперь, мой юный друг, к чему приводит скромность И скольких радостей себя из-за нее лишишь ты: Жаркого, мальчиков, сластей, игры в костяшки, женщин! Без этих сладостей, скажи, зачем и жить на свете? Что ж, перейду теперь к тому, к чему влечет природа. Влюблен ты, соблазнил жену, поспал, попался мужу. Погиб ты насмерть — говорить ведь не умеешь! Если ж Со мной пойдешь — играй, целуй, блуди, природе следуй! Спокоен будь! Найдут тебя в постели, ты ответишь — Что и ничуть не согрешил. Сошлешься ты на Зевса, И тот ведь уступал любви и обаянью женщин. Несчастный, неужели ты сильнее будешь бога?Правда
Когда ж ощиплют там его и сзади редьку вставят, Питомец твой докажет чем, что он не толстозадый?Кривда
А пусть и толстозадый, что плохого в том?Правда
А я спрошу, что может быть постыднее?Кривда
Что скажешь, если докажу обратное!Правда
Что мне сказать? Умолкну я.Кривда
Ответь же мне, В суде защитник из каких?Правда
Из толстозадых.Кривда
Правильно! Поэт в театре из каких?Правда
Из толстозадых.Кривда
Именно! В толпе оратор из каких?Правда
Из толстозадых.Кривда
То-то вот! Свою нелепость понял ты. Теперь из зрителей сочти: Которых больше?(Показывает на зрителей в амфитеатре.)
Правда
Дай сочту.(Считает.)
Кривда
Что ж видишь ты?Правда
Клянусь богами, понял все. Из толстозадых большинство. Того я знаю, и того, И этого, вон там, в кудрях.Кривда
Что ж скажешь ты?Правда
Погиб я. О, развратники! Ради богов, Примите плащ мой, я бегу, Я к вам перебегаю.(Убегает в дом Сократа.)
Кривда
Ну, что ж, теперь обратно увести сынка Желаешь иль в науку мне отдашь его?Стрепсиад
Учи его, пори его. Старайся, друг, Мальчишку навострить на обе челюсти, Чтобы одною грыз он тяжбы мелкие, Другую ж на большие наточил дела.Кривда
Спокоен будь! Искусником вернется он.Фидиппид
(в сторону)
Ах нет, несчастным, тощим, бледным, высохшим.Корифей
Ступайте же!Кривда и Фидиппид входят и дом Сократа, Стрепсиад — к себе.
(Вслед Стрепсиаду.)
Об этом ты, наверно, пожалеешь.(К зрителям.)
Судьи! Если по заслугам отличите вы наш хор, Выгод тысячу найдете. Выслушайте нашу речь. Первое: когда начнете вы поля свои пахать, Первым вам мы дождь подарим, а соседям уж потом. Будем: сад ваш и зеленый виноградник охранять, Чтобы зноем их не выжгло, градобоем не смело. Тот же смертный, кто в безумье не уважит нас, богов, Вот послушайте, узнайте, сколько бед претерпит он. Пить вина уж он не будет, сеть не будет овощей: Чуть в саду его маслины зацветут и киноград — Все завянет: тяжкой дробью из пращей собьем мы цвет. Кирпичи сушить захочет, хлынем на землю дождем, Все на кровле черепицы летним градом расшибем. Если ж свадьбу он затеет, или родич, или друг, До утра разверзнем хляби, так, что взмолится бедняк: «Лучше б мне в Египте дохнуть, чем судить кривым судом!»[213]ЭПИСОДИЙ ПЯТЫЙ
Стрепсиад
(с мешком за плечами выходит из дому)
До новолунья пятый, и четвертый день, И третий, и второй, и тот, которого Боюсь, и ненавижу, и пугаюсь я: Последний страшный — «молодой и старый день».[214] Заимодавцы просьбу о взыскании Пританам подадут, чтоб погубить меня. Я ж буду их просить о снисхождении: «Дружок, с должишком этим не тесни меня, Тот — отложи, а тот — прости!» — «Расходов мы Так не покроем!» — скажут, заругаются, Судом пугая, обзовут мошенником. Судите, сколько влезет! Мне и дела нет, Раз Фидиппид кривым речам научится. Сейчас узнаю. Постучусь в мыслильню.